试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一個(gè)平靜的小村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pas ame qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.

見不到生靈在活動(dòng),除了偶爾顯現(xiàn)在遠(yuǎn)處的小村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.

這些人都是排斥在人口之外的賤民,只能生活在一些破落的小村莊中,即現(xiàn)在官方劃定的Dowa區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand elle se marie, elle quitte alors le hameau familial pour rejoindre la famille de son époux.

而一旦婦女結(jié)婚,則要離開其家庭所在的部落,加入其丈夫的家族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des campagnes d'information sur les différentes maladies sont en permanence organisées dans les hameaux, villages et quartiers.

在各村莊、鄉(xiāng)村和鄰里組織了關(guān)于各種疾病的信息的宣傳活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山區(qū)的農(nóng)村行政管理部門遠(yuǎn)離國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、信息和文化中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, plusieurs centaines de villages et de hameaux avaient été incendiés et détruits dans les trois états du Darfour.

其次,在達(dá)爾富爾三州各地,有幾百個(gè)村莊和小村莊被摧毀和燒毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans chaque knua ou hameau, la maison sacrée, qui est située au centre, est entourée d'autres maisons par ordre d'ancienneté.

在任何一個(gè)“部落”中,圣屋都坐落在中間,周圍房屋按年代順序排列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A cet égard, la famille rurale est liée au village, au hameau, à la ferme ou à la grande entreprise agricole.

因此,農(nóng)村家庭的生活以村、小村莊、農(nóng)莊或大型農(nóng)業(yè)企業(yè)為中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela peut signifier pouvoir s'aventurer au-delà du hameau pour chercher du bois à br?ler sans crainte d'être violés par les milices armées.

它可以意味著,能不能走出居住點(diǎn),到附近去拾柴,而不用擔(dān)心遭受武裝民兵的性攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防隊(duì)員們無(wú)法按時(shí)趕來(lái),因?yàn)橥ㄍ鵗yfene所在的小村落的路都因結(jié)冰而通行困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On compte 10 000 agents responsables des questions de population et 147 000 volontaires qui s'occupent de ces questions dans les villages et hameaux.

有1萬(wàn)名以上的官員負(fù)責(zé)社區(qū)的人口事務(wù),另有14.7萬(wàn)名志愿者負(fù)責(zé)鄉(xiāng)村和小村落的這類事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.

以色列占領(lǐng)部隊(duì)還在被占的黎巴嫩Shabaa農(nóng)莊地區(qū)燒毀大面積森林和橄欖樹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les plans politique et administratif, le pays comporte 18?départements, eux-mêmes composés de 298?communes, 3?731?villages et 27?969?hameaux, le hameau étant l'unité territoriale la plus petite.

全國(guó)按政治和行政原因劃分為18的省,298個(gè)市和3,731個(gè)鄉(xiāng),鄉(xiāng)又劃分為27,969個(gè)村(最小的區(qū)劃)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des sources estiment à 600 le nombre de villages et hameaux complètement détruits, 100 à 200 autres villages ayant été détruits en partie.

多數(shù)消息來(lái)源估計(jì)有600座村莊和小村莊完全被毀,還有100至200座村莊部分被毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Guenguesh ou conseils municipaux constituent l'organe représentatif dans les villages et les hameaux; ses membres sont élus par la population de l'agglomération en question.

Gengesh是村和鎮(zhèn)一級(jí)的政權(quán)代表機(jī)關(guān),其成員由相應(yīng)地區(qū)的居民選舉產(chǎn)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'Acte des coopératives sociales du 27 avril 2006, les femmes arrivant de villages ou de hameaux ont été les premières à constituer des coopératives.

還組織了托兒、群體出游、提高技能課程以及其他活動(dòng),使得婦女在社會(huì)生活和職業(yè)工作方面更加活躍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ? les calvaires et les moulins du désert, les ?les et les meules !

草原延伸入一些高出的村莊,那些地方?jīng)]有雞鳴,沒(méi)有打鐵的叮當(dāng)。所有的船閘都高高掛起。這是耶穌的苦難地,沙漠中的磨房,離島和被棄的草垛!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le séisme a frappé des milliers d'habitants de milliers de hameaux et villages éparpillés dans les régions de haute montagne, ce qui a posé d'énormes problèmes logistiques.

