试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il me faut aller implorer son pardon.

該去求他原諒.

評價該例句:好評差評指正

Nous devrions plut?t lui demander pardon et l'implorer.

我們必須請求上帝的寬恕。

評價該例句:好評差評指正

J'implore un peu votre indulgence, Monsieur le Président.

主席先生,在這方面承蒙您的諒解。

評價該例句:好評差評指正

Le monde aujourd'hui implore la paix, la réconciliation et la réforme.

今天,世界正在為和平、和解和改革吶喊。

評價該例句:好評差評指正

Cette résolution implore Isra?l de mettre fin à ses opérations militaires.

決議懇求以色列停止其軍事行動。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale critique Isra?l, puis l'implore de se retirer.

國際社會對以色列進(jìn)行批評并隨后懇請它撤出。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.

他懇求聯(lián)合國使西撒哈拉非殖民化。

評價該例句:好評差評指正

Leur regard nous implore de forger un avenir placé sous le signe de l'espoir.

他們的眼神要求我們建立一個有希望的未來。

評價該例句:好評差評指正

En leur nom, elle implore le monde d'entendre leur appel de liberté et de paix.

她代表他們請求全世界傾聽他們對自由與和平的呼聲。

評價該例句:好評差評指正

Elle s’excusa, implora l’Amour pour avoir son pardon et alla jusqu’à lui promettre de le suivre pour toujours.

她懇請"愛情"原諒,希望能得到"愛情"的寬恕,甚至發(fā)誓要一直跟隨著"愛情"。

評價該例句:好評差評指正

Nous allons devoir implorer le pardon des pays et des institutions auxquels nous devons le plus d'argent.

我們需要尋求我們借債的國家和機(jī)構(gòu)減免債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons imploré la communauté internationale de réagir rapidement face à la détérioration rapide de la situation en Ha?ti.

我們懇求國際社會對迅速惡化的海地局勢作出反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Il nous semble que plus que jamais s'impose à nous cette attitude, cette disposition d'esprit que nous n'avons cessé d'implorer.

在我們看來,我們比以往更加必須采取我們一向贊成的態(tài)度和方法。

評價該例句:好評差評指正

J'implore donc les orateurs de s'en tenir au temps de parole de sept minutes qui est imparti aux orateurs à l'Assemblée générale.

因此,我懇求各位發(fā)言者把他們講話的時間限制在大會所容許的7分鐘之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

La Folie ne savait pas quoi faire.Elle s’excusa, implora l’ Amour pour avoir son pardon et alla jusqu’à lui promettre de le suivre pourtoujours.

她趕緊道歉, 懇求 "愛情"原諒她,一直到"瘋狂"許諾永遠(yuǎn)跟隨"愛情", "愛情" 才接受了"瘋狂"的道歉。

評價該例句:好評差評指正

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

與會領(lǐng)導(dǎo)人請求萬能的真主慈悲為懷,保佑他們在天堂和圣者及烈士們一道安息。

評價該例句:好評差評指正

Par votre entremise, Monsieur le Président, nous implorons le Conseil de sécurité d'intervenir de toute urgence pour conjurer les menaces qui pèsent sur notre sécurité nationale.

因此,主席先生,我要通過你,懇請安全理事會立即采取行動,解決我國安全所受的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, comme les années précédentes, je terminerai en attirant l'attention des membres sur deux problèmes au sujet desquels j'implorerai leur solidarité, qu'ils soient riches ou pauvres.

最后,在結(jié)束發(fā)言前,一如我往年所為,我要提及兩個情況,我請各成員注意它們并懇請各成員給予聲援,無論是窮國還是富國。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi, m'adressant à chaque être humain de notre planète Terre, je vous implore tous sans exception de vous consacrer à respecter la volonté de notre Dieu.

因此,對我們地球上的每一個人,我懇求大家奉獻(xiàn)我們自己,忠誠于上帝的意志。

評價該例句:好評差評指正

Et je vous implore d'accorder tout votre soutien aux mesures que je vous soumettrai, à cette session, en vue d'améliorer la sécurité du personnel des Nations Unies.

我還懇請你們?nèi)χС治覍⒃诒緦脮h期間向你們提出的旨在改善聯(lián)合國工作人員安全保障的相關(guān)措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Son mari, affolé, implorait le secours de tout le monde.

