试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les rochers sont immergés à marée haute.

漲潮時巖石被浸沒。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.

此外,風力渦輪機的水下部分可以成為海洋生物的棲息地。

評價該例句:好評差評指正

Les monts sous-marins qui sont des montagnes immergées existent dans tous les océans.

海山是水下之山,遍布所有大洋。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物質(zhì)均須在發(fā)放一般許可證后方可傾倒。

評價該例句:好評差評指正

Plus qu’un film à voir ou revoir, grand succès fran?ais, “Le Grand Bleu” reste une ?uvre à ressentir, immergé.

這不僅僅是一部值得一看再看的優(yōu)秀法國電影,而且還是一部值得玩味,令人深思的著作。

評價該例句:好評差評指正

Les baigneurs et les plongeurs peuvent se prendre dans les déchets immergés ou flottant à la surface de l'eau.

游泳人、潛水人和潛泳人可能會被水底或漂浮的廢棄物纏住。

評價該例句:好評差評指正

L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.

廢物處置中有毒化學品釋放毒素,是對海溝動物的主要直接威脅。

評價該例句:好評差評指正

Ma?tre lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的樹干上,狐猴師傅想立刻通過。

評價該例句:好評差評指正

D'autres types de déchets pourraient aussi y être immergés, notamment les résidus miniers, les installations offshore, les boues d'épuration et les équipements de dragage.

可能還考慮在深海海溝處置其他廢物,例如采礦尾渣、近海設施、污泥和疏浚材料。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer conformément à la Convention, contiennent toutefois des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.

然而,所有物質(zhì),包括按照該公約可在海上處理的物質(zhì),都含有天然和人工來源的放射性核素。

評價該例句:好評差評指正

Entre mars et le début de juin, 381?169 mètres carrés ont été décontaminés et 2?025 engins non explosés, 4?mines antipersonnel et 2?mines immergées en mer ont été détruits.

至6月初期間,排雷面積達381 169平方米,銷毀2 025枚未爆彈藥、4枚殺傷人員地雷和2枚水雷。

評價該例句:好評差評指正

En comblant un vide juridique, les dispositions adoptées permettront de protéger du pillage et de la destruction les épaves anciennes et les sites archéologiques immergés depuis au moins 100 ans.

該公約的各項規(guī)定填補了一個法律空白,它們將保護古代沉船殘骸和在水下存在至少100年的古遺址免遭掠奪和破壞。

評價該例句:好評差評指正

Il portait des blessures à la tête, la main droite avait été coupée juste au-dessus du poignet et une corde avait été nouée autour du cou pour maintenir le corps immergé.

尸體顯示,死者頭部受傷,右手從腕部上方起被砍斷,頸部被繩子綁住以便將尸體保持在水下。

評價該例句:好評差評指正

La téléphonie cellulaire est en contact direct avec un espace de propagation commun (par où transitent les ondes hertziennes), où les usagers sont immergés dans les échanges téléphoniques et exposés aux interceptions.

移動電話服務共同使用一個傳播空間,在這個空間內(nèi),無線電波正在傳送,用戶則處身于電話的通信和偵聽活動中。

評價該例句:好評差評指正

L'Agence internationale de l'énergie atomique a indiqué que toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer en vertu de la Convention, contiennent des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.

國際原子能機構(gòu)指出,所有物質(zhì),包括按照公約規(guī)定可以于海洋的那些物質(zhì)在內(nèi),都包含天然或人造的放射性核素。

評價該例句:好評差評指正

Il y a seulement deux passages terribles et dangereux.Le premier s'appelle le Pont immergé: c'est un pont étroit, et il se trouve sous l'eau.Il est impossible de passer le Pont sous l'Eau!

要前往此國只有越過兩座橋其中一座:第一座橋叫“水底橋”橋身很窄,而且還在水底,要通過“水底橋”是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il convient de s'interroger sur la ??partie immergée de l'iceberg??, la procédure interne qui conduit à la formulation de la réserve ou de la déclaration interprétative et sur ses incidences internationales.

還必須審查尚未顯露的部分,即提具保留或解釋性聲明的內(nèi)部程序及其國際影響。

評價該例句:好評差評指正

Les états dont la masse terrestre comprend des prolongements naturels immergés allant au-delà de la limite des 200 milles doivent communiquer une documentation à cet effet à la Commission des limites du plateau continental.

