Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
蘇菲終于對于于連的不成熟感到不快,對于他而言,一切都是在這個游戲中。
Fin juin, un membre influent du Majlis a déclaré qu'il n'était pas décent que des femmes s'affichent au gouvernement. Une femme membre du Majlis a promptement répliqué?: ??Nos hommes ne devraient pas céder à l'immaturité??.
下旬,一位資深的議會人士宣稱“讓女人在政府中拋頭露面不大體面”;一位女議員立即反駁道“我國的男人們應該警惕這種令人厭惡的幼稚看法”。
Par ignorance de la?procédure, par immaturité, par crainte ou pour d'autres motifs, l'enfant peut agir de manière suspecte mais les autorités ne doivent pas présumer qu'il est coupable tant que la culpabilité n'a pas été établie au-delà de tout doute raisonnable.
由于對程序缺乏了解,不成熟,懼怕或其他原因,相關兒童的舉止可能會令人懷疑,但是,主管機構決不能在犯罪證據(jù)并不確鑿的情況下推定該兒童有罪。
Par ignorance de la procédure, par immaturité, par crainte ou pour d'autres motifs, l'enfant peut agir de manière suspecte mais les autorités ne doivent pas présumer qu'il est coupable tant que la culpabilité n'a pas été établie au-delà de tout doute raisonnable.
由于對程序缺乏了解,不成熟,懼怕或其他原因,相關兒童的舉止可能會令人懷疑,但是,主管機構決不能在犯罪證據(jù)并不確鑿的情況下推定該兒童有罪。
Le?développement des capacités devrait être vu comme un processus constructif et qui favorise l'évolution de l'enfant, et non comme la justification de pratiques autoritaires limitant l'autonomie de l'enfant et ses possibilités d'expression, sous prétexte généralement de l'immaturité relative des enfants et de leur besoin d'apprendre à vivre en société.
能力發(fā)展應視為一種積極的扶持過程,而不應視為采用限制兒童的自主權和自我表達的獨斷做法的一種借口,這種做法以往被認為是合理的,理由是兒童相對不成熟而且需要適應社會生活。
Le développement des capacités devrait être vu comme un processus constructif et qui favorise l'évolution de l'enfant, et non comme la justification de pratiques autoritaires limitant l'autonomie de l'enfant et ses possibilités d'expression, sous prétexte généralement de l'immaturité relative des enfants et de leur besoin d'apprendre à vivre en société.
能力發(fā)展應視為一種積極的扶持過程,而不應視為采用限制兒童的自主權和自我表達的獨斷做法的一種借口,這種做法以往被認為是合理的,理由是兒童相對不成熟而且需要適應社會生活。
Les causes individuelles de mortalité infantile sont essentiellement le syndrome de détresse respiratoire du nouveau-né, les hémorragies intracraniennes non traumatiques et d'autres affections des voies respiratoires survenant au cours de la période périnatale, toutes ces causes étant liées à l'immaturité ou à la brièveté de la gestation; à cela s'ajoutent divers syndromes et malformations congénitales et le syndrome de mort subite du nourrisson (MSN).
造成嬰兒死亡最常見的具體原因有嬰兒呼吸窘迫、顱內無創(chuàng)傷出血和產前產生的呼吸系統(tǒng)其他狀況—— 所有這些原因都是早產和妊娠期短造成的,其次是某些畸形和綜合癥以及“嬰兒暴卒綜合癥”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com