De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi.
委員會(huì)認(rèn)為“任意干涉”一詞也可以推廣引伸,使之適用于法律所規(guī)定的干涉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Cette immixtion du politique dans une affaire censée ne regarder que la justice est proprement intolérable à leurs yeux et les familles vont mettre un point d'honneur à dénoncer publiquement ce douteux mélange des genres.
在一個(gè)只涉及正義的案件中,這種政治干預(yù)在他們眼中是絕對(duì)無(wú)法容忍的,家人將公開譴責(zé)這種可疑的性別混合成為一種榮譽(yù)。
Les pays du Golfe ont salué lundi soir l'accord sur le nucléaire iranien conclu entre l'Iran et les puissances mondiales, mais ont également exprimé leurs inquiétudes quant à une plus grande immixtion de la République islamique dans la région.
海灣國(guó)家周一晚間對(duì)伊朗核協(xié)議達(dá)成表示歡迎。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com