La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黃條線只是偶爾顯現(xiàn)。
Par ailleurs, le SPFO est utilisé dans divers additifs, tels que les additifs graisseux pour les glissières mécaniques et les micromètres, ainsi que pour un large éventail d'autres utilisations dans l'industrie électrique et électronique.
此外,全氟辛烷磺酸被用于多種添加劑,如用于機(jī)械滑塊和測微計的潤滑脂添加劑,還被用于電氣和電子工業(yè)中更廣泛的其他用途。
Les marques sont généralement apposées sur des éléments essentiels tels que la carcasse, la bo?te de culasse, le canon et, le cas échéant, la glissière, bien que leur emplacement varie considérablement en fonction du fabricant, des pratiques nationales et de la réglementation nationale applicable.
標(biāo)記通常打在槍(炮)身、機(jī)匣、槍(炮)管和可能的滑套等必要部件上,但標(biāo)記的位置視制造商、國家慣例和有關(guān)的國家法規(guī)而定,它們可能差別很大。
Les états sont encouragés, lorsque cela est approprié pour le type d'arme, à appliquer également le marquage prescrit à l'alinéa a) du paragraphe?8 ci-dessus ou d'autres marquages sur d'autres parties de l'arme telles que le canon, la glissière ou le barillet, afin d'aider à identifier avec précision ces parties ou une arme donnée.
鼓勵各國還酌情根據(jù)武器類型,在武器其他零件,如武器槍管、滑套、彈筒,打上上文第八(一)分段規(guī)定的標(biāo)識或其他標(biāo)識,以幫助正確識別這些零件或具體武器。
Aux termes de l'alinéa?b) de l'article?3 du Protocole relatif aux armes à feu, l'expression “pièces et éléments” désigne les éléments spécifiquement con?us pour une arme à feu et indispensables à son fonctionnement, notamment le canon, la carcasse ou la bo?te de culasse, la glissière ou le barillet, la culasse mobile ou le bloc de culasse.
《槍支議定書》第3條(b)項規(guī)定,“零部件”系指專為槍支設(shè)計、而且對槍支操作必不可少的部分,其中包括槍管、套筒座或機(jī)匣、套筒或轉(zhuǎn)輪、槍機(jī)或槍閂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La glissière devint plus effilée et finit par dispara?tre mais, au loin, dans la direction du sol, apparurent bient?t les contours nets de l'?le Verne, comme un plateau géant suspendu à l'extrémité de la glissière.
導(dǎo)軌在向下延伸中很快變細(xì)消失,但在它所指的遙遠(yuǎn)下方,“凡爾納島”呈現(xiàn)出完整的輪廓,仿佛是被吊在導(dǎo)軌下端的一個大盤子。
De cette distance, la glissière de guidage n'était pas visible, en raison de ses soixante centimètres de large, bien qu'on p?t apercevoir de temps à autre au-dessus de l'ascenseur quelques reflets de lumière émis par le soleil couchant.
從這個距離是看不到向太空延伸的導(dǎo)軌的,它只有六十厘米寬,但有時可以看到夕陽在導(dǎo)軌上反射的弧光。
La glissière étant invisible, la cabine semblait voler d'elle-même. Elle pouvait atteindre une vitesse maximale de cinq cents kilomètres par heure, mais il lui fallait tout de même soixante-huit heures pour rallier son terminus, une station en orbite géostationnaire.
由于看不到導(dǎo)軌,它好像是自己飛升而上的。運載艙的最高速度能達(dá)到每小時500公里,即使這樣,到達(dá)太空電梯的同步軌道終點站也需68小時。
Cette fois, la glissière de soixante centimètres occupait une grande partie de l'image. Sa surface étant lisse, on ne distinguait presque aucun mouvement, à l'exception des indications défilant sur la glissière qui signalaient la vitesse d'élévation de la cabine.
60厘米寬的導(dǎo)軌占據(jù)了畫面相當(dāng)大的一部分,由于表面光滑,幾乎看不出運動,只有導(dǎo)軌上轉(zhuǎn)瞬即逝的標(biāo)度才顯示出攝像機(jī)上升的速度。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com