试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cette somme est inférieur au co?t d'un bombardier furtif.

這個費(fèi)用要少于一架隱形轟炸機(jī)的造價。

評價該例句:好評差評指正

Lors de mon premier vol , j'ai connu une bombe asiatique. Je confirme, ce ft furtif mais intense.

我第一次乘飛機(jī)時,就碰上個亞洲肉彈。我得說,很隱蔽但很熱烈哦。

評價該例句:好評差評指正

Carlos 14: Avion furtif pour ceux qui y croient.Certains détails de sa structure laissent penser le contraire.

誰愿意相信是隱形的就信吧。飛機(jī)結(jié)構(gòu)某些細(xì)節(jié)讓人覺得恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正

De même, il est fort regrettable que la résolution ne fasse qu'une mention furtive de la rencontre d'Annapolis.

同樣,決議對安納波利斯會議寥寥數(shù)語一筆帶過是令人遺憾的。

評價該例句:好評差評指正

Les technologies furtives, bien que de plus en plus fréquentes pour les missiles de croisière, restent limitées à quelques états.

巡航導(dǎo)彈越來越多地采用隱形技術(shù),但只有很少的國家擁有這一技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

On souhaite que ce n'est pas la chose de WS comme le nacisse n'a jeté pas un regard furtif sur le cale?on de Arthur.....Quoi?

希望不是自戀狂又想【HX】看小傲嬌的內(nèi)【河蟹呀】褲之類WS的事情.....什么?

評價該例句:好評差評指正

Ce fut une vue furtive du sort subi par des milliers d'enfants dans diverses régions du monde sous régime d'occupation ou en situation de confit.

這只是在世界不同地方在外國占領(lǐng)下或處于沖突局勢中的成千上萬兒童所遭受的命運(yùn)的一瞥。

評價該例句:好評差評指正

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年輕的獨(dú)生女兒不時瞟瞟堂弟,銀行家太太從她的目光中不難看出一種"升調(diào)",一種越來越驚奇的表情。

評價該例句:好評差評指正

Les données sur la consommation de drogues sont souvent peu fiables, cette consommation étant probablement plus furtive chez les jeunes qu'à d'autres ages.

有關(guān)吸毒的數(shù)據(jù)往往是不可靠的,因?yàn)榍嗄晡究赡鼙绕渌挲g的人更隱秘。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des deux dernières décennies, cette maladie meurtrière furtive à ?té la vie à plus de 21 millions de personnes, rendu orphelins 13 millions d'enfants et infecté 36?millions de personnes sur terre, dont 96?% dans les pays en développement.

過去二十年來,這個隱秘殺手已經(jīng)奪去2 100多萬人的性命,使1 300 萬兒童成為孤兒,并使地球上3 600萬人遭受感染,其中96%的人來自發(fā)展中國家。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on entend reprendre le chemin de la paix, les mentions furtives de la Feuille de route et des obligations mutuelles qui incombent aux deux parties ne peuvent être traitées comme des monnaies d'échange permettant de demander ou de recevoir des concessions.

為了重新回到和平的道路上來,不能將順便提及路線圖和雙方的相互義務(wù)視作是討價還價的交換籌碼。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, dans la mesure où les transactions effectuées par les milieux du crime sont très souvent informelles et irrégulières, furtives et où elles n'empruntent pas les circuits institutionnels habituels, il est extrêmement difficile de les détecter et, a fortiori, de réunir des preuves aux fins d'engager des poursuites.

與此同時,犯罪社會中的多數(shù)交易是沒有組織的,是非正式和秘密的,這些交易并不經(jīng)過金融機(jī)構(gòu),跟蹤難度極大,提出起訴所需的證據(jù)或物證的難度更大。

評價該例句:好評差評指正

L'anniversaire de la tragédie du World Trade Center est une occasion de renforcer la solidarité internationale et de s'engager à combattre le terrorisme. Il nous amène à réaffirmer notre conviction que le terrorisme est un ennemi furtif qui ne conna?t pas de religion, d'ethnie ni de patrie.

