试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

沒有一名古巴男子或婦女為了找工作而不得不低三下四。

評價該例句:好評差評指正

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人們經(jīng)常受到羞辱在公眾面前被脫光衣服遭受毆打。

評價該例句:好評差評指正

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

對于不懂的東西,他感到又又恨。

評價該例句:好評差評指正

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱與背叛。

評價該例句:好評差評指正

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因為對生命的熱愛要比泯滅人性,帶來恥辱和造成破壞的戰(zhàn)爭更有力量。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一種使個人蒙受恥辱并阻礙人類發(fā)展的壓迫手段。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

這些婦女受到剝、侮辱和拘禁,無望真正得到解救。

評價該例句:好評差評指正

La population de la région se sent humiliée.

當?shù)孛癖姼杏X受到了欺凌

評價該例句:好評差評指正

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它們羞辱其它國家并且提出過分的要求。

評價該例句:好評差評指正

M.?Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到毆打,人身傷害和污辱。

評價該例句:好評差評指正

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他們面臨著嚴重健康風險,并遭受侮辱和酷刑。

評價該例句:好評差評指正

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息來源說,這種搜查的目的是為了羞辱巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

這種侵犯行為被當作懲罰、恐嚇、脅迫、侮辱和貶低人格的工具。

評價該例句:好評差評指正

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批個人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和殺戮。

評價該例句:好評差評指正

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

該警官顯然認為丟臉,傳訊了Joachim并對他進行威脅,打他和對他施刑。

評價該例句:好評差評指正

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contr?ler.

我已說過,所有這些措施似乎都是為了羞辱人,而并非進行檢查。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一些事件中,工作人員遭到以色列士兵的毆打、傷害和侮辱。

評價該例句:好評差評指正

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我們中間誰沒有注視著一個失望的兒童的眼睛,而感到慚愧?

評價該例句:好評差評指正

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因為我想詆毀他,而是因為真理可侵犯的。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,幾百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons ! voilà encore que tu m’humilies !

“喏,你又瞧不起我了。”

評價該例句:好評差評指正
爆笑短劇Le Réseau

Tu essayes de m'humilier, c'est ?a ?

你是想羞辱,是吧?

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

Je peux être sauvage quand on cherche à m'humilier.

當有人試圖羞辱我時,我會很粗暴。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! Monsieur ! répondit le ma?tre d’h?tel, humilié dans son art.

“先生,這話從哪里說起!”司務(wù)長不高興了,感到他烹調(diào)的本領(lǐng)讓人挖苦了。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Elle n'aime pas: voir dans son café un homme se faire humilier devant son enfant.

她不喜歡在自己的咖啡館里,目睹一個男人在自己孩子面前被人羞辱

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il va humilier Julien, et par ma faute !

“他要去羞辱于連了,而且是由于我的過錯!”

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ont-ils été gentils dans leurs critiques ou t'ont-ils humilié lorsque tu faisais quelque chose de mal ?

他們在批評你時溫和嗎,在你做錯事時羞辱你嗎?

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

Mais je sais pas ! - Tu veux m'humilier ou quoi ?

但我不知道!你是想羞辱嗎?

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Les Chalcas et les Tépanèques, humiliés pendant des années, le rejoigne.

查爾卡斯人和特帕內(nèi)克人多年來飽受羞辱,加入了他的行列。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'était tellement horrible que même mes ravisseurs étaient dégoutés, humiliés.

糟糕到連我的綁匪們都感到厭惡和羞辱

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sous cette hardiesse per?ait je ne sais quoi de contraint, d’inquiet et d’humilié.

從這種沒有顧忌的行動里冒出了一種無以名之的叫人感到拘束、擔心、丟人的味兒。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En 1968, aux jeux Olympiques, l'équipe de France de natation s'humilie en ne rapportant qu'une seule médaille en bronze.

1968年奧運會上,法國游泳隊為自己只奪得一枚銅牌而感到羞愧

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Petite ironie, une fois mort c'est au tour de Timocréon de se faire violemment humilié.

具有諷刺意味的是,地米斯托克利死后,提謨克勒翁便受到了猛烈的羞辱。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Montparnasse avait l’attitude humiliée et furieuse d’un loup qui serait happé par un mouton.

巴納斯山又又惱,模樣象一頭被綿羊咬住了的狼。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

De fort mauvaise humeur et très humilié, Julien ne dormit point.

于連睡不著,他的心情很壞,而且感到屈辱。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

A présent, tout joueur fauteur de trouble finirait encha?né au carcan et humilié en place publique.

當時,所有制造混亂者都被帶上枷鎖示眾。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.

這就是我的信和我的嫉妒所產(chǎn)生的結(jié)果。我在愛情方面的虛榮心受到了殘酷的損傷

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien resta profondément humilié du malheur de n’avoir su que répondre à Mme de Rênal.

于連不知如何回答德·萊納夫人,真是不幸,他深感屈辱。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Imagine à quel point tu pourrais te sentir humilié et trahi si quelqu'un te faisait ?a.

想象一下,如果有人那樣對你,你會有多大的羞辱感和背叛感。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Minos, roi de Crète, se sentit humilié par l'abominable fruit de la trahison de son épouse.

克里特島的國王Minos因遭到妻子的背叛而感到羞辱

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com