Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他們利用摩納哥港,并稱之為赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。
12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'état partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le ?projet Hercule?, mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accro?tre (art.?14).
(12) 委員會(huì)注意到締約國通過諸如“海格利斯計(jì)劃”的戰(zhàn)略來減少法院積壓案件的努力,但仍然關(guān)注到,某些類別的案件積壓數(shù)量正在增加(第十四條)。
Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contr?le de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contr?le de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.
此外,在《條約》生效后的這整段期間內(nèi),雙方還對位于烏德穆爾特自治共和國的沃特金斯克機(jī)器制造廠入口和位于猶他州馬格納市的大力神導(dǎo)彈工廠入口進(jìn)行了連續(xù)監(jiān)測。
Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette ?le au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.
安理會(huì)作出歷史性決定,授權(quán)成立東帝汶國際部隊(duì)后幾天,澳大利亞大力士式運(yùn)輸機(jī)就開始出現(xiàn)在帝汶島崎嶇山區(qū)的上空,數(shù)百名勇敢的男女軍人走下飛機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’était donc cette région engloutie qui existait en dehors de l’Europe, de l’Asie, de la Libye, au-delà des colonnes d’Hercule, où vivait ce peuple puissant des Atlantes, contre lequel se firent les premières guerres de l’ancienne Grèce !
那么,這就是那塊沉沒的陸地,在歐洲、亞洲、利比亞之外,在海久爾山柱的外面,上面居住著那強(qiáng)大的大西洋種族,最初對他們進(jìn)行過多次戰(zhàn)爭的就是古代希臘!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com