试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.

他的煩惱最多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette flexibilité est difficilement imaginable.

這樣的柔韌性讓人難以想象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai essayé tous les moyens possibles et imaginables.

所有可能的以及想象得到的辦法我都試過(guò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un pilote qui a volé sur toutes les machines imaginables.

這是一個(gè)誰(shuí)也想象每臺(tái)機(jī)器上飛行試驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une alternative imaginable pourrait être la mise sur pied d'un office central placé sous l'autorité du Secrétaire général.

一個(gè)可能的替代辦法將是設(shè)立一個(gè)由秘書長(zhǎng)領(lǐng)導(dǎo)的中央辦事處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, elle note que la recommandation?Y, telle qu'elle est libellée actuellement, ne couvre peut-être pas toutes les situations imaginables.

最后,她指出,建議Y目前的措詞可能并未涵蓋一切可能的情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a également d'autres services, dont les quelque 100?000?newsgroups de l'Usenet, qui traitent de presque tous les sujets imaginables.

其他服務(wù)包括大約10萬(wàn)個(gè)處理可以想到的幾乎每個(gè)主題的用戶網(wǎng)新聞組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de guide n'est pas censé aborder tous les sujets imaginables, mais plut?t fournir des recommandations générales aux états et aux législateurs.

指南草案并不是為了處理每個(gè)可能的專題,而是向各國(guó)和立法人員提出一般建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre approche consiste à élaborer un grand nombre de règles de priorité détaillées pour régir toutes les situations possibles et imaginables faisant intervenir des réclamants concurrents.

另一種辦法是制定許多詳細(xì)的優(yōu)先權(quán)規(guī)則,用以管轄可想象得到的涉及競(jìng)合求償人的所有可能發(fā)生的情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Washington, on voulait être certain que ceci ne deviendrait pas un débat sur tous les sujets imaginables dans ce domaine et on voulait donc circonscrire la question.

華盛頓的人想要確保這不會(huì)變成一個(gè)對(duì)這一領(lǐng)域中的所有事情進(jìn)行的討論,因此希望縮小范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un scénario terroriste aussi abominable est imaginable n'importe où dans le monde si des armes de destruction massive, notamment des armes nucléaires, tombaient entre les mains de terroristes.

我們不難設(shè)想,如果大規(guī)模毀滅性武器,尤其是核武器落入恐怖分子手中,世界任何地方會(huì)發(fā)生什么樣的可怕場(chǎng)面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système de sécurité sociale financée grace au budget similaire à celui disponible dans les pays développés n'est pas imaginable dans l'Inde d'aujourd'hui.

發(fā)達(dá)國(guó)家的社會(huì)保障制度是由預(yù)算進(jìn)行撥款,目前這類保障制度不適于在印度推行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle avait tous les jouets possibles et imaginables, une grande chambre avec sa propre télévision, mais ne se souvenait pas d'avoir jamais été assise sur les genoux de sa mère.

她告訴特別報(bào)告員,她擁有許多新奇的玩具,有帶電視的很大的房間,但從未記得在母親的腿上坐過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il faut aussi éviter de disperser nos efforts sur tous les champs d'action imaginables, au risque que nos interventions s'annulent les unes les autres par manque de cohérence et de coordination.

但我們也必須避免把我們的工作分散到每個(gè)可能的活動(dòng)領(lǐng)域;這樣做有可能使我們的行動(dòng)因不一致和缺乏協(xié)調(diào)而互相抵銷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa propagation dans le monde compromet le développement social et économique des états et affecte la société planétaire au niveau national, communautaire, familial, individuel, en un mot, à tous les niveaux imaginables.

它在全世界的傳播危害著各國(guó)社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,并在國(guó)家、社區(qū)、家庭和個(gè)人一級(jí)——換句話說(shuō),在所有可以想象的各級(jí)——影響著這個(gè)社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des états ont émis de réserves qui, dans certains cas, excluent toutes les situations possibles ou imaginables où ils devraient reconna?tre l'autorité de la plus haute instance judiciaire de l'ONU.

