Il choisit d’omettre ce passage humoristique, sans en faire la moindre mention dans une note en bas de page.
他沒有翻譯這段文字,并且在此頁下方?jīng)]有標(biāo)注任何說明。
En ce qui concerne la télévision, le demandeur se réfère en général aux journaux télévisés; il demande que les médias publics cessent leur discrimination à l'égard des communautés noires, et fait valoir que les émissions humoristiques et les publicités divertissent les Colombiens aux dépens de la dignité des Afro-Colombiens.
就電視而言,原告指的是整個新聞廣播界;他要求公共媒體停止對黑人社區(qū)的歧視并指出滑稽節(jié)目和廣告以犧牲哥倫比亞黑人的尊嚴(yán)來取悅于哥倫比亞人。
Au cours des six mois précédents, on a constaté moins de publicités dégradantes et le recours à des publicités plus humoristiques. L'une d'entre elles, par exemple, pour les chaussures Eram, montre un pied de femme dans une chaussure, tout en annon?ant que cette publicité ne porte pas atteinte à la dignité des femmes.
過去六個月中,貶低(形象)的商業(yè)廣告少了,使用的是更加幽默的素材,例如,一則Eram鞋的廣告就展示了一只穿在鞋中的腳,確認(rèn)沒有侵犯婦女的尊嚴(yán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com