试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

對(duì)這類幽默他是一點(diǎn)兒也悟不到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主義團(tuán)伙不是封閉式實(shí)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此時(shí)應(yīng)從封閉袋中取出科利瓦薩管或取樣器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des f?ts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

現(xiàn)場的儲(chǔ)放空間大約為600萬立方米,目前的廢物儲(chǔ)量為200萬立方米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de fa?on hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

該樣品應(yīng)按照上面所述樣品的同樣方式貼上標(biāo)簽并封存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

運(yùn)輸條例規(guī)定,為了安全起見,必須把危險(xiǎn)廢物包裝在密封的集裝箱內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后將這一塑料袋和填好后的樣品單一起放入另一個(gè)可封閉的塑料袋內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建議干燥箱的門應(yīng)安裝一個(gè)磁性鎖扣,或換成一個(gè)松散固定的絕緣蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bref, Isra?l, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

簡而言之,身為國際法所定義的占領(lǐng)國的以色列已使加沙淪為封閉的貧民窟,西岸淪為被圍困的班圖斯坦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科學(xué)家已經(jīng)開發(fā)出可放置在密封海底鉆孔的新成套儀器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我們的邊防不夠嚴(yán)密,甚至可以說漏洞很多,地下販運(yùn)武器活動(dòng)很容易滲透。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每個(gè)行為體對(duì)一切外部影響都采取獨(dú)立和封閉的工作方式,那就不可能從可持續(xù)發(fā)展的角度制訂政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆蓋儲(chǔ)集巖的蓋層巖起到了密封的作用,使石油和天然氣不能再上移。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化學(xué)品證據(jù)封條貼好之后,應(yīng)將每個(gè)樣品容器放到一個(gè)可密封的塑料袋之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

這次工作人員深信小貓已經(jīng)死亡,根據(jù)規(guī)定,把她裝入了密封的袋子里,放入冰箱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各種土著制度仍然存在和有效,與國家制度并行運(yùn)作,國家政府通過的措施往往不觸及這一領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或戰(zhàn)場敷料是一個(gè)大塊吸收布?jí)|,連著一個(gè)用來捆綁固定布?jí)|的細(xì)繩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取樣員和助理取樣員這時(shí)應(yīng)從封閉袋內(nèi)取出一副新的取樣手套,再套到其外層抗化學(xué)手套之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 2?octobre, les autorités militaires d'Isra?l dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la ??zone hermétique?? ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占領(lǐng)領(lǐng)土的軍管政府發(fā)出了一系列軍事命令,規(guī)定“任何人不得進(jìn)入`接合區(qū)'或在該地區(qū)停留”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有時(shí),它們也參與綁架,將所綁之人通過防范不嚴(yán)密的邊境帶回阿富汗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Cooking With Morgane(老撾菜)

Je mets les rouleaux de Som Mou dans une boite hermétique.

我把Som Mou卷放在一個(gè)密閉的盒子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Les séquences de développement ne sont pas des niveaux fermés et hermétiques.

發(fā)展順序并不是封閉的、密封的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

Jeannette m'a dit que c'était un film hermétique mais intense.

Jeannette跟我說,這部電影很難看懂,但是很扣人心弦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

La seule chose qui restera hermétique sera le contenu de leurs pensées.

唯一成為秘密的就是他們的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ces seaux hermétiques devront contenir tous les déchets ménagers, qui seront collectés par les services municipaux.

這些密閉的桶必須裝所有家庭垃圾,由市政部門負(fù)責(zé)收集。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le local de 700 m2 est totalement hermétique.

700平方米的房間完全密封。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle est scellée et fermée de fa?on hermétique.

它是密封的和密封的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Est-ce que vous avez déjà pensé à utiliser des petites bo?tes hermétiques, qui vous permettent d'acheter des produits non emballés individuellement ?

您是否考慮使用小保鮮盒,這樣可以使您不需再購買獨(dú)立小包裝?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a un problème de protection de ces solvants inflammables, qui ne sont pas dans des contenants hermétiques.

