试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在臉上涂上這混合精油,按摩使其滲入皮膚。

評價該例句:好評差評指正

Huile comestible des entreprises de transformation appartenant à l'usine.

本廠屬于食用油加工企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.

耐酸堿,方向彎曲任意選擇不變形,環(huán)保兩不誤。

評價該例句:好評差評指正

C’est une construction huilée, ?a tourne rond, et il ne manque pas un gag au moment où on l’attendrait.

以他的獨特手法潤色過的結(jié)構(gòu),豐滿而流暢,整出戲時刻充滿了令人捧腹的精妙對白。

評價該例句:好評差評指正

Le projet s'adresse aux personnes déplacées de l'un et l'autre sexe, originaires des provinces de Huila et Bengo.

該項目主要針對來自威拉和本戈兩個省的婦女和男性流離失所者。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les provinces qui accueillent les plus vastes concentrations de déplacés figurent celles de Bié, Huila, Huambo et Malanje.

國內(nèi)流離失所者最為集中的省份包括比耶、威拉、萬博和馬蘭熱。

評價該例句:好評差評指正

Si quelque serrure allait mal, il l’avait bient?t démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ?a me conna?t.

什么鎖匙壞了,他立刻拆下來,極技大時的修理,,挫一陣磨一陣,裝配起來,說:這一套我是懂的。

評價該例句:好評差評指正

Les campagnes locale de vaccination contre la poliomyélite ont été menées dans six provinces (Bengo, Benguela, Bie, Huila, Louanda et Namibe).

地方預(yù)防脊髓灰質(zhì)炎的疫苗接種活動在6個省進行(本戈、本格拉、比耶、威拉羅安達和納米比)。

評價該例句:好評差評指正

L'attaque des FARC à San?Adolfo (Huila), le?2?septembre, a provoqué la destruction d'une vingtaine de batiments situés aux alentours du commissariat de police.

2日哥倫比亞革命武裝力量攻擊(烏伊拉省)San Adolfo期間,警察所附近的約20座建筑物被摧毀。

評價該例句:好評差評指正

N01 grade huile de ricin.Raffinage de l'huile de ricin.Déshydraté huile de ricin.Huile de ricin hydrogénée.Castor-virus repas gratuit .12 - hydroxy acide stéarique, et d'autres produits.

N01級蓖麻油.精煉蓖麻油.脫水蓖麻油.氫化蓖麻油.脫毒蓖麻粕.12-羥基硬脂酸等系列產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Les agences estiment que, durant la période considérée, environ 60?000 personnes déplacées ont regagné leur région d'origine dans les provinces de Bié, Huambo, Huila, Malange et Moxico.

援助機構(gòu)估計,本報告所述期內(nèi),約有6萬名國內(nèi)流離失所者返回了其位于比耶、萬博、威拉和馬蘭熱等省的原籍地。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'applique, au stade actuel, qu'à Luanda, à l'exception du système relevant du Bureau du Procureur général, qui a été étendu aux provinces de Huila et de Benguela.

目前這一項目局限在羅安達范圍內(nèi),而檢察長辦公室的案件追蹤系統(tǒng)則例外;該系統(tǒng)已經(jīng)擴展到威拉和本格拉兩省。

評價該例句:好評差評指正

En Angola il y a quelques organisations qui appuient les filles prostituées, notamment la ??Casa Polivente?? à Huila qui a un programme d'apprentissage de la couture pour les filles.

在安哥拉,有一些支持女性工作者組織,例如威拉的“Casa Polivalente”,它有一個培養(yǎng)女孩縫紉能力的計劃。

評價該例句:好評差評指正

L'évaluation rapide des besoins critiques a indiqué des problèmes de conformité dans les provinces suivantes?: Kwanza Norte, Huila, Malange, Moxico, Namibe, Kuando, Kubango, Lunda Sul, Cunene, Benguela et Huambo.

《重大需求快速評估》表明,在以下省份里不斷出現(xiàn)遵守問題:北寬扎、威拉、馬蘭熱、莫希科、納米貝、寬多庫邦戈、南隆達、庫內(nèi)內(nèi)、本格拉、以及萬博。

評價該例句:好評差評指正

Grace notamment aux efforts déployés par des organisations non gouvernementales, 110 sites ont été déminés cette année dans les provinces de Bengo, Bie, Huambo, Huila, Kuanza Norte, Kunene et Malange.

特別是由于非政府組織的努力,今年到目前已經(jīng)清除了本戈、比耶、萬博、威拉、北寬扎、庫內(nèi)內(nèi)和馬蘭熱省110個地方的地雷和未爆彈藥。

評價該例句:好評差評指正

Les départements les plus touchés sont ceux du Huila, de Guajira et de Valle del Cauca, qui sont ceux où le taux de couverture dans le cycle primaire est le plus faible.

