试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋槳金屬,也鑄造,是一個幾乎完美的執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.

這包括能將氣霧劑噴入燃燒排氣蒸汽、噴入推進器滑流。

評價該例句:好評差評指正

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entra?nement ont aussi été signalés.

已有關于推進器被纏住、取水泵被堵塞和傳動軸被損壞的報道。

評價該例句:好評差評指正

Quand le vent soufflait soit de la c?te d'Asie,soit de la c?te d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.

海上一起大風,不論是從亞洲海岸或是從非洲海岸吹過來的都要吹得這條裝有螺旋推進器的梭形快船蒙古號不住地東搖西晃。

評價該例句:好評差評指正

Franchise usine des machines du navire, le navire des principaux produits: cuivre queue arbre fixe, le détournement de plafonnement, de l'hélice, et ainsi de suite.

本廠專營船舶機械配件,主要船舶產(chǎn)品的:尾軸銅套,導流帽,螺旋漿等。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且難以看見的漁網(wǎng)和繩索等廢棄漁具會纏住船只的螺旋槳和船舵。

評價該例句:好評差評指正

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effa?ait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

在勒杜克021(1955)在飛行中,首批無螺旋槳飛機....抹去的技術飛躍過去的表現(xiàn)。在前面的出租車車窗是可分離。

評價該例句:好評差評指正

Les experts ont mis en lumière les nécessaires interactions entre université, industrie et pouvoirs publics (modèle de la triple hélice), en tant que clef de l'innovation.

專家們著重指出大學――行業(yè)――政府之間必要的互動(三重螺旋模型)是創(chuàng)新的關鍵。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a noté que le co?t par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.

委員會注意到這架行政噴射機每小時和每位實際乘客的費用約比螺旋槳飛機高出16倍。

評價該例句:好評差評指正

L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet -?Asmara-Addis-Abeba (via Assab)?- que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.

螺旋槳飛機與行政噴射機一樣基本飛行阿斯馬拉-亞的斯亞貝巴之間的同樣路線,有時是在同一天飛行,還有多余座位。

評價該例句:好評差評指正

Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.

埃厄特派團的空中業(yè)務涉及四架固定翼飛機、兩架35座螺旋槳安托諾夫26型和一架8座HS-125行政噴射機。

評價該例句:好評差評指正

Les gens avaient tendance à oublier les origines d'une initiative entreprenariale ou d'une innovation réussie ou même héro?que, mais ils constataient toujours l'existence d'un effort collectif qui, la plupart du temps, relevait du modèle de la triple hélice.

他們說,人們往往會忘掉成功的甚或英勇的創(chuàng)業(yè)精神或創(chuàng)新舉措的本源,但是幾乎必定會發(fā)現(xiàn)集體努力的跡象,大多數(shù)時候是三重螺旋型努力。

評價該例句:好評差評指正

La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.

埃厄特派團稱,需要具備在特定技術和醫(yī)療條件的情況下,必須使用行政噴射機進行醫(yī)療后送,直升機和氣壓較不穩(wěn)定的螺旋槳飛機均無這些條件。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.

委員會建議埃厄特派團拿螺旋槳飛機和醫(yī)療后送包機作比較,評估使用行政噴射機的成本效益,并審查是否需要行政噴射機。

評價該例句:好評差評指正

Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.

海洋垃圾對人造成的損害還包括,特別是由于推進器被纏住而造成的海上安全風險(要求救援服務),以及海灘上以及沖澡水中的垃圾包括醫(yī)療廢物給人體健康造成的損害(傷害、疾?。?。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le responsable du dép?t de carburant et de l'avion est capturé, menacé, frappé et attaché au train d'atterrissage de l'avion par les pirates, qui tentent de retirer l'antivol de l'hélice et se livrent à divers actes pour nuire aux mesures de sécurité.

同時,燃料廠的操作員和輕型飛機的技術員被劫持者俘虜,受到威脅和毆打,并且被綁在輕型飛機的起落架上;劫持者企圖拿下保護螺旋漿的鎖和采取其他行動,設法破解安全措施。

評價該例句:好評差評指正

On estime de 5 à 30?% pour les navires nouveaux et de 4 à 20?% pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).

技術措施(與船體、推進器和機械裝置有關的技術)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潛力,對新船舶來說為5%至30%,對老船舶來說為4%至20%。

評價該例句:好評差評指正

Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).

人源的活動使海洋中的噪音音量越來越急劇提高,例如航運(螺旋槳、機器、船體的流體動力學水流);石油和天然氣的勘探(爆炸物和地震氣槍);科學研究,軍事活動(聲納)。

評價該例句:好評差評指正

L'archevêque Martino (Observateur permanent du Saint-Siège) dit qu'à la fin du siècle précédent, l'humanité avait de quoi être fière des 100 années écoulées?: elle avait percé les secrets de l'atome et produit de l'énergie par fission; elle avait découvert l'expansion de l'univers, décelé l'architecture de la vie dans la double hélice de l'ADN et voyagé sur la Lune, non par soif de conquête mais de connaissance.

