试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pièces lumineuses usine a été national provincial et municipal conféré le titre honorifique de toutes sortes.

光明飲片廠曾多次被國(guó)家省、市授予各種榮譽(yù)稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

這些獎(jiǎng)勵(lì)在新加坡是最高形式的表彰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce?prix comprend un dipl?me honorifique, une médaille d'or et une somme équivalant à 25?salaires minimaux.

該獎(jiǎng)由榮譽(yù)證書(shū)、金牌和相當(dāng)于25份最低工資的獎(jiǎng)金組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Excellente performance, le premier rang au niveau national, les produits ont été un certain nombre de titres honorifiques.

產(chǎn)品性能優(yōu)良,居國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平,產(chǎn)品獲多項(xiàng)榮譽(yù)稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bureau national de contr?le technique a été tenu de la qualité des entreprises de confiance, et d'autres titres honorifiques.

曾多次被國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局授予質(zhì)量信得過(guò)企業(yè)等榮譽(yù)稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?décisions sur la succession aux titres honorifiques ou nobiliaires sont des actes officiels de?l'état, publiés au Journal officiel.

有關(guān)榮譽(yù)或貴族頭銜的繼承的決定作為國(guó)家的官方行為刊登在《國(guó)家官方公報(bào)》上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?décisions sur la succession aux titres honorifiques ou nobiliaires sont des actes officiels de l'état, publiés au Journal officiel.

有關(guān)榮譽(yù)或貴族爵位的繼承的決定作為國(guó)家的官方行為刊登在《國(guó)家官方公報(bào)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un hommage lui a été rendu dans trois ouvrages commémoratifs et il a re?u de nombreux prix et distinctions honorifiques.

巴格瓦蒂教授已擁有六部紀(jì)念文集,并多次獲得榮譽(yù)學(xué)位和獎(jiǎng)勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission s'est vu décerner le titre honorifique le plus prestigieux dans le domaine civil au Guatemala, l'ordre du Quetzal.

聯(lián)危核查團(tuán)獲得危地馬拉最高文職榮譽(yù)格查爾勛章,這是對(duì)其工作的承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Titulaire d'un doctorat d'économie de l'Université de Kiel (Allemagne) et d'un doctorat honorifique de l'Université de Lunenburg (Allemagne) en sciences naturelles.

獲德國(guó)基爾大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)博士學(xué)位和德國(guó)呂嫩堡大學(xué)自然科學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.

有關(guān)的貴族頭銜純屬象征和尊稱性質(zhì),沒(méi)有任何法律或?qū)嶋H影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle décerne également des récompenses honorifiques aux organisations qui montrent la voie en s'effor?ant d'assurer la promotion des femmes grace à leurs programmes.

該機(jī)構(gòu)還向帶頭實(shí)施提高婦女地位方案的組織頒發(fā)“婦女選擇的雇主”獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chine 2004 a été l'industrie chimique Institut de Chimie Fine de professionnels de la commission titre honorifique de "excellente qualité, excellent recommandation clé de l'entreprise".

2004年被中國(guó)化工學(xué)會(huì)精細(xì)化工專業(yè)委員會(huì)授予“質(zhì)量過(guò)硬、優(yōu)秀重點(diǎn)推薦企業(yè)”稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous lui avons décerné la décoration honorifique suprême du pays, que sa fille est venue recevoir en son nom, alors qu'il était encore en prison.

他被授予國(guó)家最高榮譽(yù)獎(jiǎng)?wù)?,由于他仍被監(jiān)禁,他的女兒代表他領(lǐng)獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également décidé de créer un Conseil honorifique composé de lauréats du prix Nobel de la paix et chargé de guider l'Université dans sa mission.

它還決定成立由諾貝爾和平獎(jiǎng)得主組成的名譽(yù)理事會(huì)來(lái)指引和平大學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les incitations positives comprennent des mesures monétaires et non monétaires comme les récompenses et distinctions honorifiques, la création de marchés ou la participation à la gestion participative.

積極的激勵(lì)機(jī)制包括貨幣激勵(lì)和非貨幣激勵(lì),例如社區(qū)表彰、創(chuàng)建市場(chǎng)和參與管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bee ce domaine a une longue histoire de l'Association des Produits de la Ruche, la ville de Luoyang a été le "roi de miel", le titre honorifique.

本蜂場(chǎng)有悠久歷史,曾獲洛陽(yáng)市蜂產(chǎn)品協(xié)會(huì)“蜂蜜大王“榮譽(yù)稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement s'emploie à lutter contre la sous-représentation des femmes dans les listes des personnes proposées pour des distinctions honorifiques et des prix en adoptant diverses mesures.

政府正在通過(guò)一系列的戰(zhàn)略來(lái)解決各種榮譽(yù)和獎(jiǎng)勵(lì)對(duì)婦女提名不足的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

關(guān)于創(chuàng)設(shè)邊防軍指揮委員會(huì)胸章“光榮的獨(dú)聯(lián)體邊防軍人”的決定草案經(jīng)審議通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.

