Le fronton, tout en haut, réalisé par Antoine Barye et Pierre Simart, montre Napoléon dans une allégorie où il domine l’Histoire et les Arts.
高處的三角楣是由安東尼巴爾耶和皮埃爾西馬爾所設計建造,寓意了拿破侖統(tǒng)治著歷史和藝術(shù)。
Nous assistons aujourd'hui à la mondialisation de certains réseaux porteurs de violence et parfois de terreur, et seule la régulation par le droit et dans le cadre des Nations Unies, permettra d'y faire face dans le respect des valeurs inscrites au fronton de la Charte de San Francisco.
今天,我們正在目睹某些網(wǎng)絡的全球化,這些網(wǎng)絡趨向于暴力,有時趨向于恐怖主義;只有通過法制和在聯(lián)合國框架范圍內(nèi)我們才能夠在舊金山的《憲章》的序言中確定的價值觀方面面對它們。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Reynaud, qui sera surtout connu pour ses phares, dessine une fa?ade en pierre de style classique tout en longueur et en sobriété avec huit arcades séparées par des piliers encastrés dans le mur, avec deux pavillons à fronton aux extrémités.
雷諾,他將以其燈塔而聞名,他畫了一個古典的石頭立面,八個拱廊由嵌在墻上的柱子隔開,兩端有兩個山墻涼亭。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com