试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le contr?le efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生產(chǎn)新的核武器的要害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企業(yè)的融資仍然是一個(gè)重大的障礙,特別是中小型企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela empêcherait de transférer le goulot d'alimentation d'un véhicule sur un groupe électrogène ou une autre pompe.

這將使車輛中的燃料線圈無法被轉(zhuǎn)移到發(fā)電機(jī)或任何其他泵上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也較好的解決了深處內(nèi)地的重慶外貿(mào)出口距離的瓶頸問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays africains devaient adopter des politiques commerciales énergiques et supprimer les goulots d'étranglement intérieurs pour profiter des débouchés commerciaux.

非洲國(guó)家還需要采取有活力的貿(mào)易政策以及消除國(guó)內(nèi)的瓶頸,以便利用貿(mào)易機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles données pourraient contribuer à identifier les problèmes de l'accès des femmes à la justice et les goulots d'étranglement.

這類數(shù)據(jù)可能有助于婦女找到婦女利用司法服務(wù)的問題所在以及在投訴過程中的哪個(gè)階段會(huì)出現(xiàn)這樣的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.

實(shí)踐表明,有效管制核材料是禁止核武器發(fā)展的瓶頸所在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des recommandations sont préconisées pour lever certaines des contraintes majeures qui constituent des goulots d'étranglementobstacles à une mise en ?uvre efficace de la ?Déclaration de Bonn?

明智的做法將是提出建議,消除妨礙有效執(zhí)行《波恩宣言》的主要制約因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En mettant l'accent sur le renforcement des systèmes nationaux et en analysant les goulots d'étranglement qui entravent l'élargissement des services, on établira d'importants liens avec les partenariats mondiaux.

以加強(qiáng)化國(guó)家系統(tǒng)及分析阻礙擴(kuò)大服務(wù)規(guī)模的瓶頸問題為重點(diǎn),將促進(jìn)與全球伙伴關(guān)系建立重要聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est l'occasion pour moi de rappeler ici que le goulot d'étranglement du développement rural demeure, finalement, l'accès aux marchés des pays développés des produits agricoles des pays pauvres.

我謹(jǐn)回顧,農(nóng)村發(fā)展的障礙繼續(xù)包括進(jìn)入發(fā)達(dá)國(guó)家市場(chǎng)的機(jī)會(huì),包括窮國(guó)農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)入發(fā)達(dá)國(guó)家的市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En utilisant comme goulots d'étranglement naturels les raffineries ou les aéroports, on pourrait imposer des contr?les qui, au moins, rendraient plus difficile la contrebande des ressources visées par l'embargo.

利用提煉廠或機(jī)場(chǎng)是自然瓶頸,可實(shí)行管制,至少增加走私禁運(yùn)資源的難度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Très peu de fabriques de matériaux de construction étant actuellement opérationnelles, les pénuries et le prix élevé des produits visés créent des goulots d'étranglement qui entravent la construction de logements.

由于現(xiàn)在很少有建材廠能夠生產(chǎn),由此造成的短缺和因此帶來的這些產(chǎn)品價(jià)格的高昂,給住房建蓋真正造成了瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le niveau de développement et les capacités dont disposent les producteurs turcs nous ont permis d'éliminer de nombreux goulots d'étranglement rencontrés dans le passé du c?té de l'offre.

此外,土耳其生產(chǎn)者所具有的發(fā)展水平和能力使我們消除了過去在供應(yīng)方面面臨的許多瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas que de faciliter l'accès de nos populations aux nouvelles technologies - certes, c'est très important, et à cet égard il faut nous attaquer au goulot des revenus.

這不應(yīng)僅僅是協(xié)助我們各國(guó)人民獲得新技術(shù)的問題——盡管這個(gè)問題當(dāng)然十分重要,為此我們必須處理收入方面的瓶頸問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes tous convenus de rechercher de fa?on proactive des solutions permettant de réduire les goulots d'étranglement et d'accro?tre l'appui au renforcement des capacités dans les ministères qui exigent une assistance.

我們都同意,應(yīng)積極地看待減少瓶頸和加強(qiáng)對(duì)需要援助的各部的能力建設(shè)的支助問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'épidémie aggrave les goulots d'étranglement actuels en matière de main-d'oeuvre agricole, ce qui accro?t la malnutrition et ajoute au fardeau des femmes rurales, notamment de celles qui sont chef de ménage agricole.

艾滋病使農(nóng)業(yè)中現(xiàn)有的勞動(dòng)瓶頸更嚴(yán)重,使?fàn)I養(yǎng)不良人口增加,并加重農(nóng)村婦女(尤其是農(nóng)村戶口的家長(zhǎng))的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été suggéré que la Conférence pourrait mettre l'accent sur les goulots d'étranglements qui freinaient le développement et sur la fa?on de les éliminer afin de tirer pleinement profit de la libéralisation des échanges.

有人建議,國(guó)際會(huì)議可集中處理發(fā)展工作的瓶頸,和設(shè)法消除這些瓶頸,使貿(mào)易自由化的利益能夠充分實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les améliorer en éliminant les goulots d'étranglement dans l'infrastructure matérielle et les obstacles non physiques afin de réduire le plus possible le co?t du transport leur permettra de contribuer encore plus à l'expansion du commerce.