其陸地領土水下自然延長至200海里以外的國家必須向大陸架界限委員會提交這方面的文件。

評價該例句:好評差評指正

Les sources thermales du plancher marin ont concentré, pendant des milliers d'années, les dép?ts de sulfure polymétallique le long d'une cha?ne montagneuse volcanique immergée mondiale active qui s'étend à tous les bassins océaniques du monde.

多金屬硫化物礦床是數(shù)千年來在海床溫泉附近積聚而成,海床溫泉位于海底活火山山脈各處,而這些火山山脈蔓延全球所有海洋盆地。

評價該例句:好評差評指正

Même si des progrès importants ont été réalisés dans de nombreux domaines pendant la période considérée, la mise en ?uvre de projets à effet rapide ne représente, à bien des égards, que la partie immergée de l'iceberg.

雖然許多領域在審查的報告期內(nèi)都取得了重大進展,但在許多方面,“速贏”活動的實施仍然只是冰山一角。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

Donc là, vous allez être complètement immergé dans la langue.

在那,你將會完全沉浸在法語中。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les rouleaux doivent être complètement immergés pendant toute la durée de la cuisson.

在烹飪過程中,糯米卷必須完全浸沒在水中。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

On refit un joint et une épissure ; puis le cable fut immergé de nouveau.

人們又重新做了一個聯(lián)軸和接口,然后再把電纜沉入海中。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Et ce qu'on voit à la surface ne représente qu'un dixième de la partie immergée.

我們在表面看到的只是水下部分的十分之一

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

On va retrouver des plantes immergées.

我們要去尋找水下的植物。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Allez, on est immergé dans la vie d'un palace aujourd'hui.

今天我們要全身心投入頂級酒店的生活。

評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

J'étais totalement immergé dans ce personnage.

我完全投入了其中。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

J'ai les oreilles comme un coquer, mon plan de travail, immergé de sang.

我的耳朵像獵犬一樣靈敏,工作臺上全是血。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Je me suis immergé dans l'eau, avec des experts et j'ai laissé les dauphins venir vers moi.

我和專家們一起把自己沉浸在水中,讓海豚來找我。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

à moitié immergé, une brise cruellement glacée ébouriffant ses cheveux, il tremblait de la tête aux pieds.

下半身已經(jīng)在寒冷刺骨的湖水里,一股凜冽的寒風毫不留情地吹動著他的頭發(fā),他劇烈地顫抖起來。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Plus vous serez immergé dans la langue, et plus vous rencontrerez de nouveaux mots et de nouvelles expressions.

你越沉浸在語言中,你就會遇到越多的新單詞和表達。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

La seule difficulté, reprit le capitaine Nemo, sera de rester plusieurs jours immergés sans renouveler notre provision d’air.

" 唯一的困難是潛入水底好幾天," 尼摩船長立即又說。" 不能調(diào)換我們船上儲藏的空氣。"

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Cela dépend du temps que vous avez passé immergé et de la profondeur à laquelle vous vous trouviez.

這取決于您在水下待了多長時間,以及待了多深。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le bateau est moins immergé, il y a moins de résistance, moins de tra?née, il va donc plus vite.

船只淹沒的程度較低阻力較小,拉力較小,所以它走得更快。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La partie immergée d'un bateau, c'est généralement l'endroit où se trouvent les moteurs, le carburant et le ballast.

那里主要放置發(fā)動機、燃油和一些壓艙物。

評價該例句:好評差評指正
Les petites histoires

Et dans un endroit tenu secret, elle a immergé la cassette.

她于是把珍珠項鏈放在珠寶匣中,放在了一個秘密的地方。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Rappelez-vous, le 15 janvier 2022, un volcan sous-marin, immergé dans les profondeurs de l'archipel des Tonga, entre en éruption.

請記住,2022 年 1 月 15 日,一座淹沒在湯加群島深處的水下火山爆發(fā)了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer de Sargasses, à proprement parler, couvre toute la partie immergée de l’Atlantide.

薩爾加斯海,嚴格說起來,那海水遮覆了整個廣大的大西洋洲。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, ce n'est pas parce qu'on est à l'étranger qu'on arrive à pratiquer de fa?on intensive et être complètement immergé, malheureusement.

所以,并不是因為我們在外國,我們就能進行高強度的練習,或者完全沉浸在外語中這很不幸。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'appareil, que l'on voit sur cette photo, était en partie immergé.

我們在這張照片中看到的該設備部分被淹沒。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com