试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

這種情況為專家們交換意見和交流經(jīng)驗提供了良好的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我國政府同國際組織、特別是聯(lián)合國在有關(guān)諒解備忘錄的基礎(chǔ)上圓滿地進行了合作。

評價該例句:好評差評指正

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通訊技術(shù)是印度與非洲之間能夠進行有益合作的另一個部門。

評價該例句:好評差評指正

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

改善學(xué)習(xí)環(huán)境和使教室有所不同,要求有更好的師資培訓(xùn)、教員就業(yè)和工作條件。

評價該例句:好評差評指正

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我國再次表示愿意為該決議的順利執(zhí)行作出貢獻,愿意同安全理事會第1540(2004)號決議所設(shè)委員會有效合作。

評價該例句:好評差評指正

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘書處將繼續(xù)不斷地提供技術(shù)援助,以期使所有成員有效地參與并受益于多邊貿(mào)易體系。

評價該例句:好評差評指正

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我們呼吁參加這個進程的所有代表團進行建設(shè)性的工作,以便就懸而未決的問題達成共識。

評價該例句:好評差評指正

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我國重申決心促使這項決議獲得成功,并與安全理事會第1540(2004)號決議所設(shè)委員會切實合作。

評價該例句:好評差評指正

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

會議表明,與會者具有強大的政治意愿,要成功地把這一重要進程維持在多邊框架內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我們確信,這些論壇的潛力遠遠沒有得到發(fā)揮,還可以進一步發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais saluer M.?Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un r?le actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我謹贊揚副秘書長達納帕拉,在他的領(lǐng)導(dǎo)下裁軍事務(wù)部正在發(fā)揮更積極的作用并成功地同其他多邊機構(gòu)合作。

評價該例句:好評差評指正

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement?et fructueusement avec les nouveaux membres du?Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

烏克蘭期待著與這些新當選的安理會理事國進行密切和富有成效的合作,祝它們在履行其非常重要的責任方面取得圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它尋求為受害者的恢復(fù)提供幫助,并使在司法進程擁有利害關(guān)系的所有當事方均能富有成效地參與司法過程?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我們謹祝這位新的會員圓滿成功,并期待為了歐洲和世界的和平與穩(wěn)定,同南斯拉夫聯(lián)盟共和國進行富有成效的合作。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons qu'il incombe à tous les états Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我們認為,會員國負有集體責任,必須確保更有效地成功利用這一工具,以維護國際和平與安全。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美國期望著在大會第五十六屆會議期間同聯(lián)合國會員國在許多其他改革問題上作出更多的有效工作。

評價該例句:好評差評指正

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers幫助工作人員應(yīng)付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相關(guān)信息,同時為如何組織信息并與其他同事有效分享信息提供指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la?CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人們認識到,這樣的研究和分析有利于發(fā)展中國家在知情的條件下加強對于貿(mào)易和貿(mào)易談判的參與,使發(fā)展中國家能夠獲得更大的發(fā)展收益。

評價該例句:好評差評指正

Les ?les Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'?uvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所羅門群島相信,由于你的領(lǐng)導(dǎo)、指導(dǎo)和對世界的貢獻,我們實現(xiàn)全球和平、進步與繁榮的努力將結(jié)出碩果。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les états Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亞未出現(xiàn)更加有利的事態(tài)發(fā)展,委員會也未找到一個更加有效的方向它就無法吸引聯(lián)合國更廣大的會員國的新興趣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Ou ils garderaient l’enveloppe sous cette forme, s’ils voulaient tenter une nouvelle évasion par les airs, ou ils emploieraient fructueusement ces quelques centaines d’aunes d’une toile de coton de belle qualité, quand elle serait débarrassée de son vernis.

這對林肯島上的這群居民來說,不管他們是打算就這樣把它留起來,還是用它回到故土,或者是打算很好地去了布上的漆,利用這幾百碼上等棉布,都是一件莫大的喜享。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com