Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .
這些衣衫襤褸的人是生活在法國的西班牙僑民。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Elle était pieds nus et en haillons comme le jour où elle était entrée si résolument dans sa chambre, seulement ses haillons avaient deux mois de plus ; les trous étaient plus larges, les guenilles plus sordides.
她赤著一雙腳,穿一身破爛衣服,仍是那天那么堅(jiān)定地走進(jìn)他屋子時(shí)的那模樣,不過她的破衣又多拖了兩個(gè)月,洞更大了,爛布片也更臟了。
Ni les verrues qui ornaient ce visage martial, ni le teint de brique, ni les bras nerveux, ni les haillons de la Nanon n’épouvantèrent le tonnelier, qui se trouvait encore dans l’age où le c?ur tressaille.
雄赳赳的臉上生滿了疣,紫膛膛的皮色,青筋隆起的胳膊,襤褸的衣衫,拿儂這些外表并沒嚇退箍桶匠,雖然他那時(shí)還在能夠動(dòng)心的年紀(jì)。
Il était lui-même vigoureux et redoutable ; il s’arma de son baton, il se fit de son sac un bouclier, et sortit de la niche comme il put, non sans élargir les déchirures de ses haillons.
他自己本是膽大力壯,猛不可當(dāng)?shù)娜?,他拿起他的棍子,?dāng)作武器,拿著布袋當(dāng)作藤牌,慢慢地從那狗窩里爬了出來,只是他那身襤褸的衣服已變得更加破爛了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com