试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Son comportement est très impertinent.

他的行為很無禮。

評價該例句:好評差評指正

Il parle de fa?on impertinente.

他的講話方式恰當。

評價該例句:好評差評指正

Oui, vous lui donnez une claque car c'est la seule fa?on de répondre à un impertinent.

會的,你會給他一記耳光,因為對于頑固對抗的人,還有什么別的辦法嗎?

評價該例句:好評差評指正

Peut-être est-il impertinent de ma part ne serait-ce que d'entretenir des pensées aussi scandaleuses, mais j'aurai quand même l'audace de demander s'il ne serait pas possible de repenser l'ordre du jour de l'ONU afin de répartir plus également le travail en l'échelonnant sur toute l'année.

我提出這樣的令人反感的建議可能有莽撞之嫌,但是我冒然提問是否有可能重新考慮聯(lián)合國議程,以便將工作在整個公立年度更平均地攤開。

評價該例句:好評差評指正

Les déclarations arrogantes et impertinentes d'une puissance par lesquelles d'autres pays sont désignés comme appartenant à l'axe du mal, ou comme des cibles d'attaques nucléaires préemptives qu'elle pourrait perpétrer à volonté et dans son propre intérêt, font partie intégrante de la doctrine de la suprématie de la puissance.

為了自己的利益任意把其他國家說成是邪惡軸心或先發(fā)制人的核襲擊目標的傲慢和謊謬說法也根植于強權至上理論。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Bon, voici ce fameux impertinent le comte de Fervaques.

好啊,這是那個出了名的無禮之徒,費瓦克伯爵?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous dites donc, reprit d'Artagnan, que vous soup?onnez cet impertinent gentilhomme.

“您說您懷疑那位放肆無理的紳士?”達達尼昂又問道。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

L'autre fit de la tête seule un petit salut impertinent qu'elle accompagna d'un regard de vertu outragée.

那一個只用頭部表示一個倨傲的招呼,同時還用一種失面子的人的眼光望著。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal répondit avec une indignation réelle, et nullement exagérée, à l’annonce impertinente que Julien osait lui faire.

德·萊納夫人懷著真實的、絕非夸大的憤怒回答了于連膽敢向她提出的無禮請求。

評價該例句:好評差評指正
動漫人生

D'origine syrienne, Riad vit à Paris et raconte ce qu'il observe avec un regard de sale gosse impertinent.

敘利亞血統(tǒng),Raid生活在巴黎且他用一個淘氣孩子的眼光觀察著周圍的一切。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Rien du tout, répondit Phineas Nigellus en haussant un sourcil noir et fin, comme s'il trouvait Harry impertinent.

“什么也沒說?!狈颇醽喫埂つ谓芾账固羝鹨桓毤毜暮诿济?,好像覺得哈利很無禮

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’impertinent ! pensa Julien. En ce moment, en effet, il entendit un bourdonnement sourd, c’était le peuple répondant aux litanies.

無禮的家伙!”于連想,這時候,他果然聽見一片低沉的嗡嗡聲,那是人們應答連禱文的聲音。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais elle peut être bien plus impertinente, et faire vaciller toute une respectabilité.

但她可以更加無禮,并動搖整個體面。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

1969, un jeune Belge impertinent, J.Ickx, refuse de courir.

1969 年,一個厚顏無恥的年輕比利時人 J.Ickx 拒絕參加比賽。

評價該例句:好評差評指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

C’est un impertinent, s’écria sur le pas de la porte le Méridional.

“這人真傲慢無禮!”那南方人一到門口就大叫道。

評價該例句:好評差評指正
動漫人生

Et puis il est relativement impertinent, Titeuf, c'est-à-dire qu'il va pas renoncer à poser des questions parce que ?a se fait pas.

Titeuf,他相對無禮,也就是說,他不會放棄提出問題,因為這不合時宜。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il n’avait plus songé à sa proposition impertinente, depuis le moment où il l’avait faite ; elle avait été si mal re?ue !

自從他提出那個無禮的請求之后,他就不再想它了,它受到了那樣壞地對待!

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Dis un peu, insistaient ces impertinents, si tu le mets tout nu, qu'est-ce qui te reste dans les mains ?

“告訴我,”這些無禮堅持說,“如果你把他赤身裸體,你手里還剩下什么呢?

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne suis point aussi enchantée que vous de ce petit paysan, vos prévenances en feront un impertinent que vous serez obligé de renvoyer avant un mois.

“對這個小鄉(xiāng)下人,我可不像您那么高興,您的殷勤將使他變成一個傲慢無禮的人,不出一個月您就得打發(fā)他走?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est point personnel au vicomte, voilà tout ce que je puis vous dire, monsieur, répondit Danglars, qui redevenait impertinent en voyant que Morcerf s’adoucissait.

“那并不是因為對子爵本人有什么惡感,我能告訴您的僅此而已,閣下?!彬v格拉爾回答,他一看到馬爾塞夫軟下來了一點,就馬上又恢復了他那種傲慢的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien lui trouva l’air impertinent, un peu comme Mme de Maugiron, la sous-préfète de l’arrondissement de Verrières, quand elle assistait au d?ner de la Saint-Charles.

于連覺得她態(tài)度傲慢有點像參加圣查理節(jié)晚宴時的維里埃專區(qū)區(qū)長德·莫吉隆夫人。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le marquis de La Mole re?ut l’abbé Pirard sans aucune de ces petites fa?ons de grand seigneur, si polies mais si impertinentes pour qui les comprend.

德·拉莫爾侯爵接待彼拉神甫,毫無那種大貴人常有的繁文縟節(jié),這等繁文縟節(jié)看上去彬彬有禮,但明眼人一望便知是多么地傲慢無禮

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Alors tu comprends, cette douleur était impertinente, il ne m'était pas permis de penser à mes cuisses dans un moment comme celui-là.

所以你明白, 這種疼痛是無禮不允許我在這種時候考慮我的大腿。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur cet ordre assez impertinent, Peppino approcha si brusquement sa torche du visage de Danglars, que celui-ci se recula vivement pour ne point avoir les sourcils br?lés.

聽到這一聲很客氣的命令庇皮諾便把火把舉起來直逼到騰格拉爾的臉上,騰格拉爾嚇得忙向后退,以免燒焦眼睫毛。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Il ne voulut pas gacher son souvenir par un salut impertinent : cette vision presque irréelle lui suffit et devait lui suffire toute sa vie.

他不想用一個無禮的鞠躬來破壞他的記憶:這個幾乎不真實的景象對他來說已經(jīng)足夠了,對他的一生來說也足夠了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com