數(shù)以千計(jì)散居在地勢(shì)較高的山村的民眾受災(zāi),這給后勤工作帶來(lái)了異常困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme a pu ainsi, notamment, faciliter la création d'institutions locales?: 1?635 comités de développement des para (hameaux) ont été établis partout dans les collines de Chittagong.

例如,方案推動(dòng)了地方一級(jí)機(jī)構(gòu)建設(shè)的進(jìn)程,促成了遍布吉大港山區(qū)的1 635個(gè)帕拉(村莊)發(fā)展委員會(huì)的建立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Oui, un " lieu-dit" ou un " hameau" .

是的,lieu-dit或者h(yuǎn)ameau。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Il n’offrait rien de remarquable. Quelques maisons seulement. à peine de quoi faire un hameau de l’Allemagne.

這地方只有幾所房子,在德國(guó)只能稱為小村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au hameau de Kholby, répondit le conducteur.

“到了克爾比了?!绷熊囬L(zhǎng)回答說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Le but de notre expédition était d’atteindre les hameaux dans les montagnes.

這次出行的目的是找到那些在深山中居住的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A l'opposé, le hameau où habite la famille de Jeanne est Armagnac.

另一方面,珍妮一家住的小村莊是阿瑪尼亞克地區(qū)管轄的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Ils arrivèrent à l’entrée du hameau une heure plus tard.

一小時(shí)之后,他們來(lái)到了村莊的入口處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Pas dans un rayon de cinq kilomètres. Il y a quelques petits hameaux un peu plus loin.

“方圓五公里內(nèi)沒(méi)有,再向外有一些小村落。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet après-midi, 7 gendarmes interviennent dans ce hameau de l'Allier.

今天下午,7 名憲兵介入了 Allier 的這個(gè)小村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Changement de stratégie avec des moyens spécialisés mis en oeuvre dans ce hameau.

在這個(gè)村莊實(shí)施了專門手段的戰(zhàn)略改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis un mois, fouilles et recherches avaient isolé ce hameau des Alpes-de-Haute-Provence.

經(jīng)過(guò)一個(gè)月的挖掘和研究,這個(gè)小村莊與上普羅旺斯阿爾卑斯省隔離開來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une centaine de personnes se sont retrouvées bloquées dans un hameau du c?té de Saint-Gervais-les-Bains.

一百人發(fā)現(xiàn)自己被困在圣熱爾韋萊班附近的一個(gè)小村莊里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ventalon en Cévennes: 270 habitants dispersés dans des hameaux.

Cévennes 的 Ventalon:270 名居民分散在小村莊中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sa ligne, c'est que sa femme aurait quitté leur domicile dans ce hameau en Vendée volontairement.

- 他的臺(tái)詞是他的妻子會(huì)自愿離開他們?cè)谕@個(gè)小村莊的家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plus loin, dans le hameau, la question divise également.

- 更進(jìn)一步, 在小村莊中,問(wèn)題也被分開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Trois hameaux ont été évacués et une route departementale fermée.

三個(gè)小村莊被疏散,一條部門道路關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des hameaux de la commune étaient encore fermés en début de journée.

鎮(zhèn)上的小村莊在一天開始時(shí)仍然關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

400 m3, c'est largement suffisant pour les petits hameaux.

400 立方米對(duì)于小村莊來(lái)說(shuō)綽綽有余。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais une nuit profonde avait remplacé le jour, et il avait encore deux lieues à faire pour descendre au hameau habité par Fouqué.

但是黑夜取代了白晝,要下到富凱居住的小村莊,他還有兩法里的路要走。但是黑夜取代了白晝,要下到富凱居住的小村莊,他還有兩法里的路要走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il n'est pas le seul à vouloir faire revivre Tanaron, ancien village devenu hameau.

- 他不是唯一想要復(fù)興 Tanaron 的人, Tanaron 是一個(gè)已經(jīng)變成小村莊的前村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Sébastien : C'est situé dans un hameau?

Sébastien:它位于一個(gè)小村莊嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com