试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.

保守的觀念進(jìn)一步阻止婦女行使權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les idéologues du système impérialiste savaient bien ce qu'ils faisaient.

帝國(guó)主義制度的理論家們非常清楚他們?cè)诟墒裁?、他們?yōu)槭裁催@樣干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette lecture ignore le r?le majeur joué par les idéologues qui ont manipulé le concept de nationalisme ethnique pour asseoir les bases de leur pouvoir.

這一解釋沒有考慮那些族裔民族主義主張來奠定自己權(quán)力基礎(chǔ)的理論家所起的主要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y aurait beaucoup à dire sur les tendres sentiments d'amitié que les autorités et les idéologues de l'Arménie indépendante nourrissent à l'égard de terroristes arméniens d'envergure internationale.

在獨(dú)立的亞美尼亞當(dāng)局及其理論家與亞美尼亞國(guó)際型恐怖主義之間親密關(guān)系方面可以說出很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures prises pour dresser cette liste représentent un outil important de lutte contre le terrorisme, contre ses idéologues et ses partenaires financiers qui voudraient pouvoir fuir leurs responsabilités.

為擬定這份名單所采取的步驟代表著對(duì)付恐怖主義、對(duì)付企圖逃避責(zé)任的恐怖理論倡導(dǎo)者及其資助者的一個(gè)重要手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rhétorique, le langage, les images et les arguments qu'ils emploient reprennent la caractérisation historique que les idéologues faisaient des religions et traditions spirituelles non européennes à l'époque de la colonisation.

以詭辯、言論、形象和爭(zhēng)論等重彈殖民時(shí)代理論家描述非歐洲宗教和信仰習(xí)俗的老調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le point faible de cette interprétation est toutefois qu'elle ignore le r?le majeur joué par les idéologues qui ont manipulé le concept de nationalisme ethnique pour asseoir les bases de leur pouvoir.

但這種解釋是有漏洞的,因?yàn)樗鼪]有抓住那些操縱族裔民族主義政治主張來建立自己權(quán)力基礎(chǔ)的理論家所起的主要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cécité, plut?t que la perspicacité, est la malédiction de l'idéologue, de ceux qui ne veulent pas voir autre chose que la couleur de leur propre peau, leurs idées et le lieu où ils vivent.

愚昧,而不是明智,才是只認(rèn)得自己的膚色、想法和地位的人的詛咒,是他們的思想意識(shí)的詛咒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En soi, la religion devrait être une source de paix, mais son exploitation ou la mauvaise utilisation qu'en font des idéologues ont créé la perception erronée que la religion elle-même est à l'origine de conflits interculturels.

因此,宗教應(yīng)當(dāng)成為一個(gè)和平之源。 然而,理論家利用或?yàn)E用宗教的做法,使人們產(chǎn)生了一種錯(cuò)誤觀念,即宗教本身是文化間沖突的根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuons à demander au monde entier d'agir de concert pour empêcher les terroristes, leurs idéologues et leurs financiers d'accéder à des armes, à des fonds, à des moyens de transport pour leurs marchandises meurtrières, et à des refuges s?rs.

因此,我們繼續(xù)呼吁全世界整體行動(dòng),讓恐怖分子及其理論家和資助者得不到武器、資金、運(yùn)輸其致命物資的工具和庇護(hù)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuons à demander au monde d'agir de manière unie afin de nier aux terroristes, ainsi qu'à leurs idéologues et financiers, l'accès aux armes, aux financements et aux moyens de transporter leurs biens meurtriers, et toute possibilité de trouver un sanctuaire.

我們繼續(xù)呼吁世界采取一致行動(dòng),不讓恐怖分子、其理論家和資助者獲得武器、資金和他們致命貨物的運(yùn)輸手段、以及庇護(hù)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activistes xénophobes, les idéologues de l'ethnicité et leurs relais politiques réussissent parce?qu'ils se sentent autorisés par la société à mettre en place les infrastructures de la haine et de l'exclusion, à organiser la polarisation et à avancer l'existence de différences inconciliables.

仇外分子、族裔理論家和種族政治人物之所以得逞,是因?yàn)楦械缴鐣?huì)放縱他們建立仇恨和排斥的體制,組建以分化為宗旨的政治組織,散布差異不可協(xié)調(diào)的理論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde continue de demander au monde d'agir de concert et de refuser aux terroristes, à leurs idéologues et à leurs financiers tout accès aux armes, aux fonds et aux moyens de transport nécessaires à leurs marchandises meurtrières, et de leur refuser également tout refuge.

印度繼續(xù)呼吁世界一致行動(dòng),剝奪恐怖分子及其理論家和融資者獲取武器、資金、殺人勾當(dāng)運(yùn)輸手段的機(jī)會(huì),以及避風(fēng)港。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les idéologues dont les relations très étroites avec Isra?l sont connues de tous et qui s'efforcent d'atteindre leurs propres objectifs et veulent refa?onner le monde à leur propre image, devraient comprendre au préalable qu'eux, et eux seuls, seront responsables de toute conséquence négative éventuelle.