大多數(shù)國(guó)家持有保留,在某些情況下,這些保留將必須提交聯(lián)合國(guó)主要司法機(jī)關(guān)的所有可能的、甚至是可以想象的情況排除在外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu de circonstances dont ils ne sont pas responsables, des millions d'innocents au Darfour ont été contraints de se déplacer et ont constamment besoin d'une aide humanitaire sous presque toutes les formes imaginables.

達(dá)爾富爾境內(nèi)數(shù)百萬(wàn)無(wú)辜人口,由于并非他們自己所造成的情況而流離失所,不斷需要可以想象的幾乎各種人道主義援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

évoluant dans des sphères si élevées, la République tchèque doit s'être aussi débarrassée des mafias qui corrompaient toutes les institutions du pays et contr?laient tous les commerces et trafics illicites imaginables, des stupéfiants aux armes en passant par la criminalité financière.

捷克共和國(guó)處于這種無(wú)懈可擊的地位,現(xiàn)在肯定不存在腐化其每個(gè)機(jī)構(gòu)并控制從毒品和武器到金融犯罪等每一種可以想象的見不得人的交易的黑手黨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Palestiniens subissent depuis quarante ans l'occupation israélienne illégale et ont enduré toutes les violations imaginables, y compris le prélèvement de recettes fiscales, l'expansion des colonies de peuplement israéliennes, la construction du mur de séparation et les restrictions en matière de déplacement et d'accès.

在過(guò)去四十年里,他們?nèi)淌苤陨械姆欠ㄕ碱I(lǐng),遭受著各種可以想象得到的違法行為,包括代扣稅收,擴(kuò)大以色列定居點(diǎn),建立隔離墻及限制流動(dòng)和出入自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les auteurs expliquent ainsi que si l'argument de l'état partie était poussé jusqu'à sa conclusion logique, ils devraient chacun faire une demande pour chaque catégorie de visa imaginable, et épuiser les voies de recours internes pour toutes ces demandes, avant de pouvoir se tourner vers le Comité.

因此,申訴人爭(zhēng)辯說(shuō),如果按邏輯來(lái)推斷締約國(guó)的論點(diǎn),那么每一位提交人都不得不先就一切能想到的簽證種類提出申請(qǐng),并用盡國(guó)內(nèi)關(guān)于該申請(qǐng)的補(bǔ)救辦法,才能與委員會(huì)聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Ce qui n'est pas possible ni imaginable.

這是不可能的,更是無(wú)法想象的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Vous avez survécu en étant piégé dans l'un des dangers les plus profonds imaginables.

您在被困在一個(gè)可以想象的最深的危險(xiǎn)中幸存下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tant mieux, mes chers enfants, et que le bon Dieu vous envoie tout le bonheur imaginable.

那就好,我親愛的孩子們,原上帝保佑你們幸福無(wú)比!我覺(jué)得遺憾的是,我還沒(méi)有見過(guò)我心愛的小外孫女貝爾特·包法利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelle épouvantable catastrophe ! s’écria l’apothicaire, qui avait toujours des expressions congruantes à toutes les circonstances imaginables.

“那真是禍從天降!”藥劑師叫了起來(lái),不管碰到什么情況,他總不會(huì)沒(méi)有話說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

La concurrence est rude et les éditeurs se spécialisent pour couvrir toutes les niches possibles et imaginables.

競(jìng)爭(zhēng)非常激烈,出版商專注于覆蓋所有可能和想象得到的利基市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Ravi de la rencontrer ainsi toute seule, il l'aborde avec tout le respect et toute la politesse imaginables.

能和她這樣碰巧相遇,讓王子感到非??鞓?lè),他恭恭敬敬,十分有禮貌地走近她的身邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je me levai avec toute la hate imaginable, et en un tour de main j'appliquai mon échelle contre le rocher.

我飛快爬起身,迅速地將梯子架在了巖石上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ceux qui parlaient répétaient ? saellvertu ? dans tous les tons imaginables. Ceux qui ne parlaient pas n’en criaient que mieux.

會(huì)說(shuō)話的孩子用各種可以想象的語(yǔ)調(diào)重復(fù)地說(shuō):“祝您快樂(lè)”。不會(huì)說(shuō)話的就大聲嚷著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelle mésaventure ! pensait-il, quel désappointement ! Il avait pris pourtant toutes les précautions imaginables. La fatalité s’en était mêlée. N’importe !

