试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce produit est vendu en hypermarché.

這種產(chǎn)品在大超市出售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

這是她第一次看到的超級(jí)市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及國內(nèi)各大城市的大賣場(chǎng)、超市都有銷售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法國市場(chǎng)的銷售額占到家樂福全球銷售額的23%左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家樂福在超市零售部門中的競(jìng)爭者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés fran?ais dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

這周在多個(gè)中國城市的法國超市前已經(jīng)出現(xiàn)了數(shù)次小規(guī)模游行,特別是在北京。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

將支持新合作伙伴的零售業(yè)務(wù),尤其是巨型超級(jí)市場(chǎng)和郵局的零售業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160?000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

這本小冊(cè)子就是在這次宣傳活動(dòng)中編輯和廣泛散發(fā)的:共印了400 000冊(cè),發(fā)放給各級(jí)主管和配合部門以及婦科醫(yī)生和計(jì)劃生育中心,在同一家超級(jí)市場(chǎng)合作的框架內(nèi),又出版了16 000冊(cè),并在藥品銷售柜臺(tái)進(jìn)行分發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、購物中心、餐館或夜總會(huì),沒有安全保障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位調(diào)查員對(duì)一些超級(jí)市場(chǎng)、大賣場(chǎng)以及便利店的24種日常消費(fèi)品制作了調(diào)查清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte?tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家樂福占據(jù)支配性市場(chǎng)地位,希望在超市銷售和陳列其產(chǎn)品的當(dāng)?shù)毓┴浬桃蕾嚰覙犯5脑O(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司專業(yè)銷售內(nèi)衣褲等系列產(chǎn)品,主要銷售點(diǎn)以超市、大賣場(chǎng)及批發(fā)市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Tha?lande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35?%.

例如,泰國的超級(jí)百貨市場(chǎng)不能被認(rèn)為擁有和濫用市場(chǎng)權(quán)力,因?yàn)槠涿恳患业氖袌?chǎng)份額都在35%以下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes cha?nes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收購Eland Retail標(biāo)志著大韓民國第二和第三大巨型超級(jí)市場(chǎng)的合并,它顯示了可以如何運(yùn)用經(jīng)濟(jì)分析來制定補(bǔ)救辦法,消除潛在的反競(jìng)爭效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi?Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委員會(huì)確定,在諾維薩德的銷售商巨型超市竣工之后,這項(xiàng)并購的參與方在該市地域的聯(lián)合市場(chǎng)份額中將占一半以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des taches entre Genève et New York.

將支持新伙伴的零售交易,特別是超大型市場(chǎng)和郵局提出的交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entra?nait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也許最為明顯可見的是對(duì)價(jià)格的影響,研究表明,超級(jí)百貨商店的存在導(dǎo)致干燥食品、日用商品和個(gè)人保健品價(jià)格下降,從而增加了人們的可支配收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la cha?ne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亞商業(yè)競(jìng)爭監(jiān)督委員會(huì)認(rèn)為,在本案中,相關(guān)市場(chǎng)是在雅加達(dá)、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接競(jìng)爭的零售超市,它們銷售方便食品和飲料等家庭必需品、主食、新鮮產(chǎn)品、家用產(chǎn)品和電器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les?grands magasins, les?supermarchés et les magasins de proximité; se c?toient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et?moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服務(wù)提供者從超級(jí)百貨公司、百貨公司、超級(jí)市場(chǎng)和便利商店到“父母商店”,換句話說,從大規(guī)模到小規(guī)模經(jīng)營,從高價(jià)值到低價(jià)值提供,從大營業(yè)額到小營業(yè)額,從現(xiàn)代到傳統(tǒng)和非正規(guī)供貨商都有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第二冊(cè)

C'est la première fois qu'elle voit un hypermarché avec un océan de parkings.

這是她第一次見到巨型超級(jí)市場(chǎng)的“巨型停車場(chǎng)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Sa mozzarella di Bufala DOP, est présente dans 600 hypermarchés.

他的馬蘇里拉奶酪,在600家大賣場(chǎng)都可以買到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語1

C'est la première fois qu'elle voit un hypermarché.

這是她第一次見到超級(jí)市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

C'est pour ?a que les grands supermarchés, on les appelle des hypermarchés.

因此,我們把很大的超市叫做“大賣場(chǎng)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Aujourd'hui, les burrata sont également vendues en hypermarchés.

今天,布拉塔也在大賣場(chǎng)出售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

?a, c'est une pratique très courante dans un hypermarché ? - Oui, très courante.

超市經(jīng)常用這種方式嗎?是的,很常用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.

最終出現(xiàn)在我們大賣場(chǎng)的貨架上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)

Phénomène d? essentiellement à la création et au développement des ? grandes surfaces ? ( super, puis hypermarchés ).

這主要是由于大商場(chǎng)(超級(jí)市場(chǎng),然后是特級(jí)市場(chǎng))的 創(chuàng)建和發(fā)展之故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程2

C’est un hypermarché, un grand magasin qui va même dans les coins les plus reculés.

這是一個(gè)超級(jí)大賣場(chǎng),一個(gè)大百貨公司,遍及各地,甚至最荒無人煙的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

La société fournissait de nombreux hypermarchés fran?ais en mozzarella di bufala certifiée.

該公司向許多法國大賣場(chǎng)提供經(jīng)過認(rèn)證的馬蘇里拉奶酪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Sans la voiture, faire les courses à l'hypermarché ou amener les enfants à l'école reste une gageure.

不開著車去超市購物或接送孩子上學(xué),那簡直是不可思議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Parmi les mesures, la fermeture d'une dizaine de magasins, dont trois hypermarchés, et la suppression de 2389 postes partout en France.

這些措施包括關(guān)閉約10家商店,其中包括3家大型超市,并在法國各地裁減2389個(gè)職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Dans cet hypermarché, le café en promotion est finalement plus cher que la version classique.

在這家大超市,促銷的咖啡最終比經(jīng)典版的要貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous sommes aux portes de Lyon, devant un hypermarché.

我們?cè)诶锇旱拇箝T口,在一家大賣場(chǎng)前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un camion attendu comme le messie dans cet hypermarché des Yvelines.

- 在這個(gè)伊夫林超市,一輛卡車像救世主一樣等待著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Son frère à elle est viré de l'hypermarché où il travaille.

- 她的兄弟被他工作的大賣場(chǎng)解雇了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour le savoir, nous nous rendons en caméra discrète dans cet hypermarché de région parisienne.

為了找出答案,我們帶著謹(jǐn)慎的相機(jī)去了巴黎地區(qū)的這家大型超市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les hypermarchés, eux, ont d? renforcer leur surveillance.

大型超市不得不加強(qiáng)監(jiān)控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'hypermarché source de bonheur, toute une époque.

——大賣場(chǎng)的快樂源泉,一個(gè)時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cet hypermarché Leclerc pratiquerait d'étranges méthodes de recrutement.

據(jù)稱,這家勒克萊爾大賣場(chǎng)采用了奇怪的招聘方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com