试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.

在這兩部票房大戶之后,有三部新片上榜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.

當(dāng)我們看到我們的旗幟于臺(tái)上緩緩升起時(shí),我們是如此地感動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il le hissa dans le bateau.

他把他拉上船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une autre affaire, deux hommes sont poursuivis pour avoir hissé un?drapeau indonésien en septembre.

在另一案件中,2名男子因在9月份曾升起一面印度尼西亞國(guó)旗而面臨刑事指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut hisser la voile.

該張帆了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils hissent un drapeau rouge.

他們升起一面紅旗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil a fait des efforts considérables pour se hisser à la hauteur des défis per?us.

安理會(huì)為應(yīng)付已確定的各種挑戰(zhàn)作了大量努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.

有時(shí),他們把我們扛在肩上,再摔在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que le drapeau de la Croix-Rouge ait été hissé ou non sur son toit importe peu.

至于醫(yī)院樓頂是否飄著紅十字旗,這相對(duì)并不重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais c'est au sommet de l'Histoire qu'il devrait pouvoir se hisser.

但是,他應(yīng)該努力促進(jìn)召開創(chuàng)造歷史的首腦會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes pakistanaises se sont hissées jusqu'aux plus hautes fonctions de l'état.

巴基斯坦婦女已經(jīng)進(jìn)入了政府最高層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hisse!? et en jetant une condamnation morale sur certains états que nous y arriverons.

如我以前所說,高調(diào)宣傳或采用“再扔一遍”的辦法,或是將某些國(guó)家置于道德被告席上,這些做法是不會(huì)有任何效果的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大會(huì)本周部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議之后,希臘將在悉尼升起奧林匹克旗幟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.

在該日午夜,將會(huì)降下聯(lián)合國(guó)的旗子,升起東帝汶的國(guó)旗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous hissames à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.

我們一起穿越了房頂?shù)亩?。福爾摩斯再一次把燈光靠近了塵土上的腳印。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目標(biāo)是維持宏觀經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定,與此同時(shí)將經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)向更高的增長(zhǎng)軌跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.

這個(gè)飛行艙抵達(dá)發(fā)射臺(tái)時(shí)就要與飛船捆綁在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme international s'est hissé rapidement au premier plan de l'ordre du jour international concernant la sécurité.

國(guó)際恐怖主義迅速上升到國(guó)際安全議程的首位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun d'eux cherchait à hisser ses prescriptions concernant l'information financière au niveau des critères reconnus sur le?plan international.

每個(gè)國(guó)家都設(shè)法將其財(cái)務(wù)報(bào)告要求提高到國(guó)際公認(rèn)水準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.

他們努力掌握知識(shí)和擴(kuò)大知識(shí)面,以便超越普通的日常生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

à trois heures dix minutes, les voiles furent hissées.

三點(diǎn)十分,唐卡德爾號(hào)張起了帆,隨著號(hào)角的響聲,船上升起了英國(guó)的國(guó)旗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Toujours, nous chercherons à nous hisser à la hauteur de l'attente des Fran?ais.

我們將始終努力達(dá)到法國(guó)人期望的高度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, j’entendis qu’ils le hissaient au moyen de palans sur l’escalier de fer.

接著,我聽到他們用復(fù)滑車把箱子拉到鐵梯上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un effort colossal, il parvint à le hisser sur ses pieds.

他費(fèi)了九牛二虎之力,總算把達(dá)力拖得站了起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le maire de Paris fait hisser le drapeau rouge.

巴黎市長(zhǎng)升起了紅旗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 3. Il s'est hissé sur ta liste de priorités.

第三,他在你的優(yōu)先名單上名列前茅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Mais il s'est hissé sur un rebord et a survécu.

但他把自己掛到一個(gè)石墩上,活了下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.

經(jīng)過一次又一次的征服,羅馬共和國(guó)成為一個(gè)超級(jí)大國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry hissa Neville dont les jambes folles étaient incapables de le porter.

納威照著做了——哈利挺起了身子——納威的雙腿還在不停地四下亂舞,沒有辦法站穩(wěn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le souffle court, Ron les hissa à l'intérieur de la voiture.

羅恩喘著粗氣把它拽進(jìn)車?yán)铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.

日本的大音樂家們才站到了前列,來演奏我們的古典曲目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Une fois dehors, Julia se hissa sur la pointe des pieds pour embrasser le concierge.

到門口時(shí),朱莉亞踮起腳,在前臺(tái)主管的臉上親了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Au fur et à mesure, les pièces doivent être hissées de plus en plus haut.

隨著時(shí)間的推移,零件需要越來越高地升起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle se releva en hissant Harry et Marietta pour les aider à se remettre debout.

她一邊站起來一邊拉起哈利和瑪麗埃塔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Il se hissa à bord en levant les yeux au ciel.

他只好翻了個(gè)白眼,登上馬車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Sursautant, il resserra son étreinte et la hissa à nouveau vers lui.

胡安驚醒過來,急忙緊了緊手臂,把蘇珊的身體向上提了提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Je vais te passer une corde autour du corps pour pouvoir te hisser quand tu m’appelleras.

我要你腰上系一根繩子,這樣,你喊我的時(shí)候,便可以把你拉上來?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pré-au-lard, le week-end prochain, annon?a Ron en se hissant sur la pointe des pieds pour lire la note nouvellement placardée.

“霍格莫德村,下周末!”羅恩說道,在人群頭上伸長(zhǎng)脖子讀那份新通知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Puis il alla aider Fred et George à hisser sa grosse valise en haut de l'escalier.

然后去幫弗雷德和喬治抬箱子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Si vous parvenez à vous hisser dans un arbre, vous devrez peut-être y rester jusqu'à l'aube.

如果您能爬上一棵樹,可能要在那里呆到天明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com