Martino大主教(羅馬教廷常設觀察員)說,在上個世紀結束時,人類為過去的一百年感到驕傲:人類解開了原子之迷,通過核裂變產(chǎn)能;人類發(fā)現(xiàn)宇宙在不斷擴展,生命結構的基礎是DNA的雙螺旋;人類已經(jīng)登上月球,人類雖為了征服,而是為了求知。

評價該例句:好評差評指正

Les montants réclamés sont les suivants: a)?co?t de la participation du Directeur du centre de lutte contre la pollution du?JIP aux travaux de l'équipe d'urgence affectée au golfe Persique; b)?rémunération supplémentaire et frais de transport d'un expert en matière de déversements d'hydrocarbures envoyé au?KAAP; c)?achat par le KAAP de matériel destiné à l'installation de?barrages flottants et de pièces détachées d'hélices; et?d)?dépenses effectuées par le JIP pour l'entretien, l'entreposage, la réparation, le remplacement et le transport de matériel de lutte contre la pollution.

(a) 吉達港污染防治中心主任參加波斯灣緊急情況處理小組的費用;(b) 一名被派往阿卜杜勒·阿齊茲國王港的石油溢漏專家的額外工資和交通費;(c) 阿卜杜勒·阿齊茲國王港購置浮柵和螺旋推進器零部件的費用;(d) 吉達港保養(yǎng)、存放、修理、更換及運送污染控制設備的費用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝??!大嘴海鴨要被螺旋槳絞到了!

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Dès le départ, nous avons emmené 18 hélices de rechange.

從一開始,我們就帶了18個備用螺旋槳。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Vous avez utilisé 18 hélices de rechange ?

你們用了18個備用螺旋槳嗎?

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Et lorsqu'un rocher rencontre une hélice, c'est le rocher qui gagne.

當巖石撞上螺旋槳,勝出的總是巖石。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

風吹在仍轉動的旋翼上,發(fā)出尖利的嘯聲。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋槳的葉片已經(jīng)清晰可辨了。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ces amines aromatiques sont connues pour casser la double hélice d’ADN, ce qui favoriserait le développement de tumeurs cancéreuses.

已知這些芳香胺會破壞DNA的雙螺旋結構,從而促進腫瘤的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Puis l’hélice, un rond et deux boucles, une en haut et l’autre en bas.

然后是螺旋槳,一個圓,兩個環(huán),一個在上面,另一個在下面。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Il n'y a donc pas de turbine ou d'hélice dans le monde marin.

所以在海洋世界中沒有渦輪機或螺旋槳。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan, sans sa puissante hélice, e?t été encha?né par les calmes de l’Océan.

鄧肯號要不是裝著有力的汽輪機,就會滯留在這無邊無際的洋面上。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Puis, ce furent deux insectes à hélices qui passèrent sans encombre à travers le cadre.

緊接著,兩只螺旋槳狀的飛蟲也穿過了方框。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

L’hélice est faussée, ou engagée, répondit le mécanicien ; elle ne fonctionne plus.

“蒸汽輪機扭彎或者嵌住了,”機械師回答,“它不能轉動了。”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les frémissements de l’hélice troublaient seuls le silence profond qui régnait à bord.

可是只有機輪的晃動打破了船上的沉寂。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les deux hélices se plièrent et l’empennage se brisa en deux.

它的兩個螺旋槳都已被大風吹至變形,尾翼也已斷成兩截。

評價該例句:好評差評指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Pendant que j'étais là, à penser, Louisette a fait tourner l'hélice pour remonter l'élastique et puis elle a laché l'avion.

就在我想怎么辦的時候,路易絲特用手指轉動飛機的螺旋槳給彈力繩上弦。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Son hélice avait été dégagée, et cependant, il s’en servait à peine. Il naviguait au hasard.

推進器上的章魚爪被解開了,但推進器幾乎不能用了。船盲目地漂流著。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, les frémissements de l’hélice diminuèrent sensiblement, puis ils cessèrent tout à fait.

這時,機輪的轉動明顯減弱,然后完全停下來。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

L’hélice remise en état, le Duncan irait croiser sur les c?tes orientales pour achever la série de ses recherches.

蒸汽機一修好,鄧肯號就沿著東海岸搜索,來完成這一連串的尋訪工作。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus flottait sans doute, mais il ne marchait plus. Les branches de son hélice ne battaient pas les flots.

“鸚鵡螺號”船只可能是浮在水面,但它走不動了。它的推進器輪葉沒有拍打出水花。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'était comme si une clef de serrage avait été jetée dans les hélices du moteur – ou plut?t non, beaucoup de clefs.

那聲音聽起來像一臺大馬達的轉子中被扔進去一個扳手,不,是很多個扳手。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com