试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

這些數(shù)字基本與去年一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon opinion est identique à la tienne.

我的觀點(diǎn)跟你一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

由相同原子構(gòu)成的物體是單體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des produits sont développés et produits par les fabricants indépendants, le marché rarement identique.

產(chǎn)品大部分都是由廠家自主開(kāi)發(fā)生產(chǎn)的,市場(chǎng)上少有雷同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le c?ur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.

在佛教徒心中,這尊佛像和釋迦牟尼本人別無(wú)二致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨幾乎都是相同的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles et les gar?ons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品質(zhì)的教學(xué)場(chǎng)所和設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des lois pratiquement identiques ont également été adoptées en Republika Srpska.

斯普斯卡共和國(guó)也有條文幾乎同樣的上述立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.

他們受雇的重點(diǎn)領(lǐng)域在兩個(gè)職類上幾乎退完全相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je l’aime parce qu’elle est vraiment identique comme ce que l’on la voit dans la télévision.

我喜歡它,是因?yàn)樗瓷先フ娴暮臀以陔娨暲锟吹降囊荒R粯印?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux estimations aboutissent à des valeurs quasiment identiques du facteur d'ajustement.

兩個(gè)估計(jì)數(shù)顯示了幾乎等同的性別調(diào)整系數(shù)數(shù)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les notifications étant identiques, on n'a publié qu'un seul document.

由于各份通知的文字是相同的,因此僅僅印發(fā)一份文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les domaines à améliorer étaient essentiellement identiques à ceux des audits des années précédentes.

同前幾年的審計(jì)相比,最需要改進(jìn)的方面基本相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces priorités sont presque identiques aux objectifs clefs identifiés dans la Déclaration du Millénaire.

這些優(yōu)先事項(xiàng)與《聯(lián)合國(guó)千年宣言》中確定的主要目標(biāo)幾乎完全一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce projet de résolution est fondamentalement identique à la résolution adoptée à la session précédente.

這項(xiàng)決議草案與上屆會(huì)議上通過(guò)的決議基本相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.

功能等同的原則要求在兩種制度下的結(jié)果相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les textes explicatifs des sous-programmes du chapitre 33 et du Programme 27 sont bien identiques.

已確認(rèn)第34款各次級(jí)方案的方案說(shuō)明同方案27的方案說(shuō)明完全相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plut?t répétitives.

中采取的對(duì)策幾乎完全相同,具有相當(dāng)?shù)闹貜?fù)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ont une capacité juridique identique à celle des hommes dans les questions civiles.

婦女在公民事務(wù)方面與男子享有同等法律身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les citoyens jouissent d'une protection juridictionnelle identique à tous les stades de la procédure.

所有公民在法律程序各個(gè)階段中一律享有同等的法律保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

De cette manière, j'obtiendrai deux c?tés bien identiques.

這樣兩邊形狀就是一樣的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Si les enfants aiment un plat, on pourra leur refaire à l'identique.

如果孩子喜歡一道菜,我們可以再次做成一模一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Ou encore, tel un décor de cinéma, la rue Cambon reconstituée à l'identique.

或是電影布景般,如實(shí)重現(xiàn)的康朋街街景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.

我們可以看到他在手稿中強(qiáng)調(diào)了相同的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Finalement, il sera décidé en juillet 2020 que la structure soit reconstruite à l'identique.

最終,于2020年7月決定了將結(jié)構(gòu)按原樣重建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il montra à Harry deux balles noires identiques, légèrement plus petites que le Souafle rouge.

他拿給哈利看兩只一模一樣的球,它們黑得發(fā)亮,比剛才的紅色鬼飛球略小一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fred et George, les jumeaux, étaient parfaitement identiques, jusqu'à la moindre tache de son.

他們都有著一頭紅通通的頭發(fā),還有弗雷德和喬治,這兩兄弟完全是一個(gè)模子刻出來(lái)的,連臉上的雀斑也一模一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Si les résultats sont corrects, il serait très probablement identique à celui que nous connaissons.

“當(dāng)然還是現(xiàn)在這樣子了,如果結(jié)果正確的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

C'est la même chose, c'est identique, il n'y a pas de différence.

年齡一樣,沒(méi)有區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ces jumeaux, qui ont grandi dans des milieux différents, sont pourvus de capacités intellectuelles strictement identiques.

這些在不同環(huán)境中長(zhǎng)大的雙胞胎,具有嚴(yán)格意義上相同的智力能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je coupe mon poisson, un morceau identique.

我切割魚(yú)肉,切得大小一模一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Tout le monde a réagi en insistant sur le fait qu'il fallait la reproduire à l'identique.

大家都反應(yīng)強(qiáng)烈,堅(jiān)持認(rèn)為我們必須完全復(fù)制它本來(lái)的樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

C'est Hillary qui avait choisi la peinture de la cuisine et nous l'avons reproduite à l'identique.

是希拉里選擇了這幅廚房的畫作,我們以相同的方式復(fù)制了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

étape 1. Prends deux verres de format identique.

取兩只大小相同的杯子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils ne sont donc pas identiques ? s’écria Paganel.

“3個(gè)文件難道不是一樣的嗎?”巴加內(nèi)爾叫起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.

全國(guó)所有地區(qū)的教學(xué)大綱以及高考都是相同的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Il n'y a donc pas deux ENTJ identiques.

沒(méi)有兩個(gè)相同的ENTJ。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Ces deux bouteilles sont identiques. Ah ! non, non. Pardon.

這兩瓶水看起來(lái)一模一樣的,??!不,對(duì)不起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l'agencement des pierres précieuses.

一共兩只,除了寶石的形狀及分布特征外幾乎完全相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

Je me retrouve avec deux paires de lunettes identiques.

所以我就有兩副一模一樣的眼鏡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com