试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我擔(dān)心你得的是遺傳病。”醫(yī)生對小伙子說。

評價該例句:好評差評指正

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩納哥公國為君主世襲立憲制。

評價該例句:好評差評指正

La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.

貴族的世襲權(quán)利遭到廢除,以前的各國封地則劃分為郡。

評價該例句:好評差評指正

L'appartenance à ces groupes ou ?castes? est héréditaire et ils sont idéologiquement endogames.

這類群體或“種性”成員的身份由出身而定, 其觀念形態(tài)是同族通婚。

評價該例句:好評差評指正

Grace à eux, de nombreuses familles ont réussi à s'élever au-dessus de leur pauvreté héréditaire.

由于有了這些托兒所,很多家庭得以擺脫一代又一代的貧困。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a jamais été démontré que l'exposition aux rayonnements a des effets héréditaires chez l'homme.

沒有任何事實(shí)曾證明輻射照射會對人產(chǎn)生遺傳影響。

評價該例句:好評差評指正

Quant aux ??groupes raciaux??, ils comprendraient les personnes qui partagent des traits ou des caractéristiques physiques héréditaires.

因此,凡提及“民族團(tuán)體”,應(yīng)指那些在民族性或民族血統(tǒng)方面具有特征的人群。

評價該例句:好評差評指正

L'appartenance à une caste est héréditaire.

該報告將種姓稱為“一種隱蔽的種族隔離”,當(dāng)代奴隸制。

評價該例句:好評差評指正

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康問題同傳染病(瘧疾)、遺傳病或慢性病有關(guān)6。

評價該例句:好評差評指正

L'ASEAN apprécie hautement le rapport du Comité scientifique et son annexe concernant les effets héréditaires de la radioexposition.

東盟歡迎科學(xué)委員會的報告及其關(guān)于輻射的遺傳影響的附件。

評價該例句:好評差評指正

L'exercice d'une influence dominante de nos jours est davantage quelque chose qui s'acquiert qu'héréditaire et il est transactionnel.

現(xiàn)代的領(lǐng)袖地位更多地靠交流獲得,不是世襲的。

評價該例句:好評差評指正

Le Président (parle en anglais)?: L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.

主席(以英語發(fā)言):大會現(xiàn)在將聽取摩納哥公國王儲尊貴的艾伯特王儲的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Cela permet de prendre des mesures préventives pour atténuer les conséquences des maladies provoquées par des facteurs héréditaires et écologiques.

他呼吁采取預(yù)防措施以減輕由于遺傳和生態(tài)因素而導(dǎo)致的疾病。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a conclu que l'on dispose désormais d'une meilleure base pour estimer les risques héréditaires dus à la radioexposition.

委員會的結(jié)論是,估計輻射照射的遺傳風(fēng)險度的基礎(chǔ)現(xiàn)已更為健全。

評價該例句:好評差評指正

Sa conclusion selon laquelle les rayonnements ionisants ne provoquent pas de mutations héréditaires chez l'homme sont tout à fait convaincants.

科學(xué)委員會關(guān)于輻照不會對人類產(chǎn)生遺傳影響的結(jié)論很有說服力。

評價該例句:好評差評指正

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le?maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

這個句子意義含糊,可理解為世襲爵位的繼續(xù)實(shí)施本身不符合《公約》。

評價該例句:好評差評指正

Les Myanmaraises n'ont pas à changer leur religion, leurs liens héréditaires ou leur nom, quel que soit l'homme qu'elles épousent.

緬甸婦女不論與誰結(jié)婚,都無須改變她們的宗教信仰、民族、遺傳特征或姓名。

評價該例句:好評差評指正

Les chefferies sont héréditaires chez les Hema, les Bira et les Alur, et électives chez les Lendu et les Ndo Okebo.

在赫馬族、比拉族和阿盧爾族中,族長是世襲的,在倫杜族和恩多-奧克波族中則是選舉產(chǎn)生。

評價該例句:好評差評指正

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

這個句子意義含糊,可理解為世襲爵位的繼續(xù)實(shí)施本身不符合《公約》。

評價該例句:好評差評指正

Ces informations permettent de prendre des mesures préventives afin d'atténuer les conséquences des maladies provoquées par des facteurs héréditaires et écologiques.

這些消息為制定預(yù)防措施以減輕遺傳和生態(tài)因素導(dǎo)致的疾病的后果提供了可能。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Sa théorie sur l'intelligence héréditaire est donc bidon.

所以他關(guān)于遺傳性智力的理論是假的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En privant Carrouges de ce poste, il lui inflige une humiliation, puisqu'il le prive d'un titre normalement héréditaire.

