试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游擊隊(duì)殺害了他們劫持的一些人質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.

在軍事法庭中審判平民的做法繼續(xù)引起嚴(yán)重關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population civile a également souffert des ?factions armées? organisées par la guérilla.

游擊隊(duì)的“武裝停工”還對(duì)居民造成不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游擊隊(duì)也會(huì)威脅到記者的工作和生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游擊隊(duì)還在繼續(xù)使用禁用武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains actes terroristes ont été revendiqués par la guérilla tandis que d'autres leur ont été attribués.

游擊隊(duì)聲稱對(duì)某些恐怖主義行為負(fù)責(zé),另一些恐怖主義行為則據(jù)認(rèn)為也是由他們所為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit de zones rurales soumises à la guérilla, ou de zones sous contr?le de l'UNITA.

這些地區(qū)包括在游擊隊(duì)控制下的農(nóng)村地區(qū)和安盟控制下的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游擊隊(duì)團(tuán)體仍在從事大規(guī)模劫持人質(zhì)的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另?yè)?jù)報(bào)告,游擊隊(duì)在武裝沖突期間也普遍有虐待行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos agents de maintien de la paix seraient entra?nés dans une guerre de guérilla.

我們的維持和平人員將卷入一場(chǎng)游擊戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游擊隊(duì)繼續(xù)使用殺傷地雷,特別是自制地雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

戰(zhàn)斗和游擊隊(duì)活動(dòng)在人口中埋下恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放軍是第二大游擊團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

準(zhǔn)軍事集團(tuán)和游擊隊(duì)在殺害其受害者之前,先施用酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'état, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥倫比亞,國(guó)際人道主義法適用于國(guó)家、游擊隊(duì)和準(zhǔn)軍事集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En?Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'état, aux guérillas et aux paramilitaires.

國(guó)際人道主義法適用于哥倫比亞國(guó)家政府、游擊隊(duì)和準(zhǔn)軍事集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes de guérilla ont continué d'enr?ler des mineurs de moins de?15?ans.

游擊隊(duì)團(tuán)體仍在招募15歲以下的兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNITA est passée à une phase de ??guérilla minière??, utilisant de la main-d'oeuvre congolaise.

安盟進(jìn)入利用剛果工人進(jìn)行“游擊采礦”時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'UNITA a repris sa guérilla, ce qui ne fera que perpétuer le cycle de la violence.

但安盟已開始著手進(jìn)行游擊戰(zhàn),這只能延長(zhǎng)暴力循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cela s'ajoutent les mines semées par la guérilla, sur lesquelles nous ne disposons d'aucun chiffre précis.

還有游擊隊(duì)埋下的地雷,對(duì)此仍然沒有任何記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Et dans les années 50, ils mènent une guérilla sanglante contre les Britanniques, alliés aux Chypriotes turques.

在20世紀(jì)50年代,他們聯(lián)合塞浦路斯土耳其族,對(duì)英國(guó)發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)血腥的游擊戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.

游擊戰(zhàn)悄然展開,并占據(jù)了相當(dāng)大的比重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

我三次使用游擊戰(zhàn)術(shù)回到這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sous l'Occupation : la Résistance en fait un boss de la guérilla contre la puissance voisine.

在占領(lǐng)時(shí)期,抵抗組織把他變成了反對(duì)鄰國(guó)的游擊隊(duì)頭目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Kiev se prépare à la guérilla urbaine.

基輔正在為城市游擊戰(zhàn)做準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年3月合集

En cas d’occupation russe, la Garde pourrait se transformer en redoutable guérilla.

如果俄羅斯占領(lǐng),近衛(wèi)軍可能會(huì)變成一個(gè)強(qiáng)大的游擊隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les habitants se préparent à résister et même à mener une guérilla urbaine.

居民們正準(zhǔn)備抵抗甚至發(fā)動(dòng)城市游擊戰(zhàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont prêts pour cette guérilla urbaine, qu'ils ma?trisent mieux que les Russes.

他們已經(jīng)為這場(chǎng)城市游擊戰(zhàn)做好了準(zhǔn)備,他們比俄羅斯人掌握得更好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年4月合集

Ces crimes auraient été commis par la guérilla indépendantiste kosovare l'UCK, aujourd'hui au pouvoir.

據(jù)稱,這些罪行是由現(xiàn)在掌權(quán)的科索沃獨(dú)立游擊隊(duì)科軍犯下的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年7月合集

Ramush Haradinaj avait commandé la guérilla kosovare pendant le conflit qui remonte aux années 1998-99.

拉穆什·哈拉迪納伊在可追溯到 1998-99 年的沖突期間指揮了科索沃游擊隊(duì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

On était dans un contexte de guérilla urbaine.

我們處于城市游擊隊(duì)的背景下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年3月合集

La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..

游擊隊(duì)從古巴的哈瓦那證實(shí)了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年1月合集

C'est la deuxième grande guérilla colombienne, avec les FARC.

這是哥倫比亞革命武裝力量的第二個(gè)主要游擊隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Et pendant la formation, premièrement, on commence par stage guérilla.

在訓(xùn)練中,我們首先從游擊訓(xùn)練開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Donc tout ce qui est stage guérilla, c'est intense.

所以游擊訓(xùn)練的一切都很激烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

La guérilla cède la place à une guerre d’une violence inou?e.

游擊隊(duì)讓位于一場(chǎng)前所未有的暴力戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年5月合集

En Colombie, les mineurs combattants des FARC quitteront progressivement les rangs de cette guérilla.

在哥倫比亞,哥倫比亞革命武裝力量的小部分戰(zhàn)斗人員將逐漸脫離這支游擊隊(duì)的隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年7月合集

La guérilla marxiste avait de son c?té annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.

AS:馬克思主義游擊隊(duì)上周宣布單方面停火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年11月合集

En Colombie, la guérilla des Farc a confirmé la libération de deux soldats colombiens.

在哥倫比亞,F(xiàn)arc 游擊隊(duì)確認(rèn)釋放了兩名哥倫比亞士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年9月合集

Dans la région touchée, au Balouchistan, l'intervention des équipes de secours est rendu difficile par la guérilla sécessionniste.

在俾路支省受影響地區(qū),分離主義游擊隊(duì)使救援隊(duì)的干預(yù)變得困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com