他丈夫急得發(fā)癡,懇求大家援救。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Villefort l’arrêta en joignant les mains, comme pour implorer son attention.

維爾福急忙止住了她,緊握著她的雙手,像是在請求她注意傾聽似的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ma?tre, j 'implore votre pardon, répondait d'un ton rauque l'homme agenouillé .

“主人,求您恕罪… … ”地上那人嘶啞地說。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.

就像籠中之獅,在畫面中彎著腰,在祈求著女士的注意,她好像獅身人面像一樣在那坐著。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

J’implorais mes parents, qui, depuis la visite du médecin, ne voulaient plus me permettre d’aller à Phèdre.

我懇求父母讓我去看《菲德爾》,但是自從見過醫(yī)生以后,他們便執(zhí)意不允。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Pétitions dans tout le pays, artistes et intellectuels s'en mêlent et implorent de ? gracier ? nos taureaux.

全國各地爆發(fā)請?jiān)富顒樱囆g(shù)家和知識分子都參與其中,乞求“寬恕”我們的公牛。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Theolona secoua la tête, si terrifiée qu'elle était incapable de prononcer le moindre mot. Elle implora Sphrantzès du regard.

狄奧倫娜驚恐地?fù)u搖頭,說不出話來,只是求助似的望著大臣。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Ces huttes délabrées avaient l’air d’implorer la charité des passants, et, pour un peu, on leur e?t fait l’aum?ne.

這些破爛的茅屋給人一種印象,就好象在等待著行人的施舍,任何人也真想給它們一些救濟(jì)品。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Elle implora le ciel d’un regard vers la fenêtre, ferma les yeux et appuya sur le bouton du bo?tier blanc.

她抬頭看窗外,向上天祈求,然后閉上雙眼,摁下白色遙控器的按鈕。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle m’a dit: “ Sans doute il viendra vous voir ”, et elle m’a prié d’implorer de vous son pardon.

“她對我說,‘他一定會來看您的,’她托我轉(zhuǎn)達(dá),請您原諒她?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aujourd'hui, le président Zelensky implore les pays du G7.

今天,澤連斯基總統(tǒng)懇求G7國家。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et à tous moments au fond d’elle-même une vierge timide et suppliante implorait et faisait reculer un soudard fruste et vainqueur.

在她的內(nèi)心深處,任何時候都有一位羞怯而懇切的處女,在哀求一個占了上風(fēng)的粗魯?shù)谋ψ硬灰獙λ裏o禮,不要逼近她。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Noha implore les terroristes qui l'entourent de ne pas la tuer.

諾哈懇求她周圍的恐怖分子不要?dú)⑺?/p>

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Une Iranienne-américaine l'implore de ne plus négocier l'accord nucléaire avec l'Iran.

一位伊朗裔美國人懇求他不要再與伊朗談判核協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle implora le ciel de ne pas avoir provoqué le contraire de ce qu’elle avait tant espéré en accompagnant Lisa ici.

她只能祈求老天不要制造可怕的颶風(fēng),否則這趟旅途只會加重麗莎的恐懼。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

En l'enveloppant d'un regard d'angoisse, elle implorait le Saint-Esprit, et contracta l'habitude idolatre de dire ses oraisons agenouillée devant le perroquet.

她哀求圣靈,焦灼的視線圈著它,而且養(yǎng)成崇拜偶像的習(xí)慣,跪到鸚鵡前面禱告。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Il a planté ses yeux noirs dans les miens, il implore une réponse.

他把他的黑眼睛盯上了我的眼睛,他乞求一個答案。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il implore l’étendue, la vague, l’algue, l’écueil ; cela est sourd. Il supplie la tempête ; la tempête imperturbable n’obéit qu’à l’infini.

他向空際、波濤、海藻、礁石哀求;它們都充耳不聞。他向暴風(fēng)央求;堅(jiān)強(qiáng)的暴風(fēng)只服從太空的號令。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

" C'est un appel désespéré à la solidarité et à l'humanité" , implore? Volker Turk, responsable au HCR.

" 這是對團(tuán)結(jié)和人道的絕望呼吁," 聯(lián)合國難民署官員沃爾克·特克(Volker Turk)說。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Il leur suffit de nous acheter l’un de ces chapelets et d’implorer Dieu pendant toute la durée du match.

他們所要做的就是給我們買一個玫瑰花,并懇求上帝在比賽期間。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com