“多么倒霉!”他心里想,“多么失望!”其實(shí),他采取了一切想象得到的預(yù)防措施。只能怪命運(yùn)作對(duì)了。這還不要緊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

On fouilla les rues voisines. Mais il était trop difficile, il désirait une grande cour, il demandait un rez-de-chaussée, enfin toutes les commodités imaginables.

他們找遍了鄰近的街,然而朗蒂埃是個(gè)要求很高的人,那房子要在首層,還要有一個(gè)大天井,總之,能想到的舒適與方便他要樣樣俱全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Candide et Cacambo sautèrent au cou de sa majesté, qui les re?ut avec toute la grace imaginable, et qui les pria poliment à souper.

老實(shí)人和加剛菩便撲上去勾著王上的脖子,王上對(duì)他們優(yōu)禮有加,很客氣的請(qǐng)他們晚間赴宴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le Louvre Abu Dhabi a pris évidemment toutes les précautions possibles et imaginables en s'entourant de l'aristocratie des experts de l'art.

- 阿布扎比盧浮宮顯然采取了所有可能和可以想象的預(yù)防措施,周圍環(huán)繞著藝術(shù)專家的貴族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Sur une échelle de 0 à 10, 0 étant la pire vie imaginable et 10 la vie de tes rêves, où situes-tu ta situation personnelle ?

在 0 到 10 的范圍內(nèi),0 代表你能想象到的最糟糕的生活,10 代表你夢(mèng)想中的生活,你會(huì)把你的個(gè)人狀況放在什么位置呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle resta jusqu’au soir à se torturer l’esprit dans tous les projets de mensonges imaginables, et ayant sans cesse devant les yeux cet imbécile à carnassière.

她就在那里挖空心思,胡思亂想,憑空捏造各種借口,一直想到晚上,也趕不走眼前這個(gè)拿獵槍的壞事人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Aussi les bureaux, par tous les moyens imaginables, par des campagnes de presse, par des communications, par des influences, n'ont-ils couvert Esterhazy que pour perdre une seconde fois Dreyfus.

因此,陸軍運(yùn)用了任何想象得到的方法--運(yùn)作媒體、聯(lián)系與影響力--袒護(hù)埃斯特哈齊,以便再判德雷夫斯有罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

L'ennuyeux, dans ce charmant métier. . . , c'est qu'au bout de dix-huit ans, ce qui est mon cas, on a d? supporter, littéralement, tous les commentaires possibles et imaginables.

在這迷人的職業(yè)中,令人煩惱的是在我寫作18年之后,必須不折不扣地忍受各種可能出現(xiàn)的和想像得到的批評(píng)(評(píng)論)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Donc c'est vraiment quelque chose que je vous conseille, donc les podcasts pour les Fran?ais, là, il en existe des centaines voire des milliers sur tous les sujets possibles et imaginables.

這真的是我要推薦的,法國(guó)人看的播客,在每一種主題上都有成百上千的聽眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Ah ! monsieur, lui dit l’homme au baton d’ivoire, eussiez-vous commis tous les crimes imaginables, vous êtes le plus honnête homme du monde ; trois diamants ! chacun de trois mille pistoles !

“啊,先生,哪怕你十惡不赦,犯盡了所有的罪,你也是世界上第一個(gè)規(guī)矩人;三顆 鉆石!三千比斯多一顆!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Là, répondit Keira, le jour où l'on aura retourné tous les déserts du monde, fouillé toutes les jungles imaginables et exploré les profondeurs des océans, je pourrai peut-être répondre à ta question.

“關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,”凱拉回答,“只有在走遍世界所有蠻荒之地,搜遍所有能想象到的叢林,以及探索完所有的海底世界之后,我才有可能給出答案?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La couronne de France essaie vraiment de charger la mule : elle va donc mélanger toutes les accusations possibles et imaginables pour associer les Templiers à l'idée d'une hérésie, voire d'un culte maléfique.

法國(guó)王室真的試圖污蔑他們:他將混合所有可能和可以想象的指控,將圣殿騎士與異端甚至邪惡邪教的想法聯(lián)系起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com