试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'ame se greffant....

那朵透明的花,他在孩子時(shí)聞見過, 就在靈魂潛入時(shí)藍(lán)色的水痕里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au filigrane bleu de l'ame se greffant.

就在靈魂潛入時(shí)藍(lán)色的水痕里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On lui a greffé un rein.

有人給他移植了一只腎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.

上述條例應(yīng)由院長(zhǎng)會(huì)議核準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Greffe continuera de fournir un appui au Centre de détention.

另外還將繼續(xù)支持聯(lián)合國(guó)拘留所的各項(xiàng)事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.

施政一詞有很多連帶相關(guān)的概念和原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au besoin, d'autres thèmes pourraient se greffer à ces examens annuels, comme l'universalisation.

這些經(jīng)常性的主題可以在各屆年會(huì)的一部分會(huì)議上審議,另外視需要審議其他一些主題,例如普遍加入的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Greffe envoie environ 18 à 20 lettres de ce type aux conseils chaque mois.

它每個(gè)月大約要向辯方發(fā)出20封這樣的信函。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux crises alimentaire et énergétique est venue se greffer une crise financière d'une exceptionnelle gravité.

除了糧食和能源危機(jī)之外,又發(fā)生了異常嚴(yán)重的金融危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons également enregistré de réels progrès en vue d'établir un Greffe local des crimes de guerre.

我們?cè)谠O(shè)立國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)罪行登記處方面也取得了很大進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre 100.000 jujube de semis d'arbres sont les bienvenus aux clients qui commandent ou greffés avec spike.

另有10萬(wàn)株棗樹苗,歡迎客戶訂購(gòu)或帶穗前來嫁接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un jeune Espagnol a été greffé des deux jambes, une première mondiale réalisée par une équipe de 35 personnes.

日前,他接受了雙腿移植手術(shù)。這樣的手術(shù)在世界上是首例,它由一個(gè)35人的團(tuán)隊(duì)完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.

有一些內(nèi)部因素本身在破壞穩(wěn)定,而國(guó)際局勢(shì)更增加了困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce problème vient se greffer la faible sensibilisation du public aux droits et aux procédures juridiques.

由于公眾對(duì)司法權(quán)利和程序的了解有限,這一問題更加復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les patients ne contribuent pas au co?t des médicaments contre le sida et des organes à greffer.

艾滋病人和器官移植病人的藥費(fèi)完全由保險(xiǎn)提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les besoins surgissant après l'approbation appellent des activités supplémentaires venant se greffer sur le budget-programme annuel approuvé.

核定以后的需要將構(gòu)成已核定年度方案預(yù)算的補(bǔ)充活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune disposition à cet égard n'a toutefois été prise pour le personnel autre que celui du Greffe.

然而,在這方面沒有為除秘書處官員以外的其他官員做出任何規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais des progrès restent à faire, par exemple pour la modernisation de nos archives. Le Greffe s'y emploie.

但是,需要取得進(jìn)一步的進(jìn)展,例如,要實(shí)現(xiàn)法庭檔案的現(xiàn)代化,登記處已經(jīng)著手處理這一問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation nigériane se félicite des progrès déjà réalisés pour rationaliser les méthodes de travail du Greffe de la Cour.

尼日利亞代表團(tuán)歡迎在法院登記處工作方法的合理化方面已經(jīng)取得的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.

如果登記處的官員認(rèn)為有合適的正當(dāng)理由,新婚夫婦就無需做出這項(xiàng)聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est un peu comme si on avait greffé la peau d'un être humain sur un chimpanzé.

這有點(diǎn)像把人的皮膚嫁接到黑猩猩身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽寫訓(xùn)練

Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...

沒有一個(gè)外科團(tuán)隊(duì)敢冒險(xiǎn)對(duì)一個(gè)面部毀容的病人實(shí)施局部移植手術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)

A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.

在這些關(guān)于工資的要求中,有一些特殊的怨言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)影壇男星

Et puis, avec ?a, ils y ont greffé une technicité américaine avec des effets.

然后,他們又加入了,美國(guó)的技術(shù)和特效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

No2, l'organe greffé dit au corps: " Rejette-moi."

移植的器官對(duì)身體說," 拒絕我" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Une activité qui peut aussi se greffer sur le programme d'une classe découverte.

我們有一個(gè)可以放在發(fā)現(xiàn)課程中的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les atomes, ainsi séparés, se greffent alors à une autre molécule d'oxygène et forment une molécule d'ozone.

用這種方法分離出來的氧原子會(huì)和另一個(gè)氧氣分子結(jié)合,形成一個(gè)臭氧分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Durant le Moyen-?ge, Halloween va progressivement évoluer, au code traditionnel de Samain viennent se greffer de nouvelles pratiques.

在中世紀(jì),萬(wàn)圣節(jié)也漸漸在進(jìn)化,在傳統(tǒng)的薩滿規(guī)則中加入了新的習(xí)俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.

這種提高是由于使用了更好的藥物來防止移植受體對(duì)器官的排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il serait parvenu à greffer les tissus d'un homme à la peau blanche sur un homme à la peau noire.

他能夠?qū)⒁粋€(gè)白人的組織移植到一個(gè)黑人的身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

J'ai envie de me faire greffer des yeux bridés !

我想移植我的眼睛!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Une fois greffé dans le nouveau corps, l'organe lui dit: " Attention, je suis endommagé! "

一旦移植到新的身體里,器官就會(huì)說:" 小心,我受損了!"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Depuis 7h30 ce matin, les ouvriers agricoles alignent les jeunes plants juste greffés.

從今天早上7點(diǎn)30分開始,養(yǎng)殖場(chǎng)的工作人員就開始把剛嫁接的小苗排好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Cette question s'est greffée aussi sur une crise économique et sociale très forte.

這個(gè)問題也被嫁接到了一場(chǎng)非常嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)危機(jī)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quand j'ai découvert les activités de montagne, la via ferrata s'est greffée au truc.

當(dāng)我發(fā)現(xiàn)山地活動(dòng)時(shí),攀巖通道被添加到這個(gè)東西上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les scientifiques viennent de découvrir que l'organe greffé envoie souvent au corps des messages chimiques qui disent: " Rejette-moi."

科學(xué)家們剛剛發(fā)現(xiàn),移植的器官經(jīng)常向身體發(fā)出化學(xué)信息,說 " 拒絕我" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Donc une nouvelle source de cellules souches pour greffer de la moelle, pour greffer des fibres musculaires.

因此,干細(xì)胞移植骨髓,移植肌肉纖維的新來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pansement à l'arrière de la tête, ce sont les hommes greffés des cheveux.

后腦勺纏著繃帶,是植發(fā)男。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce sont des jeunes, ils ont 20 ans, le téléphone quasiment greffé à l'oreille.

- 他們是年輕人,他們20歲,手機(jī)幾乎嫁接到耳朵上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous pourrez atteindre le nombre de greffons souhaité.

您將能夠達(dá)到所需的移植物數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com