试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈轉(zhuǎn)義〉這些意外開支大大增加了他的預算負擔。

評價該例句:好評差評指正

La s?reté sur les biens initialement grevés s'étend au produit.

原始設保資產(chǎn)上的擔保權繼續(xù)存在于收益之上。

評價該例句:好評差評指正

Ces recommandations s'appliquent également aux s?retés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle.

上述建議同樣適用于知識產(chǎn)權擔保權。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la s?reté.

在這些情形下,買受人通常取得資產(chǎn)的所有權,但受擔保權的限制。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, la facture pétrolière grèvera moins les budgets des pays importateurs de pétrole.

另一方面,這點將緩和石油進口國預算受到的壓力。

評價該例句:好評差評指正

En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.

無論如何,債權人都不得揮霍擔保資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.

該義務的具體內(nèi)容視擔保資產(chǎn)的性質(zhì)而可能有很大的變化

評價該例句:好評差評指正

Le créancier garanti devait pouvoir détenir un produit non monétaire en tant que bien grevé.

有擔保債權人應能夠扣下非金錢收益作為設押資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66?056?000 dollars.

鋼鐵工業(yè)損失額超過6 605.6萬美元。

評價該例句:好評差評指正

S'il a la moindre incertitude à ce propos, il se fiera moins au bien grevé.

如果債權人在其評估是否提供信貸時對其優(yōu)先權沒有把握,那么債權人將不那么會依靠作保資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Or, il est dans l'intérêt du créancier garanti de garder le bien grevé entièrement assuré.

然而,有擔保債權人為作保資產(chǎn)充分保險是符合其利益的。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, il est dans l'intérêt du créancier garanti de garder le bien grevé entièrement assuré.

然而,有擔保債權人為設押資產(chǎn)充分保險是符合其利益的。

評價該例句:好評差評指正

La s?reté peut s'étendre sur le produit ou les “fruits civils” tirés du bien grevé.

設押資產(chǎn)產(chǎn)生的收益或“法定孳息”可繼續(xù)帶有擔保權。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a libération des biens grevés que lorsque l'obligation garantie a été entièrement exécutée.

只有在完全解除附擔保債務的情況下方可贖回設保資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Une description générique des biens grevés est suffisante.

對擔保資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述足矣。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'évaluation des actifs grevés, voir chap.

關于設押資產(chǎn)的估價,見第二章B.8。

評價該例句:好評差評指正

Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.

非法活動也對森林資源構(gòu)成壓力。

評價該例句:好評差評指正

Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.

法律還可以要求對設押資產(chǎn)的價值進行正式的評估。

評價該例句:好評差評指正

Ces nouvelles missions grèveront les capacités et les budgets actuels.

這些新的特派團利用現(xiàn)存能力和預算。

評價該例句:好評差評指正

La partie générale s'applique aux s?retés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案的一般性建議部分可適用于知識產(chǎn)權上的擔保權。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et ils se séparèrent, Montparnasse cheminant vers la Grève et Gavroche vers la Bastille.

他們彼此分了手,巴納斯山走向格雷,伽弗洛什走向巴士底廣場。

評價該例句:好評差評指正
《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

廣場上的絞架在等待

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Heureusement, elle n’est pas de celles qui conduisent en place de Grève.

幸好不是通向格萊沃廣場的那種。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Grève à la SNCF et annulations de trains en cascade.

罷工SNCF和級聯(lián)火車取消。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.

對所謂的工作保障法案做出回應的罷工。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影響數(shù)千名公共交通用戶的局部和無限制罷工。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

Grève générale au Brésil contre la réforme des retraites voulue par le président Ja?r Bolsonaro.

巴西總罷工反對總統(tǒng)雅伊爾·博爾索納羅(Jair Bolsonaro)想要的養(yǎng)老金改革。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Grève également reconduite à la SNCF, avec un trafic un peu moins perturbé qu'hier.

SNCF 也重新開始罷工,交通狀況比昨天有所緩解。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年11月合集

Grève massive des employés de l'état.

國家雇員大規(guī)模罷工

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

AC : Grève ce jeudi dans les h?pitaux en Isra?l.

AC:本周四在以色列的醫(yī)院舉行罷工。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le ministre du Budget, il faut aider les Fran?ais, mais pas question de grever les finances publiques.

對于預算部長,我們必須幫助法國人民,但不存在使公共財政緊張的問題。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Dès lors, mon existence fut celle de tous les cadets de familles nobles : fastidieuse et grevée de contraintes.

從那時起,我的生活就是所有貴族家庭的學員:乏味且背負著束縛。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Bonacieux s’était flatté en se croyant digne de Saint-Paul ou de la place de Grève. C’était à la Croix-du-Trahoir qu’allaient finir son voyage et sa destinée !

波那瑟還以為自己夠資格在圣保羅廣場或沙灘廣場接受處決呢,他的行程和命運行將結(jié)束的地方,竟是特拉華十字架!

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mauvaise récidive… Cela vous conduira, si je ne me trompe, à la place de Grève. Tant pis, tant pis, diavolo ! comme disent les mondains de mon pays.

“舊病復發(fā)!而那種毛病,假如我沒有弄錯的話,是會把你帶到格里廣場去的。那就槽了,那就糟了!劣性難改!這是我國的一句俗語。”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年2月合集

Jeanne Bartoli: L'armée brésilienne toujours déployée dans le sud-est du pays. Depuis le début d'une grevé de la police la violence a explosé dans la région.

Jeanne Bartoli:巴西軍隊仍然部署在該國東南部。自警察開始以來,該地區(qū)爆發(fā)了暴力。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette menace rassura quelque peu Bonacieux : si l’on e?t d? l’exécuter en Grève, ce n’était pas la peine de le baillonner, puisqu’on était presque arrivé au lieu de l’exécution.

如果要在沙灘廣場處決他,那就沒有必要堵住他的嘴,因為行刑的地點馬上就要到了。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Ces importations illégales grèvent une économie tunisienne déjà mal en point dans tous ses secteurs-clés : textile, pétrole, phosphate, biens de consommation et même le tourisme, largement épargné jusqu'ici.

這些非法進口正在使突尼斯經(jīng)濟緊張,突尼斯經(jīng)濟在其所有關鍵部門都處于不良狀態(tài):紡織品,石油,磷酸鹽,消費品甚至旅游業(yè),迄今為止基本上幸免于難。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce qui l’a frappée dans cette catastrophe politique, c’est que la reine Marguerite de Navarre, cachée dans une maison de la place de Grève, osa faire demander au bourreau la tête de son amant.

“在這場政治災難中真正打動她的,是瑪格麗特·德·納瓦爾王后藏在萊沃廣場的一所房子里,竟敢派人向劊子手索要情人的腦袋。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年5月合集

On en connait une version d'essai, grevée de bugs, et rien d'autres, ou plut?t si, de la haine en ligne entre les dé?us de star citizen qui flairent l'arnaque, et ceux qui s'accrochent à la promesse.

我們知道有一個試用版,充滿了錯誤,沒有別的,或者更確切地說,聞到騙局的失望的星際公民與那些堅持承諾的人之間的在線仇恨。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Est ce qu'on parle du nombre de personnes qui ont grevées?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com