同以色列保持親密關(guān)系的思想家力圖謀求其自身目的并以其自身獨(dú)特形象重新改造世界,這已經(jīng)公開記錄在案;這些人事先就應(yīng)當(dāng)明白他們并且只有他們應(yīng)對(duì)任何由此產(chǎn)生的消極結(jié)果負(fù)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions -?de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux -?constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特別報(bào)告員指出,在意識(shí)形態(tài)方面,摩尼教的文明和宗教沖突觀念――對(duì)各種文化、種族和宗教隱含的等級(jí)劃分以及對(duì)宗教的懷疑――為政治和知識(shí)精英及昔日的冷戰(zhàn)空想家奠定了新的思想基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci devrait être complétée par une proche collaboration avec d'autres organisations régionales, afin de battre en brèche les objectifs pernicieux d'extrémistes et d'idéologues, qui cherchent activement à susciter un conflit des civilisations et des cultures, au lieu de promouvoir la compréhension, la tolérance et la coopération entre les nations, ce qui est notre souhait collectif et représente un besoin fondamental de notre époque.

這方面必須輔之以與其他區(qū)域組織的密切合作,挫敗極端主義分子和理論家的惡毒目標(biāo),這些人正在積極試圖挑起不同文明和文化間的沖突,而不是促進(jìn)各國(guó)諒解、容忍和合作,而后者則是我們的集體愿望,也是時(shí)代的迫切要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des états-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各國(guó)人民對(duì)針對(duì)美國(guó)人民的殘暴而瘋狂的恐怖主義攻擊感到震驚和真誠(chéng)的悲痛之后,已經(jīng)處于特權(quán)地位的最極端的理論家和最好戰(zhàn)的強(qiáng)硬派控制了世界上最強(qiáng)大的國(guó)家,而這個(gè)國(guó)家的軍事和技術(shù)能力似乎又是無限的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des états-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面對(duì)美國(guó)人民遭受的殘忍而瘋狂的恐怖主義襲擊,全球各國(guó)人民都感到震驚并真誠(chéng)地為美國(guó)人民而悲哀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

Elle est la fille de l'idéologue russe Alexander Douguine, réputé proche du Kremlin.

她是俄羅斯理論家亞歷山大·杜吉納的女兒,被譽(yù)為與克里姆林宮關(guān)系密切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

Elle était la fille d'un idéologue russe proche du Kremlin.

她是一位接近克里姆林宮的俄羅斯理論家的女兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

Les funérailles de la fille de l'idéologue nationaliste Alexandre Douguine ont eu lieu ce matin à Moscou.

民族主義思想家亞歷山大杜金的女兒的葬禮今天早上在莫斯科舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

? Il est nécessaire de considérer que ces idéologues ne sont rien d'autres que des néo-nazis ? , explique-t-elle.

“有必要考慮到這些理論家只不過是新納粹分子”,她解釋道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年7月合集

L’ancien idéologue du régime de Pol Pot et son ancien chef de l’Etat devront cette fois-ci répondre aussi de génocide.

波爾布特政權(quán)的前理論家和他的前國(guó)家元首這次也必須為種族滅絕負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il n'avait aucune fonction officielle, si ce n'est d'être per?u comme un idéologue, en embrassant les différents thèmes que V.Poutine utilise.

他沒有任何官方職能,除了被視為一個(gè)理論家,擁抱 V.Putin 使用的不同主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

CP : La Russie rend hommage à Daria Douguina, la fille d'un idéologue proche du Kremlin.

基督郵報(bào):俄羅斯向與克里姆林宮關(guān)系密切的理論家的女兒 Daria Douguina 致敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

C'était le cas de Sayyid Qutb, un idéologue égyptien violemment antisémite, antioccidental et antimoderniste, condamné à mort au Caire en 1966.

賽義德·庫(kù)特布(Sayyid Qutb)就是這種情況,他是一位暴力反猶太主義,反西方和反現(xiàn)代主義的埃及理論家,于1966年在開羅被判處死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

La fille d'un idéologue ultranationaliste que l'on dit influent auprès de V.Poutine a été tuée dans l'explosion de la voiture de son père.

據(jù)說對(duì) V.Putin 有影響的極端民族主義理論家的女兒在她父親的汽車爆炸中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

?a ne fonctionne plus il y a énormément de bénéfices à avoir une monnaie nationale parce que moi j'ai pas une vision encore une fois d'idéologue j'ai une vision qui est pragmatique je veux retrouver la voie de la création d'emploi.

它不再有效擁有國(guó)家貨幣有很多好處,因?yàn)槲以俅螞]有意識(shí)形態(tài)愿景,我有一個(gè)務(wù)實(shí)的愿景,我想再次找到創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)的途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Mais Jason Stanley fait remarquer que la victoire de Trump a été précédée par des efforts concertés, menés au sein du parti républicain, par les idéologues du néo-conservatisme, pour imposer une certaine rhétorique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年1月合集

Je lis que l'Eglise catholique refuse que l'on traite des corps humains comme des épluchures de légumes, et qu'un idéologue conservateur dénonce la morale pa?enne qui monte, mais que sais je des ames des composts...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com