试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La France?est un hexagone fabuleux..

法國這個國家可真是個令人驚奇的六邊形!

評價該例句:好評差評指正

Sur fond de croissance anmique justement, le ch?mage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在經(jīng)濟增長疲軟乏力的布景下,法國九月份失業(yè)人數(shù)急劇攀升。

評價該例句:好評差評指正

La France est un hexagone .

法國是個六邊形。

評價該例句:好評差評指正

Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

在法國之外也有很多優(yōu)美的地方。

評價該例句:好評差評指正

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根據(jù)費加羅報道,法國本土的麥當勞快餐店準備將法棍面包引入菜單。

評價該例句:好評差評指正

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entra?nerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法國主要擔心,這一特別稅將會導致金融財政方面的人才流向外國。

評價該例句:好評差評指正

Premiers signes d’une reconnaissance de son intérêt potentiel dans l'Hexagone, l'acupuncture commence à être pratiquée dans certains h?pitaux fran?ais.

針灸的潛在作用在法國得到承認顯露端倪:針灸治療方法開始在某些法國醫(yī)院推行。

評價該例句:好評差評指正

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麥當勞還是面包店?根據(jù)費加羅報道,法國本土的麥當勞快餐店準備將法棍面包引入菜單。

評價該例句:好評差評指正

Après l’Allemagne, où la bactérie Eceh a sans doute déjà tué dix personnes, trois cas suspects ont samedi soir été annoncés dans l’Hexagone.

繼德國似因腸出血性大腸桿菌導致10人死亡后,周六晚法國本土也宣布發(fā)現(xiàn)三個疑似病例。

評價該例句:好評差評指正

Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino fr?le deux millions d’entrées en France, ?a serait son plus grand succès en Hexagone.

在法國上映三周之后,昆汀的新作《無恥混蛋》即將跨過200萬人次大關(guān),有可能是他在法國的最好成績。

評價該例句:好評差評指正

On ne devrait pas oublier que le monde ne s'arrête pas à notre pays et qu'il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

我們不要忘了這個世界不會為了我們的國家而停止轉(zhuǎn)動,而且在法國之外也有很多優(yōu)美的地方。

評價該例句:好評差評指正

On pardonnera à tous ces jaloux en se disant que l’Hexagone, en 2009 comme les précédentes années, est toujours la première destination touristique du monde. Morceaux choisis.

對于這所有的嫉妒,我們都能理解。法國已經(jīng)連續(xù)幾年蟬聯(lián)世界最受歡迎旅游勝地了。

評價該例句:好評差評指正

Les forces armées angolaises ont lancé l'opération ??Hexagone?? à la mi-avril, avec plusieurs semaines de retard en raison de la persistance de pluies qui ont empêché le déploiement du matériel lourd et la fourniture d'un appui logistique au sol.

中,安哥拉武裝部隊在數(shù)星期的延遲之后發(fā)動了“六角”行動,延遲行動是由于連續(xù)下雨阻礙了重型設(shè)備的部署以及地面的后勤支助。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Mais le berceau de fabrication de cet objet mythique, ?a reste l'Hexagone.

然而,滾球這個神奇物品的制造搖籃,仍然是在法國。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Chaque année, plus de 250 millions de kebabs sont vendus dans l'Hexagone.

每年,在法國售出的土耳其烤肉超過兩億五千萬份。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc quand vous entendez parler de l'Hexagone en fait ?a fait référence à la France.

所以當您聽到六邊形的時候,它指的是法國。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

Elle provoque chaque année près de 90 mille accidents corporels dans l'Hexagone.

法國每年有近90000起汽車事故。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

C'est le modèle qui a permis de démocratiser l’automobile dans l’Hexagone après la 2nde guerre mondiale.

這個款式使得二戰(zhàn)后汽車得以在法國普及。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

En fait, sa célébrité a dépassé les frontières de l’Hexagone.

其實他已經(jīng)火到國外去了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

L’Hexagone c’est le nom qu’on donne parfois à la France.

有時候,我們會把法國叫做Hexagone。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il lance donc la production du célèbre fromage dans l'Hexagone.

他因此開始在法國生產(chǎn)著名的奶酪。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Depuis, cet emblème sucré est devenu le chouchou des Fran?ais, et squatte les vitrines des patisseries de tout l'Hexagone.

從此,這個標志性的甜品就成為了法國人的寵兒,進入了全法國糕點店的櫥窗。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Environ 30 000 décès COVID dans l’Hexagone pour une surmortalité de 25 000.

法國約有30,000例新冠死亡,超額死亡率為25,000。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.

雖然法國和海外領(lǐng)土的某些地區(qū)大體得到了改善,但仍然令人感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La France est un pays qui s'étend au-delà des frontières de l'hexagone.

法國是一個國土超越本土邊界的國家。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Et il faut croire que la rumeur allait au-delà des frontières de l'Hexagone.

而且,這個傳言似乎已經(jīng)超出了法國的邊界。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Ce qui place l'hexagone au 134e rang mondial sur 144 pays, en matière d’égalité salariale.

在同工同酬方面,全球144個國家中的排名中,法國排第134位。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Sorti en 2018, le succès du titre Djadja dépasse complètement les frontières de l'Hexagone.

在2018年發(fā)布的《Djadja》的成功完全超出法國之外。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les événements de ces dernières semaines dans l'Hexagone et les Outre-mer ont profondément troublé la Nation.

過去的幾周里,在法國本土和海外發(fā)生的事件讓這個國家深感不安。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Il est plus élevé que dans l'hexagone. Tout comme en Irlande, au Luxembourg et au Pays-Bas.

該水平比法國高。在愛爾蘭、盧森堡和荷蘭的最低工資水平都比法國高。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Le cocktail qui fait fureur ton hexagone a vu le jour en Italie, à Venise.

風靡法國的雞尾酒誕生于意大利威尼斯。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La France a la forme d’un hexagone dont les axes nord-sud et est-ouest ont une longueur d’environ 950 kilomètres.

法國領(lǐng)土呈現(xiàn)六邊形,南北、東西對稱,長度均約950 千米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un brouillard qui arrive aujourd'hui au-dessus de l'Hexagone.

今天,法國上空出現(xiàn)了濃霧。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com