Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸潤里能如甘蔗一樣擠兌出的汁液!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Gervaise en vit deux autres devant le comptoir en train de se gargariser, si pafs, qu’ils se jetaient leur petit verre sous le menton, et imbibaient leur chemise, en croyant se rincer la dalle.
熱爾維絲又看見另外的兩個(gè)男人站在柜臺(tái)前正貪婪地喝著酒,雖然已喝得酩酊大醉,仍然相互把手中的酒杯送到嘴邊,灑出的酒液浸濕了襯衣的前襟。
Son sourire aussi, c’était son paradis, ce n’était pas le proverbial “sourire au Colmateur”, le sien était sincère, comme une perle de rosée imbibée de soleil qui ruisselait le long des galeries les plus asséchées de son ame.
她的微笑也是他的天堂,那不是對(duì)面壁者的笑,那純真的微笑像浸透陽光的露珠,輕輕地滴到他心靈中最干涸部分。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com