我們應(yīng)在世界貿(mào)易中心悲劇一周年加強(qiáng)國際團(tuán)結(jié)和反恐怖主義的決心,它促使我們重申我們堅(jiān)信,恐怖主義是一個形蹤不定的敵人,它不分宗教、種族國家。

評價該例句:好評差評指正

Depuis la fin de la guerre froide, les états-Unis ont renoncé au missile Midgetman, moderne et très perfectionné, ont arrêté la production d'autres grands systèmes d'armes, comme le bombardier furtif B-2, ont mis hors service quatre sous-marins lance-missiles balistiques à propulsion nucléaire et ont retiré des services stratégiques le bombardier B-1 Lancer.

自冷戰(zhàn)結(jié)束以來,美國刪除了現(xiàn)代化的高尖端侏儒型導(dǎo)彈,停止生產(chǎn)諸如B-2隱形轟炸機(jī)等其他主要武器系統(tǒng),使4艘俄亥俄級核動力彈道導(dǎo)彈潛艇從核武器退役,并使B-1 Lancer轟炸機(jī)從戰(zhàn)略上退役。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques ont pour objectif ultime de renforcer la paix et la sécurité internationales et de contribuer à prévenir la guerre. Elles visent à réduire les risques que les activités militaires soient mal comprises ou mal calculées, afin d'empêcher les affrontements militaires et les préparatifs furtifs avant le début d'un conflit armé, de réduire le risque d'attaques surprise et de déclenchement accidentel d'une guerre.

在常規(guī)軍備領(lǐng)域建立信任措施的最高宗旨是增進(jìn)國際和平與安全和防止戰(zhàn)爭,其目標(biāo)是減少對軍事活動的誤解或誤算造成的危險、防止軍事對峙和為武裝沖突作出秘密準(zhǔn)備和減少突襲和由于意外導(dǎo)致戰(zhàn)爭的爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que les actes conduisant à des disparitions forcées interviennent le plus souvent de manière furtive et pas nécessairement dans le cadre d'une attaque systématique visant à soustraire la victime à la protection de la loi pendant une période de temps prolongée (condition requise pour établir le crime international de disparition forcée), il?fallait faire davantage d'efforts pour inclure les actes conduisant à des disparitions forcées dans tous les codes pénaux nationaux avec des sanctions appropriées et pour traduire les auteurs devant les tribunaux nationaux.

由于被迫失蹤多是單獨(dú)發(fā)生,未必屬于旨在長期剝奪對于受害者的法律保護(hù) (國際被迫失蹤罪的一個要件)的系統(tǒng)襲擊,所以必須加緊努力,在國內(nèi)各項(xiàng)刑法中規(guī)定對被迫失蹤罪的適當(dāng)處罰,將犯罪者送交本國法院審判。

評價該例句:好評差評指正

Faisant fi de cet avertissement, les états-Unis ont donné une nouvelle impulsion au projet ??RSOI??, qui devrait atteindre 13 milliards de dollars contre les 11 milliards prévus à l'origine, et dans les quelques mois qui se sont écoulés depuis l'annonce du projet, soit un peu moins d'un an, ont déployé des armes dernier cri et du matériel opérationnel, tels que des véhicules blindés Striker, des avions de reconnaissance sans pilote Shadow 200, des chasseurs bombardiers furtifs F-117, des chars M1-AI Abrams et des missiles Patriot PAC-3.

然而,美國的回應(yīng)是把“RSOI”(集結(jié)調(diào)動整合方案)從原先計(jì)劃的110億美元增高到130億美元,“RSOI”公布了還不到一年,就在南朝鮮大量部署最新型的武器和作戰(zhàn)裝備,例如,Striker裝甲車、Shadow 200無人駕駛偵察機(jī)、F-117隱形戰(zhàn)斗轟炸機(jī)、M1-AI Abrams坦克和Patriot PAC-3部隊(duì)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國歷年中考dictée真題

Si, elle reviendra, tra?tresse et furtive comme je la connais ici.

