试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

13) Le Comité s'inquiète de l'usage persistant de lits-cages comme mesure de contrainte dans les hospices ou les établissements psychiatriques (art.?10).

對于繼續(xù)在社會護理院或精神病院使用籠床作為制約手段,委員會感到關(guān)注(第十條)。

評價該例句:好評差評指正

Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe?448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3?051 en?2002-2003.

一如首份報告第448段所預計,在二零零二至零三年度,醫(yī)院管理局(醫(yī)管局)的療養(yǎng)病床增至3,051張。

評價該例句:好評差評指正

Le plus grand problème de l'appui de la Jama?que aux victimes du Sida a été sa base financière extrêmement limitée qui a rendu difficile l'ouverture permanente des portes de son hospice.

牙買加艾滋病支助最大的困難就是資金有限,這使得它很難維持支助工作。

評價該例句:好評差評指正

Ce programme met l'accent sur les médecines traditionnelles et la collaboration entre experts des thérapies holistiques et ma?tres de yoga d'une part et h?pitaux publics, écoles, universités, hospices, écoles maternelles, etc., d'autre part.

“預防將拯救我們?nèi)w”著重傳統(tǒng)醫(yī)學,并主張由綜合治療專家、瑜伽大師同公立醫(yī)院、學校、大學、老人安寧院、幼兒園等機構(gòu)進行專業(yè)合作。

評價該例句:好評差評指正

Si le foyer d'accueil n'est pas une option, les membres les plus agés et les plus vulnérables de la famille peuvent être abandonnés dans des salles d'h?pital et des hospices pour vieillards pauvres et handicapés.

除了利用寄宿式護理設(shè)施以外,可能會把老弱多病的親屬往長期病房或為貧窮、殘疾的老年人設(shè)立的收容所一送就不管了。

評價該例句:好評差評指正

Les 12?500 membres, 80?000 bénévoles et professionnels de la santé à temps complet et les 13?000 médecins, infirmiers et brancardiers-porteurs de l'Ordre constituent un réseau exceptionnel présent en permanence dans 120 pays, fournissant des h?pitaux, des hospices et des services médicaux.

本騎士團的12 500名成員、80 000名長期自愿者和職業(yè)醫(yī)務(wù)工作人員、以及13 000名醫(yī)生、護士和抬擔架者構(gòu)成一個非同尋常的網(wǎng)絡(luò),在120個國家長期存在,提供醫(yī)院、收容所和醫(yī)療服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Sous les hospices de ce projet, un rapport précisant 20 recommandations visant à accro?tre le nombre de femmes dans les situations du service public où des décisions sont prises a été produit; un Plan d'action incorporant ces recommandations est actuellement en cours d'application.

在該項目的支持下產(chǎn)生了一份報告,該報告概述了20項增加公職部門決策崗位上婦女人數(shù)的建議,吸納了這些建議的一項行動計劃目前正在執(zhí)行中。

評價該例句:好評差評指正

Mais de nombreux autres assurent un service national d'autres manières importantes, depuis le travail en milieu hospitalier et dans les hospices jusqu'à l'aide aux villes et aux communautés, en passant par des fonctions de tuteur et de modèle auprès de jeunes issus de milieux désavantagés.

但許多其他人以其他重要方式盡到為國家服務(wù)的責任,從在醫(yī)院和養(yǎng)老院工作并協(xié)助鄉(xiāng)鎮(zhèn)社區(qū)的發(fā)展直到為處于困境的青年擔任家庭輔導和行為榜樣。

評價該例句:好評差評指正

Le vaccin anti-pneumococcique, a été administré en même temps que le vaccin anti-grippal à 871?813 personnes agées (chiffre communiqué sous réserve de modification) présentant un état clinique les prédisposant aux maladies infectieuses et à leurs complications résidant en milieu hospitalier, en maison de retraite ou en hospice.

在生活在醫(yī)院、養(yǎng)老院和庇護所里的先受到感染并隨后伴有并發(fā)癥的有臨床癥狀的老年患者中,接受流感疫苗接種的同時也接受肺炎球菌疫苗接種的癥狀的老年人達到871 913人(數(shù)據(jù)有待核實)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le monde entier, l'église catholique gère plus de 13?000 foyers, hospices et établissements de soins pour personnes agées -?même s'il faut reconna?tre que le nombre de personnes qui bénéficient de ces installations ne représente qu'un faible pourcentage de la population agée de plus de 60 ans.

在全世界,天主教教會開辦了13 000個老人之家、安寧院和護理機構(gòu),盡管必須承認,得到這些設(shè)施提供的服務(wù)的人數(shù)在60歲以上的人中所占的百分比很小。

評價該例句:好評差評指正

Il importe de fournir des services médicaux et sociaux appropriés aux familles infectées par le VIH afin de surmonter l'opprobre associé à la maladie, de résoudre avec compassion les problèmes qui se posent lors du décès des personnes touchées par le sida et de mettre en place un réseau d'hospices.

還必須向艾滋病毒感染者的家庭提供適當?shù)尼t(yī)療和社會服務(wù),克服社會對這種疾病的陳見,以人道的方式處理與艾滋病毒感染者死亡有關(guān)的問題,并建立收容所網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).

