试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il frissonne de peur.

他嚇得發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fièvre fait frissonner le malade .

發(fā)燒使病人打寒顫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle frissonne de froid .

她冷得發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fièvre fait frissonner le malade.

風(fēng)把樹葉吹得微微抖動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水濺起,水面翻騰、蕩漾了一會(huì)兒,隨后又平靜下來,這時(shí)很多細(xì)小的波紋伸展開去,直達(dá)兩岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的風(fēng)讓人直打哆嗦。街上連個(gè)人影兒也沒有。只有昏黃的路燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y?compris les membres de notre convoi, frissonne.

強(qiáng)烈的風(fēng)在吹著,所有人,包括我們這批人都在發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷縮成一團(tuán),抱著她小小的腳:可是她卻冷得比之前抖得更厲害了,可是她卻不敢回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Je frissonne poignardé par le beau .

我顫抖著 被美刺傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人們望見在寧靜的頂峰上閃顫著思想的純潔光輝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Marius frissonna de la tête aux pieds.

馬呂斯感到一陣寒噤,從頭顫到腳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Est-ce que vous ne frissonnez pas ?

你難道不發(fā)抖嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Les premiers jours du mois d’avril frissonnaient aux vents du nord qui soufflaient sans discontinuer sur la ville.

4月開始的幾天,紐約城刮起了北風(fēng),溫度猛然降了下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cosette frissonna et se serra contre le bonhomme.

珂賽特渾身戰(zhàn)栗,緊靠在老人懷里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

à ce nom du général Quesnel, Villefort frissonna.

維爾福聽到奎斯奈爾將軍的名字不禁顫粟了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Frissonnant, Harry jeta un regard autour de lui.

哈利渾身發(fā)抖,四下張望著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce rire était froid et doux, et faisait frissonner.

笑聲是冷漠而平靜。教人聽了寒毛直豎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Milady, cette femme si forte, se sentait frissonner malgré elle.

米拉迪,這個(gè)女人雖然如此壯實(shí),也不由自主地感到寒戰(zhàn)起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère éprouvait les mêmes impressions, car je la sentais frissonner.

“我母親也有同感,因?yàn)槲矣X察到了她在顫抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je frissonne à l’évocation que je fais de ces monstres.

當(dāng)我想到這種怪物的時(shí)候,不禁打了一個(gè)寒噤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Ce prodige ferait même frissonner mes scientifiques, comment est-ce possible ?

“這對(duì)我們的科學(xué)家也很恐懼,怎樣做到呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sur le palier, d’Artagnan rougit ; dans l’antichambre, il frissonna.

達(dá)達(dá)尼昂經(jīng)過石階頂上時(shí),不由得臉發(fā)紅,進(jìn)到候見室里則止不住哆嗦起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune fille frissonna jusqu’au fond du c?ur, mais ne répondit point.

姑娘心底打了一個(gè)寒顫,但沒有作聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et ils savent que vous êtes ici ? demanda Harry avec curiosité. Dobby frissonna.

“他們知道你在這兒嗎? ”哈利好奇地問。多比哆嗦了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry frissonna. Contrairement à Ron et à Hermione, il n'avait pas de cape.

哈利冷得發(fā)抖,他不像那兩人,他沒有穿斗篷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il la regardait d’une fa?on si perspicace et si terrible qu’elle en frissonna jusqu’aux entrailles.

于是他瞪著眼睛看她,可怕的眼光似乎穿透了她的心肝五臟,嚇得她渾身上下發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.

歐也妮聽見父親對(duì)最圣潔的感情說出這種話,不禁打了個(gè)寒噤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Mais la bête frissonnait de tout son poil, il la tra?na de force au roulage.

但是,這匹牲口渾身的毛皮不住地顫動(dòng),老穆克使勁兒才把它拉到運(yùn)煤巷道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com