试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈轉(zhuǎn)義〉這些意外開支大大增加了他的預(yù)算負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le constituant peut aussi vendre des biens déjà grevés de s?retés.

出押人還可以出售受現(xiàn)有擔(dān)保權(quán)制約的資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inclusion dans la masse de biens grevés peut avoir différents effets.

將設(shè)押資產(chǎn)納入破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)可能引起不同的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le financement représente un défi colossal pour les budgets nationaux déjà lourdement grevés.

資金籌措對(duì)于業(yè)已不堪重負(fù)的國家預(yù)算來說,是一個(gè)重大挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces recommandations s'appliquent également aux s?retés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle.

上述建議同樣適用于知識(shí)產(chǎn)權(quán)擔(dān)保權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.

這些規(guī)則所設(shè)想的情形是,擔(dān)保資產(chǎn)為有形財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.

該義務(wù)的具體內(nèi)容視擔(dān)保資產(chǎn)的性質(zhì)而可能有很大的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le créancier garanti devait pouvoir détenir un produit non monétaire en tant que bien grevé.

有擔(dān)保債權(quán)人應(yīng)能夠扣下非金錢收益作為設(shè)押資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le constituant devrait être autorisé à consentir une s?reté subséquente sur un bien déjà grevé.

出押人應(yīng)當(dāng)有權(quán)隨后再次授予對(duì)已設(shè)押資產(chǎn)的擔(dān)保權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66?056?000 dollars.

鋼鐵工業(yè)損失額超過6 605.6萬美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il a la moindre incertitude à ce propos, il se fiera moins au bien grevé.

如果債權(quán)人在其評(píng)估是否提供信貸時(shí)對(duì)其優(yōu)先權(quán)沒有把握,那么債權(quán)人將不那么會(huì)依靠作保資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La s?reté peut s'étendre sur le produit ou les “fruits civils” tirés du bien grevé.

設(shè)押資產(chǎn)產(chǎn)生的收益或“法定孳息”可繼續(xù)帶有擔(dān)保權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une description générique des biens grevés est suffisante.

對(duì)擔(dān)保資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述足矣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour l'évaluation des actifs grevés, voir chap.

關(guān)于設(shè)押資產(chǎn)的估價(jià),見第二章B.8。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.

非法活動(dòng)也對(duì)森林資源構(gòu)成壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.

法律還可以要求對(duì)設(shè)押資產(chǎn)的價(jià)值進(jìn)行正式的評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces nouvelles missions grèveront les capacités et les budgets actuels.

這些新的特派團(tuán)將利用現(xiàn)存能力和預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre budget s'en trouve lourdement grevé.

這對(duì)我們的預(yù)算產(chǎn)生了極大的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une description des biens grevés doit également figurer dans l'avis.

通知中還必須列入對(duì)設(shè)押資產(chǎn)的描述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

贖回設(shè)押資產(chǎn),則是解除附擔(dān)保的債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

廣場上的絞架在等待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Heureusement, elle n’est pas de celles qui conduisent en place de Grève.

幸好不是通向格萊沃廣場的那種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Grève à la SNCF et annulations de trains en cascade.

罷工SNCF和級(jí)聯(lián)火車取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.

對(duì)所謂的工作保障法案做出回應(yīng)的罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影響數(shù)千名公共交通用戶的局部和無限制罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

Grève générale au Brésil contre la réforme des retraites voulue par le président Ja?r Bolsonaro.

巴西總罷工反對(duì)總統(tǒng)雅伊爾·博爾索納羅(Jair Bolsonaro)想要的養(yǎng)老金改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Grève également reconduite à la SNCF, avec un trafic un peu moins perturbé qu'hier.

SNCF 也重新開始罷工,交通狀況比昨天有所緩解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Grève massive des employés de l'état.

國家雇員大規(guī)模罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

AC : Grève ce jeudi dans les h?pitaux en Isra?l.

AC:本周四在以色列的醫(yī)院舉行罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le ministre du Budget, il faut aider les Fran?ais, mais pas question de grever les finances publiques.

對(duì)于預(yù)算部長,我們必須幫助法國人民,但不存在使公共財(cái)政緊張的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Bonacieux s’était flatté en se croyant digne de Saint-Paul ou de la place de Grève. C’était à la Croix-du-Trahoir qu’allaient finir son voyage et sa destinée !

波那瑟還以為自己夠資格在圣保羅廣場或沙灘廣場接受處決呢,他的行程和命運(yùn)行將結(jié)束的地方,竟是特拉華十字架!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mauvaise récidive… Cela vous conduira, si je ne me trompe, à la place de Grève. Tant pis, tant pis, diavolo ! comme disent les mondains de mon pays.

“舊病復(fù)發(fā)!而那種毛病,假如我沒有弄錯(cuò)的話,是會(huì)把你帶到格里維廣場去的。那就槽了,那就糟了!劣性難改!這是我國的一句俗語?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年2月合集

Jeanne Bartoli: L'armée brésilienne toujours déployée dans le sud-est du pays. Depuis le début d'une grevé de la police la violence a explosé dans la région.

Jeanne Bartoli:巴西軍隊(duì)仍然部署在該國東南部。自警察開始以來,該地區(qū)爆發(fā)了暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette menace rassura quelque peu Bonacieux : si l’on e?t d? l’exécuter en Grève, ce n’était pas la peine de le baillonner, puisqu’on était presque arrivé au lieu de l’exécution.

如果要在沙灘廣場處決他,那就沒有必要堵住他的嘴,因?yàn)樾行痰牡攸c(diǎn)馬上就要到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Ces importations illégales grèvent une économie tunisienne déjà mal en point dans tous ses secteurs-clés : textile, pétrole, phosphate, biens de consommation et même le tourisme, largement épargné jusqu'ici.

這些非法進(jìn)口正在使突尼斯經(jīng)濟(jì)緊張,突尼斯經(jīng)濟(jì)在其所有關(guān)鍵部門都處于不良狀態(tài):紡織品,石油,磷酸鹽,消費(fèi)品甚至旅游業(yè),迄今為止基本上幸免于難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce qui l’a frappée dans cette catastrophe politique, c’est que la reine Marguerite de Navarre, cachée dans une maison de la place de Grève, osa faire demander au bourreau la tête de son amant.

“在這場政治災(zāi)難中真正打動(dòng)她的,是瑪格麗特·德·納瓦爾王后藏在倍萊沃廣場的一所房子里,竟敢派人向劊子手索要情人的腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年5月合集

On en connait une version d'essai, grevée de bugs, et rien d'autres, ou plut?t si, de la haine en ligne entre les dé?us de star citizen qui flairent l'arnaque, et ceux qui s'accrochent à la promesse.

我們知道有一個(gè)試用版,充滿了錯(cuò)誤,沒有別的,或者更確切地說,聞到騙局的失望的星際公民與那些堅(jiān)持承諾的人之間的在線仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Est ce qu'on parle du nombre de personnes qui ont grevées?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Grève pour faire la grève, mais aussi siester pour faire la sieste.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Grève très suivie parmi les conducteurs de métro, mais les usagers ont pris les devants: télétravail ou jour de congé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com