试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette somme est inférieur au co?t d'un bombardier furtif.

這個(gè)費(fèi)用要少于一架隱形轟炸機(jī)的造價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors de mon premier vol , j'ai connu une bombe asiatique. Je confirme, ce ft furtif mais intense.

我第一次乘飛機(jī)時(shí),就碰上個(gè)亞洲肉彈。我得說(shuō),很隱蔽但很熱烈哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Carlos 14: Avion furtif pour ceux qui y croient.Certains détails de sa structure laissent penser le contraire.

誰(shuí)愿意相信是隱形的就信吧。飛機(jī)結(jié)構(gòu)某些細(xì)節(jié)讓人覺(jué)得恰恰相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, il est fort regrettable que la résolution ne fasse qu'une mention furtive de la rencontre d'Annapolis.

同樣,決議對(duì)安納波利斯會(huì)議寥寥數(shù)語(yǔ)一筆帶過(guò)是令人遺憾的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les technologies furtives, bien que de plus en plus fréquentes pour les missiles de croisière, restent limitées à quelques états.

巡航導(dǎo)彈越來(lái)越多地采用隱形技術(shù),但只有很少的國(guó)家擁有這一技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On souhaite que ce n'est pas la chose de WS comme le nacisse n'a jeté pas un regard furtif sur le cale?on de Arthur.....Quoi?

希望不是自戀狂又想偷【HX】看小傲嬌的內(nèi)【河蟹呀】褲之類(lèi)WS的事情.....什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce fut une vue furtive du sort subi par des milliers d'enfants dans diverses régions du monde sous régime d'occupation ou en situation de confit.

這只是在世界不同地方在外國(guó)占領(lǐng)下或處于沖突局勢(shì)中的成千上萬(wàn)兒童所遭受的命運(yùn)的一瞥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年輕的獨(dú)生女兒不時(shí)瞟瞟堂弟,銀行家太太從她的目光中不難看出一種"升調(diào)",一種越來(lái)越驚奇的表情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données sur la consommation de drogues sont souvent peu fiables, cette consommation étant probablement plus furtive chez les jeunes qu'à d'autres ages.

有關(guān)吸毒的數(shù)據(jù)往往是不可靠的,因?yàn)榍嗄晡究赡鼙绕渌挲g的人更隱秘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des deux dernières décennies, cette maladie meurtrière furtive à ?té la vie à plus de 21 millions de personnes, rendu orphelins 13 millions d'enfants et infecté 36?millions de personnes sur terre, dont 96?% dans les pays en développement.

過(guò)去二十年來(lái),這個(gè)隱秘殺手已經(jīng)奪去2 100多萬(wàn)人的性命,使1 300 萬(wàn)兒童成為孤兒,并使地球上3 600萬(wàn)人遭受感染,其中96%的人來(lái)自發(fā)展中國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on entend reprendre le chemin de la paix, les mentions furtives de la Feuille de route et des obligations mutuelles qui incombent aux deux parties ne peuvent être traitées comme des monnaies d'échange permettant de demander ou de recevoir des concessions.

為了重新回到和平的道路上來(lái),不能將順便提及路線圖和雙方的相互義務(wù)視作是討價(jià)還價(jià)的交換籌碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, dans la mesure où les transactions effectuées par les milieux du crime sont très souvent informelles et irrégulières, furtives et où elles n'empruntent pas les circuits institutionnels habituels, il est extrêmement difficile de les détecter et, a fortiori, de réunir des preuves aux fins d'engager des poursuites.

與此同時(shí),犯罪社會(huì)中的多數(shù)交易是沒(méi)有組織的,是非正式和秘密的,這些交易并不經(jīng)過(guò)金融機(jī)構(gòu),跟蹤難度極大,提出起訴所需的證據(jù)或物證的難度更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'anniversaire de la tragédie du World Trade Center est une occasion de renforcer la solidarité internationale et de s'engager à combattre le terrorisme. Il nous amène à réaffirmer notre conviction que le terrorisme est un ennemi furtif qui ne conna?t pas de religion, d'ethnie ni de patrie.