不,正如我在這里所知道的那樣,它會悄無聲息地回來的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta au passage des regards furtifs à l'intérieur des boxes.

他們走過時,哈利偷偷朝門里望了望。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Donc il entra, mais d’un pied furtif, comme un voleur.

于是他進(jìn)去廠,跟著腳,像個小偷似的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron, toujours très pale, lui lan?a un regard furtif, mais ne dit pas un mot.

依然臉色煞白的羅恩看了他一眼,但沒有說話。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On croit aussit?t à une attaque furtive des Japonais, vu qu'on est en pleine guerre mondiale.

由于當(dāng)時正處于全球戰(zhàn)爭中,人們立刻認(rèn)為這是日本人的突襲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De temps en temps, leurs regards se croisaient et ils échangeaient un sourire furtif mais sans se parler.

偶爾接觸到對方的目光,躲閃地笑笑,但沒有說話。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il la poussa du bout du doigt, légèrement, avec cette douceur furtive et inquiète d’un chat qui veut entrer.

他用指尖推著,輕輕地、緩緩地、正象一只膽怯心細(xì)、想要進(jìn)門的貓。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda par terre et vit Miss Teigne, la chatte grise et squelettique du concierge, qui avan?ait à pas furtifs.

他低頭一看,只見管理員的那只瘦骨如柴的灰貓洛麗絲夫人悄沒聲兒地走了過去。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Elle remarquait les plus furtifs mouvements de physionomie de celle-ci, une contradiction dans ses paroles, un désir qu’elle semblait dissimuler.

弗朗索瓦絲面部一點(diǎn)細(xì)微而迅速的變化,話語中的一點(diǎn)自相矛盾,都逃不過我姨媽的注意,她能從中識破弗朗索瓦絲妄圖掩蓋的真實(shí)打算。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Voici une image furtive de son aileron dorsal.

這是它背鰭的隱身圖像。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Spectacle furtif mais non moins joli.

隱形表演,但同樣漂亮。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Etape 1 soyez aussi calme que possible Les piranhas sont des opportunistes furtifs et sont attirés par les animaux malades et mourants.

盡可能地冷靜食人魚私下是機(jī)會主義者,被生病和垂死的動物吸引。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'objectif: décoller de fa?on furtive pour éviter de révéler la position du navire.

- 目標(biāo):秘密起飛以避免暴露船只的位置。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C.Motte: C'est très court, très furtif, mais ?a a le mérite d'être clair.

- C.Motte:它很短,很隱蔽,但它的優(yōu)點(diǎn)是清晰。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais enfin, on peut parler aussi d'un navire furtif.

但最后,我們還可以談?wù)?span id="frjpl3r7v" class="key">隱形船。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

T'as raison, et puis aussi, ?a se peut qu'on n'en voie pas, parce que les ninjas sont super furtifs.

你是對的,而且,我們可能什么都不會看到, 因?yàn)槿陶呤浅?span id="frjpl3r7v" class="key">隱蔽的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On parle d'avions furtifs quand les engins ne sont pas ou, en tout cas, sont difficilement repérables par les radars.

當(dāng)機(jī)器不被雷達(dá)發(fā)現(xiàn)或無論如何難以被雷達(dá)發(fā)現(xiàn)時,我們談?wù)撾[形飛機(jī)。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Parfois, le geste furtif, il est destiné à une personne et on souhaite qu'il échappe aux autres.

有時,這種鬼鬼祟祟的姿態(tài)是針對一個人的,而我們希望它能避開其他人。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Hélas, notre sainte vocation nous commande d'oublier les joies furtives de ce monde pour quelque chose qui ne passe pas.

唉,我們的神圣圣召命令我們忘記這個世界轉(zhuǎn)瞬即逝的快樂,而去做一些不會過去的事情。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Des bombardiers Tupolev, des sous-marins furtifs et des missiles balistiques qui peuvent être tirés depuis des silos ou des unités mobiles.

圖波列夫轟炸機(jī),隱形潛艇和彈道導(dǎo)彈,可以從發(fā)射井或機(jī)動部隊(duì)發(fā)射。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com