烏伊拉省、瓜希拉省和考卡山谷省的情況最糟糕,小學(xué)的招生率最低。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, la FAO a, avec notamment l'OCADEC et l'administration de la province d'Huila, apporté son appui à la délimitation du territoire des San de Mupenbati, dans la municipalité de Quipongo.

在這種情況下,糧農(nóng)組織同OCADEC和威拉省政府等其他行動者合作,支持Mupenbati的San族社區(qū)在Quipungo市的劃界工作。

評價該例句:好評差評指正

Je serais reconnaissante à M.?Egeland de me faire savoir son opinion là-dessus, et notamment sur la fa?on dont un voyage éventuel du Secrétaire général pourrait aider à ??huiler?? les relations avec le Gouvernement zimbabwéen.

我們希望埃格蘭先生能夠?qū)Υ税l(fā)表意見,包括談一談他對秘書長的可能訪問會如何有助于改善與津巴布韋政府的關(guān)系持什么樣的看法。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre de différentes activités menées en Angola en vue de garantir les droits fonciers des peuples autochtones et d'assister l'administration locale, l'accent a été mis sur les San (Bochimans) de la province d'Huila.

安哥拉土地保有權(quán)部門通過各種確保土地保有權(quán)和支持當(dāng)?shù)赝恋毓芾砉ぷ鞯捻椖块_展各種活動,在這一范圍內(nèi)為保護安哥拉威拉省San族人(布須曼人)的土地保有權(quán)做出了具體工作。

評價該例句:好評差評指正

Une étude menée dans les provinces de Louanda, Benguela, Huila et Cabinda, sur les besoins des femmes en formation professionnelle dans le secteur des affaires a couvert au total 3 693 sociétés et 148 508 travailleurs.

在羅安達、本格拉、威拉和卡賓達等省就企業(yè)部門婦女專業(yè)培訓(xùn)需要進行的一項調(diào)查覆蓋總共3 693家公司和148 508名工人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Dans ce but, il y a évidemment une stratégie plut?t bien huilée.

為了達到這個目的,顯然有一個相當(dāng)完善的策略。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Versez le tout dans une poêle huilée bien chaude.

倒在一個有熱油的鍋里。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Je mets donc ma peau de volaille salée et huilée sur une poêle.

所以我把雞皮加鹽和放入平底鍋里。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Huile de palme, élevage de bovins, culture de soja, en sont la principale cause.

棕櫚油、養(yǎng)牛和大豆種植是主要原因。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je prépare un pinceau de coton qui va me servir à huiler la poêle à crêpe

我準(zhǔn)備了一把棉刷,給煎餅鍋上。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Des policiers débouchèrent dans leur dos, portant des cordes, une échelle et deux paquets oblongs enveloppés de toile huilée.

幾個警察在他們背后下了車,手上拿著幾條繩子、一個梯子、兩個狹長的油布包。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

Si vous vous mettez sur une plage tout nu et que vous vous huilez le corps avec la seule intention d'être vu et désiré, vous faites du nudisme.

如果你赤身裸體地躺在海灘上并且只是為了被看到和被渴望而給身體抹油,你就是在進行裸體主義。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Les journaux en effet avait rapporté que deux cents ans auparavant, pendant les grandes pestes du Midi, les médecins revêtaient des étoffes huilées pour leur propre préservation.

原來各家報紙都曾報道,在兩百年前,法國南方發(fā)生的幾次大鼠疫期間,醫(yī)生們?yōu)榱祟A(yù)防傳染,都穿上了涂油面料的衣服。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

C'est très important et là je l'ai déjà huilée c'est nickel. Regardez comme il est propre, on voit même l’équipe technique dans le reflet.

這非常重要,我已經(jīng)涂過了,完美。你們看,它是多么干凈啊,我們甚至能在反光中看到小哥廚房的技術(shù)團隊。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Des marinades bien huilée, extrêmement simple à faire, que vous pouvez réaliser aussi avec des aubergines ou encore des c?urs d'artichaut. La simplicité, c'est aussi ce qui définit la cuisine de Cristina.

腌制好的腌泡汁,制作起來非常簡單,您也可以用茄子甚至洋薊心制作。簡潔,這也是克里斯蒂娜對美食的定義。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

De plus, le fait qu'elle ait travaillé pour l'administration étasunienne est plut?t un atout?: elle en connait le fonctionnement et peut aider à ??huiler?? les relations de part et d'autre de l'Atlantique.

此外,她曾在美國政府工作過, 這也是一筆財富:她知道美國政府是如何運作的,可以幫助大西洋兩岸的“石油” 關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
Food Checking

Huile de palme naturelle 100% de Guinée.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Huile, lessive, viande... Les produits Sont 20 à 40 % moins chers qu'en supermarché.

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

Naturellement, les deux peaux sont desséchées et puis ensuite parfumées, huilées à l'huile d'amande douce.

評價該例句:好評差評指正
AP 4

Emma : Maman, elle va faire huiler les freins.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com