我們應(yīng)在世界貿(mào)易中心悲劇一周年加強(qiáng)國(guó)際團(tuán)結(jié)和反恐怖主義的決心,它促使我們重申我們堅(jiān)信,恐怖主義是一個(gè)形蹤不定的敵人,它不分宗教、種族國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis la fin de la guerre froide, les états-Unis ont renoncé au missile Midgetman, moderne et très perfectionné, ont arrêté la production d'autres grands systèmes d'armes, comme le bombardier furtif B-2, ont mis hors service quatre sous-marins lance-missiles balistiques à propulsion nucléaire et ont retiré des services stratégiques le bombardier B-1 Lancer.

自冷戰(zhàn)結(jié)束以來(lái),美國(guó)刪除了現(xiàn)代化的高尖端侏儒型導(dǎo)彈,停止生產(chǎn)諸如B-2隱形轟炸機(jī)等其他主要武器系統(tǒng),使4艘俄亥俄級(jí)核動(dòng)力彈道導(dǎo)彈潛艇從核武器退役,并使B-1 Lancer轟炸機(jī)從戰(zhàn)略上退役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques ont pour objectif ultime de renforcer la paix et la sécurité internationales et de contribuer à prévenir la guerre. Elles visent à réduire les risques que les activités militaires soient mal comprises ou mal calculées, afin d'empêcher les affrontements militaires et les préparatifs furtifs avant le début d'un conflit armé, de réduire le risque d'attaques surprise et de déclenchement accidentel d'une guerre.

在常規(guī)軍備領(lǐng)域建立信任措施的最高宗旨是增進(jìn)國(guó)際和平與安全和防止戰(zhàn)爭(zhēng),其目標(biāo)是減少對(duì)軍事活動(dòng)的誤解或誤算造成的危險(xiǎn)、防止軍事對(duì)峙和為武裝沖突作出秘密準(zhǔn)備和減少突襲和由于意外導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que les actes conduisant à des disparitions forcées interviennent le plus souvent de manière furtive et pas nécessairement dans le cadre d'une attaque systématique visant à soustraire la victime à la protection de la loi pendant une période de temps prolongée (condition requise pour établir le crime international de disparition forcée), il?fallait faire davantage d'efforts pour inclure les actes conduisant à des disparitions forcées dans tous les codes pénaux nationaux avec des sanctions appropriées et pour traduire les auteurs devant les tribunaux nationaux.

由于被迫失蹤多是單獨(dú)發(fā)生,未必屬于旨在長(zhǎng)期剝奪對(duì)于受害者的法律保護(hù) (國(guó)際被迫失蹤罪的一個(gè)要件)的系統(tǒng)襲擊,所以必須加緊努力,在國(guó)內(nèi)各項(xiàng)刑法中規(guī)定對(duì)被迫失蹤罪的適當(dāng)處罰,將犯罪者送交本國(guó)法院審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faisant fi de cet avertissement, les états-Unis ont donné une nouvelle impulsion au projet ??RSOI??, qui devrait atteindre 13 milliards de dollars contre les 11 milliards prévus à l'origine, et dans les quelques mois qui se sont écoulés depuis l'annonce du projet, soit un peu moins d'un an, ont déployé des armes dernier cri et du matériel opérationnel, tels que des véhicules blindés Striker, des avions de reconnaissance sans pilote Shadow 200, des chasseurs bombardiers furtifs F-117, des chars M1-AI Abrams et des missiles Patriot PAC-3.

然而,美國(guó)的回應(yīng)是把“RSOI”(集結(jié)調(diào)動(dòng)整合方案)從原先計(jì)劃的110億美元增高到130億美元,“RSOI”公布了還不到一年,就在南朝鮮大量部署最新型的武器和作戰(zhàn)裝備,例如,Striker裝甲車(chē)、Shadow 200無(wú)人駕駛偵察機(jī)、F-117隱形戰(zhàn)斗轟炸機(jī)、M1-AI Abrams坦克和Patriot PAC-3部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程3

Furtive, la bête s’enfuit vers le plancher.

