试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les raisins grimpent le long des rames.

葡萄沿著竿架攀緣。

評價該例句:好評差評指正

Cet enfant a grimpé sur un arbre.

這個小孩爬到了樹上。

評價該例句:好評差評指正

Les prix ont grimpé !

物價上漲了!

評價該例句:好評差評指正

Il veut grimper sur l'arbre.

他想要爬樹。

評價該例句:好評差評指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人說看到小蟲子、小動物在墻上爬。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高點,下來一些,就到了Corte。

評價該例句:好評差評指正

En France, les ventes en ligne de la Fnac ont grimpé de 17%.

在法國,在線銷售額增長了17%。

評價該例句:好評差評指正

Derrière, profitant du Printemps du cinéma, La Rafle voit sa fréquentation grimper de 11%.

趁著電影春天的東風(fēng),上周冠軍《搜捕》本周下降一名,但是票房上漲11%。

評價該例句:好評差評指正

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他們兩個攀著月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比較喜歡慢慢地走.

評價該例句:好評差評指正

On va grimper la c?te escarpée.

我們將要去爬一處陡岸。

評價該例句:好評差評指正

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,這些基本平滑的溫度曲線從未停止過攀升。

評價該例句:好評差評指正

La distribution demeure la meilleure fa?on de faire grimper les ventes.

分銷仍是推動業(yè)務(wù)增長的單一最大機會。

評價該例句:好評差評指正

La productivité a grimpé.

生產(chǎn)率迅速上升了。

評價該例句:好評差評指正

Les salaires ont chuté et le ch?mage a grimpé à plus de 40?%.

工資暴跌,失業(yè)率上升到了40%以上。

評價該例句:好評差評指正

Une personne a grimpé sur la cl?ture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人爬上圍欄并且威脅大使館工作人員。

評價該例句:好評差評指正

Durant les conflits armés, ces taux peuvent grimper jusqu'à devenir 50 fois plus élevés24.

在武裝沖突期間,其傳染率可高出近50倍。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre d'arrestations de jeunes pour crime violent a par conséquent continué de grimper.

因此,因暴力罪被捕的少年人數(shù)繼續(xù)上升。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les internautes quotidiens, les chiffres grimpent, et 45 % des personnes interrogées avouent être des pirates.

在經(jīng)常上網(wǎng)的人群中,使用盜版的人群還在迅速增加。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

法國求職者數(shù)量攀升至12年來未見水平。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

求職者人數(shù)攀升至12年來未見之水平。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le mion qui a grimpé au mur et t’a porté la corde.

“爬上墻頭,把繩子捎給你的那個孩子?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait très envie de grimper sur le socle et de traverser le rideau noir.

他有種強烈的欲望,想爬上石臺穿過它。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Comme ?a, la grenouille peut grimper partout.

像這樣,青蛙就能到處攀爬了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Je grimperais simplement en suivant la voie.

我只需要沿著這條路線攀爬就可以了。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

La route commen?ait à grimper la montagne.

公路開始上山。

評價該例句:好評差評指正
法國人的魔性動物配音

Nous, on sais grimper aux arbres, mon pote.

兄弟,我們可是會爬樹。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他們跑著跳著,互相打架,爬上桌子,弄翻家具,大喊大叫。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Grimper tout ?a à pied, mais c'est haut!

徒步攀爬這些,但是這太高了!

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

La température moyenne a grimpé de 0,8 degré Celsius.

平均氣溫上升了0.8攝氏度。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰島人不管身背多少行李,還是象生來就是爬山者那樣精力旺盛地往上爬。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu préfères grimper vers les montagnes ? demanda Keira, très agacée.

“難道你寧愿一路翻山越嶺?”凱拉惱火地反問。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

S’ils grimpent trop haut, les factures explosent pour les consommateurs.

如果價格漲得太高,消費者的賬單金額就會激增。

評價該例句:好評差評指正
Petit Malabar

Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.

好的,爬上一座山剩下的事由我來完成。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Allez viens, maintenant il faut grimper!

來吧 我們?nèi)ヅ浪?/p>

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

" Aller le chien essaye donc de grimper jusqu'à ma branche"

“來呀狗,你爬到樹枝上來啊?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

On le sait, la température globale a déjà commencé à grimper.

我們知道,全球溫度已經(jīng)開始上升了。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Sans grimper sur le mont Taishan, on ne peut conna?tre sa indivination.

登臨泰山,才知道山之險。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Et en 2018, sa production totale grimpait à 438 millions de tonnes.

2018年,其總產(chǎn)量攀升至4.38億噸。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.

他們進(jìn)入了穿梭機,飛船開始執(zhí)行穿梭機的脫離程序。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il faut s'entra?ner pour grimper aux cheminées.

還必須要訓(xùn)練爬煙囪。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com