试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La délivrance erronée d'un certificat à un imposteur peut avoir de très graves conséquences.

錯誤地向冒名頂替簽發(fā)證書有可能造成嚴重的后果。

評價該例句:好評差評指正

Le signataire peut subir un préjudice, par exemple si un certificat est délivré par erreur à un imposteur utilisant une identité usurpée.

例如,如果錯誤地向盜用身份的冒名頂替簽發(fā)證書,就可能對簽名人造成損害。

評價該例句:好評差評指正

Le laps de temps qui s'écoule entre la demande de révocation d'un certificat présentée par un signataire, sa révocation effective et la publication de l'avis de révocation peut permettre à un imposteur de mener à bien sa transaction frauduleuse.

從簽名人請求撤銷證書到實際撤銷證書并發(fā)布撤銷通知這段時間內(nèi),冒名頂替就有可能進行欺詐交易。

評價該例句:好評差評指正

Il se peut aussi, par exemple, que les employés ou les sous-traitants de prestataires de services eux-mêmes s'entendent pour délivrer de faux certificats en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour certifier des demandes injustifiées de l'imposteur.

認證服務提供人自己的雇員或合同人可能會串通起來,利用認證服務提供人預防冒名頂替的不當申請的簽名鑰匙簽發(fā)錯誤的證書。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'une clé privée a perdu son caractère confidentiel, par exemple, la révocation du certificat constitue le principal mécanisme grace auquel le signataire peut se protéger contre les transactions frauduleuses entreprises par un imposteur pouvant avoir obtenu copie de sa clé privée.

例如,每當私人鑰匙失密時,冒名頂替可能已經(jīng)獲得了私人鑰匙的拷貝,因此,撤銷證書是簽名人避免冒名頂替進行欺詐交易的首要機制。

評價該例句:好評差評指正

Leurs taches consistaient notamment à prêter assistance au personnel des compagnies aériennes, au personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et aux autorités locales, et à leur dispenser une formation à l'identification des documents de voyage et d'identité frauduleux et des imposteurs.

還說明他們的工作包括向航空公司工作人員、機場檢查人員和地方政府官員提供識別欺詐性旅行和身份證件及冒名頂替方面的協(xié)助和培訓

評價該例句:好評差評指正

Il est précisé que leurs taches consistent notamment à aider et former le personnel des compagnies aériennes, le personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et les représentants de l'état sur le lieu d'affectation, afin qu'ils puissent détecter les documents de voyage et d'identité frauduleux et démasquer les imposteurs.

還說明他們的工作包括向航空公司工作人員、機場檢查人員和地方政府官員提供識別欺詐性旅行和身份證件及冒名頂替者方面的協(xié)助和培訓。

評價該例句:好評差評指正

Les parties qui réalisent des transactions en ligne avec l'imposteur risquent de faire fond sur les données inexactes figurant sur le certificat établi irrégulièrement et, de ce fait, expédier les marchandises, virer des fonds, accorder un crédit ou entreprendre toute autre opération dans la conviction qu'elles traitent avec la partie dont l'identité a été usurpée.

在網(wǎng)上與冒名頂替進行交易的依賴方可能會依賴錯誤簽發(fā)的證書上不正確的數(shù)據(jù),從而運送貨物、劃撥資金、發(fā)放信貸或進行其他交易,以為與之做交易的是被冒名頂替的一方。

評價該例句:好評差評指正

Il se peut en outre que ces personnes établissent par négligence un certificat erroné, soit en ne suivant pas comme il convient les procédures de validation officielle du prestataire de services pour analyser la demande d'un imposteur, soit en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour créer un certificat qui n'a pas été approuvé.

這些人還可能因疏忽而錯發(fā)證書,原因是在審查冒名頂替的申請時未正確履行認證服務提供人所表述的核實程序,或者使用認證服務提供人的簽名鑰匙制作了未經(jīng)核準的證書。

評價該例句:好評差評指正

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert risquerait beaucoup de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu dénégation injustifiée de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans le cas où une transaction s'avérerait défavorable au signataire supposé.

如果交易最終證明對署名的簽字人不利,那么當事方若信賴此種在開放系統(tǒng)上所作的未經(jīng)證明的公開聲明,便將冒巨大的風險,疏忽大意地信任騙子,或對被抵賴的數(shù)字簽字不得不加以反駁(常在電子簽字的“不可抵賴性”環(huán)境下提到的一個問題)。

評價該例句:好評差評指正

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert courrait alors un risque important de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu refus de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans les cas où une transaction s'avérerait défavorable pour le signataire supposé.

如果交易最終證明對字面簽字人不利,那么當事方若信賴此種在開放系統(tǒng)上所作的未經(jīng)證明的公開聲明,便將冒巨大的風險,疏忽大意地信任騙子,或不得不反駁對數(shù)字簽字的憑空否認(常在電子簽字的“不可抵賴性”環(huán)境下提到的一個問題)。

評價該例句:好評差評指正

En sa qualité de membre démocratiquement élu de l'Assemblée législative, il est nanti d'un mandat fort pour faire valoir le droit des habitants à l'autodétermination?; il exhorte le Comité par conséquent à reconna?tre ce droit pour que les habitants de ces ?les puissent continuer à mener l'existence qu'ils ont choisie sans être absorbés par une puissance étrangère qui les considère comme des imposteurs dans leur propre pays.

