试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地區(qū)在冬歇期間與世隔絕,更突出了糧食短缺的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe deux saisons bien distinctes: la saison sèche d'octobre à mai et la saison des pluies (hivernage) de juin à septembre.

埃塞俄比亞有兩個(gè)截然不同的季節(jié):10月至次年5月的旱季和6月至9月的雨季。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là encore, chaque hivernage, ce sont des milliards de tonnes d'eau qui tombent sur le sol, se perdent en infiltrations ou vont à la mer.

在雨季,數(shù)十億噸的雨水白白流走或進(jìn)入大海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.

亡靈節(jié)除了是一個(gè)虔誠的日子,也是一個(gè)預(yù)兆春天來臨和人們經(jīng)過漫長冬季后出行的日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce qui est du paludisme, une vaste campagne de sensibilisation est menée tous les ans à la veille de l'hivernage, pour inciter les populations à utiliser des moustiquaires imprégnées.

每年雨季開始前,都要廣泛開展關(guān)于瘧疾的宣傳活動(dòng),號(hào)召居民們使用藥物浸過的蚊帳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après le retour des réfugiés au Kosovo, la Division des approvisionnements a été étroitement associée à l'effort de réinsertion scolaire des enfants, qui a nécessité l'achat de tentes d'hivernage pouvant servir de locaux scolaires temporaires et d'une grande quantité de meubles scolaires, outre des fournitures plus courantes.

在科索沃難民返回之后,供應(yīng)司密切參與兒童返校工作,包括采購用作臨時(shí)學(xué)校的過冬帳篷和大量學(xué)校家具,此外還有更多的學(xué)校常用物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Elle fut donc inférieure à la température du précédent hivernage.

比去年冬天還要低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le ciel s’embrumait depuis quelques jours, et il importait de prendre certaines dispositions en vue d’un hivernage.

一連好幾天天氣都是陰沉沉的,現(xiàn)在必須準(zhǔn)備過冬了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’hiver semblait devoir être rude et précoce. Aussi les travaux d’hivernage furent-ils entrepris sans retard.

看起來今年的冬季一定冷,而且來得要早些。于是他們立刻開始準(zhǔn)備過冬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elles vont être obligées de se déplacer et d'utiliser notamment les voies routières pour aller trouver d'autres sites d'hivernage.

- 他們將被迫四處走動(dòng),特別是使用道路尋找其他越冬地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Classée aujourd'hui Réserve Nationale de chasse et de faune sauvage, elle est aussi devenue un des plus grands sites fran?ais d’hivernage pour les Grues cendrées.

今天,它被列為國家狩獵和野生動(dòng)物保護(hù)區(qū),也成為法國灰鶴最大的越冬地點(diǎn)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il y avait les futurs hivernants, c'est-à-dire j'accompagnais des gens qui allaient passer là-bas 12, 13, ou 14 mois sur la base Dumont-d'Urville pour un hivernage.

還有未來的越冬者,也就是說,我陪同那些將在杜蒙德厄維爾基地度過12個(gè)月,13個(gè)月或14個(gè)月的人過冬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Les changements climatiques transforment Isra?l en une zone d'hivernage permanente pour une partie des oiseaux migrateurs qui s'y arrêtaient avant de descendre jusqu'aux plaines d'Afrique.

停在那里的候鳥在下降到非洲平原之前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

? Hivernage ? , c'est le temps passé par les animaux à l'étable quand il fait bien trop froid pour qu'on les emmène pa?tre en plein champ.

“過冬”是動(dòng)物在谷倉里度過的時(shí)間,當(dāng)時(shí)天氣太冷,它們無法被帶到開闊的田野里吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’abri des Cheminées e?t été vraiment insuffisant contre les rigueurs d’un hivernage, et il était à craindre que les grandes marées, poussées par les vents du large, n’y fissent encore irruption.

“石窟”卻不同,那里是抵擋不住嚴(yán)寒的侵襲的,并且洶涌的潮水恐怕還會(huì)再灌進(jìn)來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il n’avait même plus été nécessaire de recourir à la confection de grosses étoffes de feutre. Si les colons avaient souffert du froid pendant leur premier hivernage, à présent, la mauvaise saison pouvait venir sans qu’ils eussent à en redouter les rigueurs.

甚至也不需要制造那種粗糙的“林肯氈”了。居民們?cè)谶^第一個(gè)冬天的時(shí)候曾經(jīng)挨過凍,但是現(xiàn)在不管天氣多么壞,他們都沒有害怕的必要了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com