试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.

這次車禍?zhǔn)顾桓?span id="frjpl3r7v" class="key">隨便超車了

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je suis en tous les cas un optimiste invétéré, peut-être parfois imprudemment.

我這個(gè)人極端樂觀主義,有時(shí)是可能到了近乎愚蠢的地步。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mettre imprudemment la vie de civils en danger est criminel et contre-productif.

肆無忌憚地危害平民生命是犯罪行為,結(jié)果只能適得其反。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette campagne avait pour objectif d'éviter que les jeunes ne tombent dans le piège de l'endettement permanent pour avoir eu imprudemment recours au crédit.

這次活動(dòng)的目的在于防止青少年因草率達(dá)成債務(wù)關(guān)系,而陷入所謂的“債務(wù)生涯”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le fait que le Japon - qui a une grande quantité de plutonium et dispose d'une technologie suffisamment avancée pour fabriquer des dizaines de milliers de bombes nucléaires à tout moment - se livre à des essais sur un lanceur de fusée à grande échelle et révise sa loi sur les Forces d'autodéfense prouve que le Japon se laisse imprudemment entra?ner dans une politique qui consiste à raviver le militarisme ainsi qu'à acquérir une puissance militaire.

日本有大量的钚和足以在任何時(shí)候制造幾千枚核炸彈的高技術(shù),日本試射大規(guī)模運(yùn)載火箭并修改其《自衛(wèi)隊(duì)法》——這個(gè)事實(shí)明確證明,日本正在魯莽地推動(dòng)復(fù)活軍國主義和獲取軍事力量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grace aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale No?l dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.

在高分辨率衛(wèi)星圖像的支持下及時(shí)地和系統(tǒng)地提供氣候預(yù)測數(shù)據(jù),以及古巴民防部門在預(yù)防性疏散方面采取的組織措施,使得熱帶風(fēng)暴“Noel”在國家東部引起的暴雨期間大大減少人命損失成為了可能,只有一起死亡事故,原因是在發(fā)大水時(shí)死者輕率地想要過河。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais surtout, il conduit imprudemment et la plupart du temps, il conduit trop vite.

但最重要的是,他開車魯莽,而且大多數(shù)時(shí)候開得太快。

評價(jià)該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Approche donc que j'éteigne l'étincelle de vie que j'ai si imprudemment allumée en toi.

那么,讓我撲滅我如此輕率地在你心中點(diǎn)燃的生命之火。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Que virent-ils ? Deux beaux animaux de grande taille, qui s’étaient imprudemment aventurés sur le plateau, dont les ponceaux n’avaient pas été fermés.

他們看見了什么?原來是兩只馴良的大牲口乘橋通著的時(shí)候冒冒失失地闖到高地上來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Encore une fois, Harry ne put s'empêcher de penser à une grosse mouche qui se serait imprudemment perchée sur la tête d'un crapaud.

哈利又一次強(qiáng)烈而鮮明地想到一只大蒼蠅愚蠢地落在了一只更大的癩蛤蟆身上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Si, par malheur, nous avions imprudemment exploré cette galerie la torche à la main, une explosion terrible e?t fini le voyage en supprimant les voyageurs.

如果我們不幸地舉著火炬在這里勘探,可怕的爆炸會(huì)把我們這些勘探者全部毀滅,使這次遠(yuǎn)征半途而廢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Le royaume où nous sommes est l’ancienne patrie des incas, qui en sortirent très imprudemment pour aller subjuguer une partie du monde, et qui furent enfin détruits par les Espagnols.

我們現(xiàn)在的國土原是古印加族疆域的一部分,印加族當(dāng)初冒冒失失的出去擴(kuò)張版圖,結(jié)果卻亡于西班牙人之手。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Quoi que p?t lui dire son domestique, qui ne manquait pas de bon sens, il courut se mêler imprudemment aux bivouacs de l'extrême frontière, sur la route de Belgique.

無論他的仆人——這個(gè)不乏善良的人——對他說什么,他都輕率地趕緊在去比利時(shí)的路上,混進(jìn)了極度邊境的營地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Parler à M. Valenod de sa lettre anonyme, c’est proclamer dans tout Verrières, que dis-je, dans Besan?on, dans toute la province, que ce petit bourgeois, admis imprudemment peut-être à l’intimité d’un Rênal, a trouvé le moyen de l’offenser.

“找瓦勒諾先生去談他的匿名信,就等于在維里埃,怎么說呢,在貝藏松,在全省宣布,這個(gè)小小的市民,—個(gè)德·萊納家的人不慎認(rèn)為好友的小市民,找到了辦法來侮辱他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com