開辦私人診所(牙科醫(yī)師、婦科醫(yī)生、眼科醫(yī)生、皮膚科醫(yī)師、兒科醫(yī)師)、提供護理服務(wù)的公司、疾病纏身患者及晚期患者的療養(yǎng)院、安寧院及輔導機構(gòu)(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言語矯正學、心理學)的婦女通常多于男子。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, elles s'emploient notamment à construire des écoles (allant du cycle préscolaire au cycle universitaire) et à y affecter des enseignants; à mettre en place des établissements de soins - h?pitaux, cliniques, hospices, maisons de retraite et résidences médicalisées - et à les doter de personnel; à parrainer des projets de développement communautaire aux niveaux local, national et régional; à militer en faveur de la promotion de la condition des femmes, des enfants, des personnes déplacées, des groupes marginalisés et des populations autochtones.

這些事項都是通過設(shè)立從幼兒園到大學等各級學校以及工作人員配備來解決;建立包括醫(yī)院、診所、濟貧院、療養(yǎng)院和協(xié)助生活設(shè)施等保健設(shè)施,并配備工作人員;在基層、國家和區(qū)域一級贊助社區(qū)開發(fā)項目;并提倡提高婦女、兒童、流離失所者、邊緣人民和土著人民的地位。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

On l’a apporté mourir à l’hospice Necker, où je l’ai vu.

臨死,人家把他送到納凱救濟院,我就是在那兒看到他的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville, receveur général des hospices.

慈善醫(yī)院主任波維里先生來到。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ensuite il fallait courir aux le?ons, à l’amphithéatre, à l’hospice, et revenir chez lui, à travers toutes les rues.

然后又是上課,上階梯教室,上救濟院上完課再穿街過巷,回住所來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils ont donné toute leur fortune aux hospices.

“他們把全部財產(chǎn)捐給了醫(yī)院

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Eh bien " hospice" , on a gardé le S, je ne sais pas pourquoi !

然而" hospice" 保留了字母S,我不知道為什么!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Et du coup, il n'y a pas d'accent circonflexe sur " hospice" , tu vois ?

因此," hospice" 上沒有長音符,你看到了嗎?

評價該例句:好評差評指正
CCTV 藝術(shù)人生之戲劇人生

C'est un hospice d'anciens combattants ici, pas une crèche.

這是一個退伍軍人的臨終關(guān)懷,而不是一個托兒所。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a les hospices de Beaune qui sont juste là, avec la basilique.

- 我們有博納臨終關(guān)懷醫(yī)院,就在那里,還有大教堂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'inquiétude à Lyon pour 5000 patients du centre de soins dentaires des Hospices Civils.

在里昂,Hospices Civils 牙科護理中心的 5,000 名患者受到關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il y avait en outre dans le jardin une étable qui était l’ancienne cuisine de l’hospice et où l’évêque entretenait deux vaches.

此外,園里還有一個牲口棚,最初是救濟院的廚房,現(xiàn)在主教在那里養(yǎng)著兩頭母牛。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Ensuite il fallait courir aux le?ons, à l'amphithéatre, à l'hospice, et revenir chez lui, à travers toutes les rues.

然后又是上課,上階梯教室,上救濟院,上完課再穿街過巷,回住所來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aux Hospices Civils, on évoque un dysfonctionnement des procédures et des erreurs.

Civils Civils,我們談?wù)摮绦蚬收虾湾e誤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Exemple avec les Hospices de Beaune, le site payant le plus visité de Bourgogne, un joyau du XVe siècle.

以博納臨終關(guān)懷中心 (Hospices de Beaune) 為例,它是勃艮第 (Burgundy) 訪問量最大的付費網(wǎng)站,堪稱 15 世紀的瑰寶。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis, les Hospices Civils sont remontés sur 8 mois avant l'alerte pour identifier les patients à contacter.

從那時起, 臨終關(guān)懷醫(yī)院已經(jīng)在警報發(fā)出前 8 個月返回以確定要聯(lián)系的患者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le fait qu'il y ait de l'activité et de l'événement qui se passe aussi aux Hospices, c'est ce qui est recherché.

- 我們所尋求的是臨終關(guān)懷中心也舉辦活動和事件。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pendant la Coupe du monde de rugby, des enfants sont venus découvrir ce sport et le lieu dans la cour des Hospices.

在橄欖球世界杯期間,孩子們開始探索這項運動以及臨終關(guān)懷的場地。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une église, avec autour des h?pitaux pour les pèlerins et les voyageurs, des hospices pour les pauvres, et une Maison des Malades, où on procure des soins.

教堂旁邊有為朝圣者和旅行者服務(wù)的醫(yī)院,它們?yōu)楦F人提供臨終關(guān)懷,并為病人提供護理。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans celui d’en faire un hospice d’aliénés dans le genre de celui fondé par le baron de Pisani, à Palerme. Connaissez-vous cet hospice ?

“他要辦一所精神病院,像庇沙尼男爵在巴勒莫所辦的那所一樣。您知不知道那所精神病院?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On e?t pu voir le visage si sérieux du comte s’illuminer d’un éphémère sourire à l’aspect du portefeuille que tenait à la main M. le receveur des hospices.

他那種十分嚴肅的臉上不由得掠過一個轉(zhuǎn)瞬即逝的微笑。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on le relacha. Il recommen?a, et Homais aussi recommen?a. C’était une lutte. Il eut la victoire ; car son ennemi fut condamné à une reclusion perpétuelle dans un hospice.

但是查無實據(jù),只好又把瞎子放了。瞎子重操舊業(yè),奧默也就故伎重演。這是一場斗爭。最后奧默大獲全勝;因為他的對手被判終身監(jiān)禁,關(guān)在收容所。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com