蛇悄悄地爬向地板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Donc il entra, mais d’un pied furtif, comme un voleur.

于是他進(jìn)去廠,跟著腳,像個(gè)小偷似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)歷年中考dictée真題

Si, elle reviendra, tra?tresse et furtive comme je la connais ici.

不,正如我在這里所知道的那樣,它會(huì)悄無(wú)聲息地回來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron, toujours très pale, lui lan?a un regard furtif, mais ne dit pas un mot.

依然臉色煞白的羅恩看了他一眼,但沒(méi)有說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta au passage des regards furtifs à l'intérieur des boxes.

他們走過(guò)時(shí),哈利偷偷朝門(mén)里望了望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On croit aussit?t à une attaque furtive des Japonais, vu qu'on est en pleine guerre mondiale.

由于當(dāng)時(shí)正處于全球戰(zhàn)爭(zhēng)中,人們立刻認(rèn)為這是日本人的突襲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De temps en temps, leurs regards se croisaient et ils échangeaient un sourire furtif mais sans se parler.

偶爾接觸到對(duì)方的目光,躲閃地笑笑,但沒(méi)有說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il la poussa du bout du doigt, légèrement, avec cette douceur furtive et inquiète d’un chat qui veut entrer.

他用指尖推著,輕輕地、緩緩地、正象一只膽怯心細(xì)、想要進(jìn)門(mén)的貓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Elle remarquait les plus furtifs mouvements de physionomie de celle-ci, une contradiction dans ses paroles, un désir qu’elle semblait dissimuler.

弗朗索瓦絲面部一點(diǎn)細(xì)微而迅速的變化,話語(yǔ)中的一點(diǎn)自相矛盾,都逃不過(guò)我姨媽的注意,她能從中識(shí)破弗朗索瓦絲妄圖掩蓋的真實(shí)打算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda par terre et vit Miss Teigne, la chatte grise et squelettique du concierge, qui avan?ait à pas furtifs.

他低頭一看,只見(jiàn)管理員的那只瘦骨如柴的灰貓洛麗絲夫人悄沒(méi)聲兒地走了過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Voici une image furtive de son aileron dorsal.

這是它背鰭的隱身圖像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Alors, les drones sont-ils toujours furtifs ?

那么,無(wú)人機(jī)還能隱身嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Mais enfin, on peut parler aussi d'un navire furtif.

但最后,我們還可以談?wù)勲[形船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Etape 1 soyez aussi calme que possible Les piranhas sont des opportunistes furtifs et sont attirés par les animaux malades et mourants.

盡可能地冷靜食人魚(yú)私下是機(jī)會(huì)主義者,被生病和垂死的動(dòng)物吸引。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'objectif: décoller de fa?on furtive pour éviter de révéler la position du navire.

- 目標(biāo):秘密起飛以避免暴露船只的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

C.Motte: C'est très court, très furtif, mais ?a a le mérite d'être clair.

- C.Motte:它很短,很隱蔽,但它的優(yōu)點(diǎn)是清晰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il lan?a un coup d'?il furtif à Harry puis s'approcha de la cheminée et tourna le dos aux flammes, réchauffant son large derrière.

他偷偷瞥了一眼哈利,然后大步走到壁爐前,轉(zhuǎn)身背對(duì)爐火,烘烤著他的大屁股。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

T'as raison, et puis aussi, ?a se peut qu'on n'en voie pas, parce que les ninjas sont super furtifs.

你是對(duì)的,而且,我們可能什么都不會(huì)看到, 因?yàn)槿陶呤浅?jí)隱蔽的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On parle d'avions furtifs quand les engins ne sont pas ou, en tout cas, sont difficilement repérables par les radars.

當(dāng)機(jī)器不被雷達(dá)發(fā)現(xiàn)或無(wú)論如何難以被雷達(dá)發(fā)現(xiàn)時(shí),我們談?wù)撾[形飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Parfois, le geste furtif, il est destiné à une personne et on souhaite qu'il échappe aux autres.

有時(shí),這種鬼鬼祟祟的姿態(tài)是針對(duì)一個(gè)人的,而我們希望它能避開(kāi)其他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com