通過剝奪卡魯日的這個職位來羞辱他,因?yàn)樗麆儕Z了一個通常是世襲的頭銜。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Gaston Fébus finit par écraser les Armagnacs, ennemis héréditaires de la famille.

加斯頓·費(fèi)布斯最終粉碎了家族的世襲敵人阿馬尼亞克人。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Depuis, il a été prouvé que l'intelligence n'est pas innée ou héréditaire.

從那時起,人們已經(jīng)證明,智力不是天生的,也不是遺傳的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.

問題是,伯特認(rèn)為人類的智力是與生俱來遺傳來的。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

L’arsenic jouerait aussi un r?le dans la manière dont l’information héréditaire est stockée dans les gènes.

砷也被認(rèn)為在遺傳信息如何存儲在基因中發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Du coup, peu à peu, les charges notariales deviennent héréditaires, de père en fils.

于是,漸漸地,公證處都變成了世襲的,從父親傳給兒子。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Des recherches scientifiques affirment que l’autisme est génétique, c’est-à-dire héréditaire, comme la couleur des yeux ou des cheveux.

科學(xué)研究證明自閉癥是遺傳性疾病,即世代遺傳,比如眼睛或頭發(fā)的顏色。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Et surprise ! Elle m'a juste dit : Oui c'est normal, c'est héréditaire

令人驚訝的是,她淡淡地對我說:啊,這很正常,遺傳的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

évidemment, l'office n'est plus vénal ou héréditaire : impossible d'acheter une charge.

顯然,這個職位不再是貪婪或世襲的:不可能買到職位。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

La maladie héréditaire dont elle souffre, la polykystose rénale, a progressé.

- 她患有的遺傳性疾病,多囊腎病,已經(jīng)進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Napoléon conserve l'essentiel des réformes républicaines, la charge notariale n'est pas héréditaire.

拿破侖保留了大部分共和改革,公證處不是世襲的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Après avoir vaincu les Armagnacs, ennemis héréditaires de sa maison, et re?u comme butin près de 500.000 florins, il devient le banquier du 14ème siècle.

在打敗敵對勢力阿爾曼亞克家族,收獲了近50萬弗洛林(古代佛羅倫薩金幣)的財物之后,他成為了14世紀(jì)的銀行家。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Donc c'est un problème plut?t répandu qui peut être hormonal, héréditaire, nerveux ou psychologique suite un choc affectif ou un mal-être généralisé.

因此,這是一個相當(dāng)普遍的問題,可能是情緒沖擊或全身不適后的荷爾蒙,遺傳,緊張或心理。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Cette horrible affection de la lèpre est assez commune en Islande ; elle n’est pas contagieuse, mais héréditaire ; aussi le mariage est-il interdit à ces misérables.

可怕而痛苦的麻瘋病在冰島很流行;它并不傳染,只是遺傳,所以當(dāng)?shù)亟购瓦@些不幸的人結(jié)婚。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et, dans ce cri, il y avait le souvenir de sa dure jeunesse, la misère héréditaire faisant de chaque petit de la portée un gagne-pain pour plus tard.

她一面喊叫著,又回想起年輕時候的艱難歲月,世世代代的貧窮注定要全家每個孩子將來都必須掙錢來養(yǎng)家。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

De plus, Castille et Aragon sont réunis sous la couronne de l’ennemi héréditaire : le St-Empire romain germanique… Et les Anglais sont encore présents à Calais.

此外,卡斯蒂利亞和阿拉貢在世襲敵人的王冠下統(tǒng)一:神圣羅馬帝國......英國人仍然在加來。

評價該例句:好評差評指正
名人書信

Il existe depuis longtemps, chez plusieurs nations, des rois héréditaires ; qu’on en lise l’histoire, et qu’on ose dire ensuite qu’elles n’auraient pas beaucoup gagné à suivre ma méthode.

世襲國王在許多國家長期存在:讓我們讀一讀他們的故事,然后敢說,他們不會獲得太多,按照我的方法。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

C’est cette croyance en cette notion de race qui serait liée à la couleur de peau, à des traits physiques et des traits intellectuels qui seraient héréditaires et qui ne pourraient pas changer.

這種種族信仰有關(guān)于膚色,外部容貌和智力這種遺傳性和不能改變的東西。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Jamais la crise ne l’avait secoué ainsi. Pourtant, il n’était pas ivre. Et il luttait contre le mal héréditaire, avec le frisson désespéré d’un furieux d’amour qui se débat au bord du viol.

他從來沒有這樣兇狠過。然而,他畢竟沒有喝醉。他跟自己的遺傳病根斗爭著,像一個色情狂面對一個女人在考慮強(qiáng)奸好還是不強(qiáng)奸好時那樣絕望地戰(zhàn)栗著。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com