為此,他敦促委員會承認島上居民的自決權,使島上居民可以繼續(xù)過自己選擇的生活,而不被視其為侵入者的外國勢力吞并。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

破碎的護身符 Le Talisman brisé

Pr Kouada : Il faut se méfier des imposteurs…

" 光田教授" :你要小心冒名頂替者。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, envoie-moi la cape de l'imposteur, Alastor est glacé.

哈利,把穆迪的斗篷扔下來——他凍壞了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Vous pouvez malgré tout penser qu'il s'agit d'un simple imposteur.

你可能仍然認為這僅僅只是一個冒名頂替。

評價該例句:好評差評指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous êtes un imposteur et un voleur! Vous serez puni comme il se doit!

您是個騙子,是個小偷!您會像應該的那樣受到懲罰!”

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Elle y consentit. Hélas ! il voyait donc en moi un plus grand imposteur encore que je ne pensais !

她答應了??墒?,唉!出我意料,他竟以為我是一個更大的偽君子。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Avec NordVPN, c'est la fin des imposteurs : alors ouvrez l'?il, et le bon !

有了NordVPN,那些假冒者就原形畢露了: 所以請擦亮眼睛!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Fait assez exceptionnel pour un imposteur, sa fausse identité est devenue sa vraie personnalité.

對于頂替來說,這是非常罕見的,他的虛假身份變成了他的真實個性。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je viens savoir de vous, mon ami, reprit la baronne, où en est l’affaire de cet imposteur.

“我是來問您,我的朋友,”男爵夫人說,“您打算怎么處置這個騙子?”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Si c'était un imposteur absolu, total, forcément vous m'auriez entendu gueuler, mais là… c'est un peu plus compliqué.

如果說他是一個十足的騙子,你肯定會聽到我大喊表示反對,但現(xiàn)在… … 這件事就有點復雜了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Bien entendu, l'imposteur avait besoin de garder le vrai Maugrey auprès de lui pour pouvoir continuer à préparer sa potion.

當然,冒充需要把真穆迪留在身邊,以便不斷地配制湯劑。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Qui se méfiaient de moi, qui disaient que j'étais un imposteur, un bon à rien, quelqu'un qui n'était pas à sa place.

他們對我心存疑慮,說我是個騙子一個廢物,一個不屬于這里的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Vous êtes un imposteur et un assassin!

你是冒名頂替和刺客!

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

La femme, déjà, a souffert longtemps du syndrome de l’imposteur.

這位女士已經(jīng)患有冒名頂替綜合癥很長時間了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et ?a, c'est particulièrement rare dans l'histoire des imposteurs, qui font souvent profil bas : Grey Owl, c'est une star !

而且,在騙子歷史上這是非常罕見的,他們通常保持低調(diào):“灰貓頭鷹”,卻是一位明星!

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

On me parle du syndrome de l’imposteur, de celui du bon ou de la bonne élève, de la peur de l’échec, puis j’en passe.

有人跟我談到了冒充綜合癥、優(yōu)等生綜合癥,失敗恐懼癥,等等。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Eh bah aujourd'hui, on découvre trois imposteurs célèbres, qui ont menti par ambition, pour fuire une norme sociale, voire pour défendre une cause essentielle !

今天我們要講三個臭名昭著的騙子,他們因為自己的雄心抱負撒謊,為了逃避社會規(guī)范,甚至是為了捍衛(wèi)一項重大的事業(yè)!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors, vous, dites moi quelle est votre histoire d'imposteur préférée, et éventuellement est-ce que vous en connaissez d'autres, que vous aimeriez voir en vidéo ?

那么,請告訴我在冒名頂替的故事中,你們最喜歡哪個故事呢,除了視頻中的故事,你們還知道其它的嗎?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Tu ne m'as pas demandé, par exemple, quelle est la confiture que je préfère, afin de vérifier que je suis bien le professeur Dumbledore et non un imposteur.

比如,你并沒有問我最喜歡哪一種果醬,以此來檢驗我是否確實是鄧布利多教授,而不是一個冒牌貨。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

?a sera peut-être moins le cas de l'imposteur suivant, parce que même s'il faut pas trop juger, son cas est quand même… un peu plus spécial !

下一個冒名頂替的情況就不是這樣了,即使我們不應該過多評判,他的情況仍然有點特殊!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bien s?r, l'Histoire pullule encore d'autres imposteurs, mais voilà, ceux-là ils m'ont bien plu, tout simplement parce que chaque histoire est assez complexe à sa manière.

當然,歷史上仍然有很多其他冒名頂替但我真的很喜歡這些故事,原因很簡單, 因為每個復雜的故事都以自己的方式展開。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com