- 這些易燃溶劑的保護(hù)存在問題,這些溶劑不在密封容器中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Place l'un de tes oeufs dans du sirop de ma?s pour une nuit et place un autre dans un petit contenant hermétique fermé.

將一個(gè)雞蛋放在玉米糖漿中過夜存放,將另一個(gè)雞蛋放在一個(gè)小的密封容器中保存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Malgré l’hermétique fermeture du salon, une odeur sulfureuse insupportable se dégageait, et j’apercevais des flammes écarlates dont la vivacité tuait l’éclat de l’électricité.

盡管船的客廳緊緊地關(guān)閉著,但仍有一股惡心的硫磺味滲了進(jìn)來。我看到了一些腥紅的火焰,它的光亮使船上的燈光都黯然失色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Pour les Gazaouis, après pratiquement une semaine de bouclage hermétique, le plus important c'est la réouverture des points de passage.

對(duì)于加沙人來說,經(jīng)過近一周的嚴(yán)密關(guān)閉,最重要的是重新開放過境點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

90 % des actions de dératisation utilisent ce procédé: un poison qui va lentement faire effet, placé dans une bo?te hermétique.

- 90%的滅鼠行動(dòng)都是用這個(gè)過程:一種會(huì)慢慢生效的毒藥,放在密閉的盒子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Pour réaliser cette expérience, tu auras besoin de trois oeufs, de trois petits contenants dont un avec un couvercle hermétique, de sirop de ma?s et d'eau.

做這個(gè)實(shí)驗(yàn),你需要三個(gè)雞蛋,三個(gè)小容器,其中一個(gè)有嚴(yán)密的蓋子,玉米糖漿和水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Toutes ces images-là, on les a déjà vues plein de fois, on y est de plus en plus hermétiques, mais surtout, elles ne montrent pas en quoi ?a nous concerne.

所有這些圖像,我們已經(jīng)看過很多次了,我們對(duì)它們?cè)絹碓讲桓信d趣,但最重要的是,它們沒有展示出這與我們有什么關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et là, à nouveau lorsqu'on a la texture souhaitée, on la travaille pendant une bonne dizaine de minutes. Même traitement pour celle-ci, cellophane, bo?te hermétique, ce que vous voulez.

當(dāng)我們得到,想要的質(zhì)地時(shí),我們就又可以揉面團(tuán)啦,揉10幾分鐘。它的處理方法也是一樣的,玻璃紙或者密封盒,隨便你們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carte Noire

C'est pour cela que nos capsules d'espresso sont hermétiques, tout comme l'ensemble des produits de notre gamme : moulu, en grains, en instantané, ou en dosettes souples, le café est toujours parfaitement conservé.

這就是為什么我們的濃縮咖啡膠囊是密封的。就像我們范圍內(nèi)的所有產(chǎn)品一樣:研磨的,豆子的,速溶的,或者軟豆莢的,咖啡總是完美的被保存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Les allées verdoyantes étaient presque désertes écouteurs sur les oreilles quelques joggeurs trottaient à bonne allure, concentrés sur le rythme de leurs courses, hermétique au monde, à ceux qui se contentaient d'une simple promenade.

綠意盎然的小徑上行人稀少,幾個(gè)戴耳機(jī)的健身者在勻速地跑步,他們的注意力都集中在自己的運(yùn)動(dòng)上,與外面的世界以及散步的人們完全隔離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

On met du sel, on ne ferme pas de fa?on hermétique donc par exemple les bocaux type 'le Parfait' où il y a un joint en caoutchouc vous enlevez le joint en caoutchouc, vous fermez.

放入鹽,但不要完全密封,比如可以使用像 'Le Parfait' 那樣的罐子,去掉橡膠密封圈,然后蓋上蓋子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Par ailleurs, un convoi d'aide alimentaire a pu pénétrer dans le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk à Damas dont le siège hermétique a causé la mort de plus de 80 personnes.

此外,一個(gè)糧食援助車隊(duì)得以進(jìn)入大馬士革的耶爾穆克巴勒斯坦難民營,該難民營的封閉性圍困造成80多人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com