通過消除實(shí)物基礎(chǔ)設(shè)施瓶頸和無形障礙提高效率,以便盡量降低運(yùn)輸費(fèi)用,將使它們能對(duì)擴(kuò)充貿(mào)易作出更大的貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais sur le plan général, l'égalité des sexes est actuellement prise en considération dans les travaux concernant les entreprises et, de diverses manières, dans la prévention de ce qu'il est convenu d'appeler les problèmes de goulots d'étranglement.

就目前的一般領(lǐng)域而言,性別平等被列入針對(duì)企業(yè)的工作并以各種方式列入預(yù)防出現(xiàn)所謂的瓶頸問題的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, afin de créer un environnement propice au développement, le Gouvernement est déterminé à intensifier les réformes structurelles en matière de dépenses publiques et de gestion financière, ainsi qu'à éliminer les goulots d'étranglement qui gênent le développement du secteur privé.

然而,為了創(chuàng)造有利于發(fā)展的環(huán)境,我國(guó)政府決心加快公共支出和財(cái)政管理方面的結(jié)構(gòu)改革,并且消除私營(yíng)部門發(fā)展所面臨的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Ah ! Personne n'a parler de boire au goulot, TOC.

啊!沒人說要直接對(duì)著瓶子喝啊來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un premier lot de bouteilles munies de petites cuillères dans le goulot.

第一份瓶子頸口配上了小勺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Aidé par la pression qui règne à l'intérieur, le goulot, le bouchon et le muselet sont violemment éjectés.

在內(nèi)部壓力的幫助下,細(xì)頸上的軟木塞和鐵絲封口被猛烈地彈出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Fixe le tout avec un élastique autour du goulot.

用橡皮筋纏繞在瓶口周圍固定住塑料薄膜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

Quatre goulots de bouteilles passaient entre les paquets de nourriture.

在這些食物包裹之間還伸著四只酒瓶的頸子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il suffit de placer une cuillère dans le goulot de la bouteille.

放一個(gè)勺子在瓶子的頸口處就夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Que Votre Honneur détache seulement le goulot, dit John Mangles, et cela permettra de retirer le document sans l’endommager.

“只要把瓶頸敲掉就好了,爵士?!贝L(zhǎng)說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle but une longue gorgée au goulot de la bouteille ronde et fut parcourue d'un frisson.

她從右邊那個(gè)圓瓶子里喝了一大口,渾身打了個(gè)激靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey but une gorgée au goulot de sa flasque, son ?il bleu électrique regardant Harry en biais.

穆迪對(duì)著他的弧形酒壺喝了一大口,那只電光藍(lán)色的魔眼斜過來望著哈利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un coup sec en faisant glisser le revers de la lame du flanc de la bouteille vers le goulot.

把刀片的背面從瓶子的側(cè)面向頸部滑動(dòng)以打開塞子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il but à nouveau une longue gorgée au goulot de sa flasque et son ?il magique pivota vers la fenêtre.

他又長(zhǎng)飲一口,帶魔法的眼睛轉(zhuǎn)向窗外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

Retrouvez aussi la technique de la bouteille à goulot large !

也找到寬脖子瓶的技術(shù)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mama Africa

Plus de?verres, ?tu bois direct au goulot.

沒有更多的杯子,你直接在脖子上喝酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Nos goulots d'étranglement, c'est soit la production, soit la préparation de commandes ou l'expédition.

我們的瓶頸是生產(chǎn)、訂單揀選或運(yùn)輸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

étape 2: place l'extrémité d'une bandelette de papier sur le goulot d'une bouteille et place une pièce de 5 cents par-dessus.

將紙條的一端放在一個(gè)瓶子的瓶頸上,然后在上面放上五分錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les yeux fixés sur les flammes, elle vacillait légèrement sur son tabouret, la main crispée sur le goulot d'une bouteille de Bièraubeurre.

她手里抓著一瓶黃油啤酒,身體在凳子上微微搖晃著,眼睛直勾勾地望著爐火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il était difficile de procéder d’une autre fa?on, et quoi qu’il en e?t, lord Glenarvan se décida à briser le goulot de la précieuse bouteille.

事實(shí)上也很難有別的辦法,所以,哥利納帆爵士雖然舍不得,但也只好下決心把寶貴的瓶子的頸子敲斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Et, ce disant, Glenarvan commen?a à gratter les dures matières qui protégeaient le goulot ; bient?t le bouchon apparut, mais fort endommagé par l’eau de mer.

哥利納帆爵士一面說著,一面刮去護(hù)著瓶口的那層堅(jiān)硬的物質(zhì),不一會(huì)兒,瓶塞子露出來了,但是已被海水侵蝕得很厲害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集

Cette situation est alimentée par des goulots d'étranglement dans les cha?nes d'approvisionnement et le séisme politique provoqué par l'offensive russe en Ukraine.

供應(yīng)鏈瓶頸和俄羅斯對(duì)烏克蘭的進(jìn)攻引發(fā)的政治地震加劇了這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne desso?lait jamais, d’ailleurs. Les rares jours où il travaillait, il posait un litre d’eau-de-vie près de son étau de serrurier, buvant au goulot toutes les demi-heures.

而且從未沒有醒過酒,他很少去做工,即使做工時(shí)也把一瓶燒酒放在老虎鉗旁邊,每隔半小時(shí)喝一杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com