Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
為了能走出困境,伊萬將求助于非法手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le moniteur universel parle de la Commune comme " des élus de la minorité parisienne" qui s'installent à l'H?tel de ville " ces Tuileries de l'émeute" et qui viennent briser l'unité des fran?ais " à force d'illégalité et de violences."
《普遍箴言報》稱公社是“巴黎少數(shù)民族的民選代表”,他們定居在市政廳“這些騷亂的杜伊勒里宮”,并“以非法和暴力”破壞法國人的團(tuán)結(jié)。
Quant aux bandes, est-ce qu'elles désignent toujours un ensemble de personnages qui sont aux marges de la loi, c'est-à-dire qui prennent leurs distances avec la loi, sont volontiers dans l'illégalité, font des trafics interdits, sont recherchés par les autorités??
至于黑幫,他們是不是一直都指著一群在法律邊緣的人物,也就是說遠(yuǎn)離法律的,心甘情愿的違法的,非法販賣的,被通緝的當(dāng)局?
Je suis allée en prison parce que j’ai dit non à la discrimination raciale qui existait dans mon pays?; j’ai dit non à l’esclavage?; j’ai dit non à l’illégalité entre les sociétés?; j’ai dit non à l’illégalité entre les sexes.
我進(jìn)監(jiān)獄是因為我對我國存在的種族歧視說不;我對奴隸制說不;我對公司之間的違法行為說不;我對兩性之間的違法行為說不。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com