试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Encore faut-il, en vertu de cette disposition même, que l'acte soit commis ??illicitement??.

該條本身就規(guī)定必須是“非法”犯下的行為。

評價該例句:好評差評指正

La notion d'“état lésé” est indispensable ici de même que celle d'“avoirs illicitement acquis”.

此處,“受影響國”是由“非法所得資產(chǎn)”產(chǎn)生的一個必要概念。

評價該例句:好評差評指正

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

許多毒品是通過海上非法運輸?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

Ils empiètent illicitement et inconstitutionnellement sur les pouvoirs des entités.

它們構(gòu)成對實體的權(quán)力的非法的和不符合憲法的侵犯。

評價該例句:好評差評指正

D'un fait visé au paragraphe premier, accompli illicitement par une tierce personne.

⑵ 第1款提到的由他人非法做出的行為。”

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和輕武器的流通還沒有任何實質(zhì)性減少。

評價該例句:好評差評指正

Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues fabriquées illicitement proprement dites.

販運前體與非法制造的藥物本身一樣廣泛。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait que la future convention pose des critères pour la restitution des fonds obtenus illicitement.

公約中應當規(guī)定返還非法來源資金的標準。

評價該例句:好評差評指正

Le cannabis est cultivé illicitement à petite échelle dans de nombreux pays d'Afrique et du Moyen-Orient.

非洲和中東許多國家都存在小規(guī)模非法種植大麻的情況。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources illicitement engrangées par ce biais permettent d'entretenir les conflits et de les prolonger indéfiniment.

以此方式非法獲取的資源為沖突火上澆油,無限期延長沖突。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie reste un important pays de destination pour la MDMA fabriquée illicitement et provenant d'Europe occidentale.

大利亞仍然是來自西歐的非法制造二亞甲基雙氧安非他明的目的國。

評價該例句:好評差評指正

Le service pouvait aussi mener des enquêtes sur le transfert d'avoirs acquis illicitement par des agents publics.

該機構(gòu)還調(diào)查公職人員轉(zhuǎn)移非法獲得財產(chǎn)情況。

評價該例句:好評差評指正

Pour la première fois une Convention internationale contient le principe de la restitution obligatoire des fonds illicitement acquis.

我國歡迎這一發(fā)展,瑞士代表團在委員會的談判中也為此作出了非常積極的貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Les économies ainsi réalisées sont directement proportionnelles à la quantité de déchets produits (et déversés illicitement par-dessus bord).

他們節(jié)省的費用與他們出產(chǎn)(并非法傾倒入海)的廢物直接成正比。

評價該例句:好評差評指正

Des efforts sont donc faits pour empêcher le blanchiment de fonds acquis illicitement à la faveur d'activités criminelles.

因此,應設法防止以洗錢方式處理通過犯罪非法獲得的利益。

評價該例句:好評差評指正

Tous les témoins ont démenti que M.?Marynich se soit approprié illicitement des ordinateurs provenant de l'ambassade des états-Unis.

所有證人都否認Marynich先生盜用美國大使館的電子計算機。

評價該例句:好評差評指正

Bien souvent, le?blanchiment des sommes illicitement gagnées permet de les faire passer pour le produit d'activités commerciales légales.

非法賺取的金錢常常經(jīng)過清洗,從而造成收益來自合法商業(yè)活動的假象。

評價該例句:好評差評指正

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鴉片產(chǎn)量的增長幅度甚至比種植面積擴大的幅度更大。

評價該例句:好評差評指正

La valeur des biens confisqués ne peut excéder celle des biens illicitement acquis ou du profit résultant de l'infraction.

沒收數(shù)額不得超過犯罪所得財產(chǎn)數(shù)額或利潤。

評價該例句:好評差評指正

Seule la restitution des biens culturels, enlevés illicitement de leurs lieux d'origine, réparera les pertes causées à l'héritage culturel.

只有歸還從其原主地非法取走的文化財產(chǎn),才會修復對文化遺產(chǎn)造成的任何損壞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2024年1月合集

Il est démontré dans cette enquête initiale qu'on a des gens structurés en vue de transformer des animaux prélevés illicitement dans la nature.

- 初步調(diào)查表明,我們組織人員改造從野外非法捕獲的動物。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com