在本案中,無(wú)可爭(zhēng)辯的事實(shí)是,有關(guān)的貴族頭銜純屬象征和尊稱性質(zhì),沒(méi)有任何法律或?qū)嶋H影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

En 2001, il est aussi devenu la première personne vivante à être re?u comme citoyen canadien honorifique.

2001年,他也成為第一位獲得加拿大榮譽(yù)公民的在世人士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

她被錄取了......但沒(méi)有榮譽(yù)稱號(hào)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Golden Moustache

Elle s'appelle Daenerys. Khaleesi c'est son titre honorifique.

她的名字叫丹妮莉絲。Khaleesi是他的榮譽(yù)稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年12月合集

Micha?lle Jean devient gouverneure générale du Canada, poste honorifique pour certains.

米夏埃爾·讓成為加拿大總督,這是一些人的榮譽(yù)職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

On peut comprendre également que certain titre très honorifique arborent leur majuscule : Président de la République, Sa Sainteté le Pape.

同理,也可以理解明顯具有榮譽(yù)的稱謂使用大寫(xiě)來(lái)彰顯:共和國(guó)總統(tǒng),神圣教皇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Mais il a aussi re?u plus de 250 autres prix, dont des dipl?mes honorifiques de plus de 50 universités à travers le monde.

但他還獲得了250多個(gè)其他獎(jiǎng)項(xiàng),包括全球50多所大學(xué)的榮譽(yù)學(xué)位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Le président exerce un pouvoir largement honorifique en Inde, qui ne joue de r?le décisif qu'en cas de Parlement sans majorité après des élections générales.

總統(tǒng)在印度行使著一項(xiàng)主要榮譽(yù)權(quán)力,只有在大選后議會(huì)沒(méi)有多數(shù)席位的情況下,總統(tǒng)才發(fā)揮決定性作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et un titre, c'est d'abord la désignation d'une situation honorifique qui repose soit sur une compétence, soit sur une dignité qui vous est reconnue.

頭銜首先是對(duì)榮譽(yù)職位的指定,它是基于你公認(rèn)的技能或尊嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les années suivent et l'ascension de Jacques le Gris continue, il est même nommé écuyer personnel du roi, un titre certes honorifique mais auquel Carrouges n'aurait même pas pu rêver.

隨后,賈克·勒·格里一路高歌,甚至被任命為國(guó)王的個(gè)人侍從,這是一個(gè)榮譽(yù)頭銜,是卡魯日甚至無(wú)法想象的頭銜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Le futur roi d'angleterre sera aussi de fa?on plus honorifique, le chef du commonwealth, une organisation de 52 états membres, pour la plupart issus de l'ancien empire colonial britannique.

未來(lái)的英格蘭國(guó)王也將更加尊敬,英聯(lián)邦的元首,一個(gè)由52個(gè)成員國(guó)組成的組織,主要來(lái)自前大英殖民帝國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et d'ailleurs on le détecte notamment quand certains souverains se font appeler par leur nom personnel au lieu d'employer leur nom de temple, c'est à dire le titre honorifique qu'on leur donne après leur mort.

而且,當(dāng)一些君主使用他們的個(gè)人姓名而不是他們的廟號(hào)時(shí),也可以發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),廟號(hào)是他們死后被賦予的尊稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ensuite la plus ancienne biographie consacrée à Sun Wu , Sun Zi est en vérité son nom honorifique, est celle contenue dans le monumental ? Mémoires historiques ? , une première somme systématique de l'histoire de la Chine.

其次,關(guān)于孫武,(孫子是他的尊稱)的最古老的傳記實(shí)際上是包含在巨著《史記》中的,這是中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體史書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

Lorsque le grand souverain de la dynastie actuelle des Tang, Wen-Wang-Ti ( son titre honorifique fut Ta?- Tsong) monta sur le tr?ne; il changea le nom de l'année Long-Sy en celui de Tching—Kwan, qui fut la première de son règne.

今卻是大唐,太宗文皇帝改元龍集貞觀,在其初登基時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Depuis 2012, cet amoureux de la mer bénéficie de statut de peintre officiel de la marine, un titre honorifique qui l'a mené en mission aux 4 coins du globe, des mers du Nord à l'océan Indien, notamment aux ?les Kerguelen.

- 自 2012 年以來(lái), 這位海洋愛(ài)好者一直享有海軍官方畫(huà)家的地位,這一榮譽(yù)稱號(hào)使他走遍了地球的 4 個(gè)角落,從北海到印度洋, 尤其是凱爾蓋朗群島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Peu importe finalement si son frère ne lui donnait aucun travail, si sa fonction était, comme on dit, honorifique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le fait que ce titre correspond à un poste symbolique et honorifique : cet ambassadeur n’a pas forcément beaucoup de moyens ou de pouvoir, mais il peut faire ce qu’il peut.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com