试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

我們現(xiàn)在與印度尼西亞的關(guān)系是兄弟般的和出色的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

我們始終高度重視兩國(guó)兄弟般的友誼與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

這個(gè)協(xié)會(huì)中存在著兄弟般的互助精神

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.

我們謹(jǐn)提請(qǐng)注意這種兄弟般團(tuán)結(jié)的表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友愛(ài)生活中和睦相處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un baisser fraternel.

這是兄妹間的親吻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons connu ensemble,?dans une solidarité fraternelle, les processus d'émancipation.

我們兩國(guó)兄弟團(tuán)結(jié),有著共同的解放經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce partenariat est imbu d'égalité, de justice, de solidarité fraternelle pour tous.

這是一種平等、正義和對(duì)所有人的兄弟聲援的伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, les peuples d'Amérique latine tendent une main fraternelle au peuple timorais.

今天,拉丁美洲各國(guó)人民向東帝汶人民伸出兄弟之手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous vous êtes montré amical, fraternel mais ferme aussi lorsque la situation l'imposait.

你始終態(tài)度友好、誠(chéng)摯,但在必要之時(shí)也顯示堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿爾及利亞與巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他們保證阿爾及利亞的兄弟般的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tadjikistan a noté avec satisfaction les succès obtenus en Afghanistan, pays voisin et fraternel.

塔吉克斯坦?jié)M意地注意到兄弟鄰國(guó)阿富汗取得的成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'il veuille bien accepter ici, nos chaleureuses et fraternelles félicitations pour l'oeuvre accomplie.

我們就這項(xiàng)成就向他表示我們最熱烈的兄弟般祝賀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.

我們充分致力于保持和改善與阿富汗的兄弟關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界現(xiàn)在需要更好的、更公正和兄弟般的世界秩序

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦與西非各國(guó)有著友好和兄弟般的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vivre mieux signifie exploiter, piller, voler tandis que vivre bien, c'est vivre de manière fraternelle.

生活更好就意味著要?jiǎng)兿鳌⒙訆Z、搶劫;而生活好就是以博愛(ài)精神和平地生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲準(zhǔn)備提供兄弟般的支持與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais à cet égard l'assurer que son fraternel message sera fidèlement et intégralement transmis.

我向他保證,他這一充滿兄弟般親情的信息將全部和如實(shí)地轉(zhuǎn)達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.

這種政治解決辦法可建立穩(wěn)定,并加強(qiáng)馬格里布國(guó)家間的兄弟關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

J’adresse en votre nom, aux nations du monde, le salut de la France fraternelle.

我代表你們,以博愛(ài)的法國(guó)的名義,向世界各國(guó)致敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et en votre nom, j'adresse au Président Volodymir ZELENSKY le soutien fraternel de la France.

以我的名義,向?yàn)蹩颂m總統(tǒng)澤連斯基致以來(lái)自法國(guó)的兄弟般的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

C'est pour cela que je nous souhaite pour 2025 d'être unis, déterminés et fraternels.

這就是為什么我希望我們?cè)?025年能夠團(tuán)結(jié)一致、堅(jiān)定信念、友愛(ài)互助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Dans ce moment que nous vivons mes chers compatriotes, nous devons condamner le terrorisme et défendre nos valeurs fraternelles.

在我們經(jīng)歷的這一時(shí)刻,親愛(ài)的同胞們,我們必須譴責(zé)恐怖主義,捍衛(wèi)我們的兄弟情感

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le temps n'est plus où des conseils, une main fraternelle étaient les moyens de vous pousser vers le bien.

靠規(guī)勸和友愛(ài)的幫助引導(dǎo)你們向善,這樣的方法已經(jīng)過(guò)時(shí)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Justement, la Mouquette sortait à son tour, et il lui allongea une claque formidable sur les reins, par tendresse fraternelle.

剛巧這時(shí)穆凱特走了出來(lái),他出于哥哥喜愛(ài)妹妹的心情在她的屁股上使勁地拍了一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

On ne peut forcer personne à être fraternel avec les autres.

任何人都不能被迫與他人兄弟情誼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

De l'éprouver si pareil à moi, si fraternel enfin, j'ai senti que j'avais été heureux, et que je l'étais encore.

我體驗(yàn)到這個(gè)世界如此像我,如此友愛(ài),我覺(jué)得我過(guò)去曾經(jīng)是幸福的,我現(xiàn)在仍然是幸福的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Une nation pacifique, une nation fraternelle et une nation prospère.

一個(gè)和平的國(guó)家,一個(gè)兄弟的國(guó)家,一個(gè)繁榮的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Le monde entier, et surtout les gens pauvres et fiers, ne peuvent plus que pleurer cette grande ombre modeste et fraternelle.

整個(gè)世界,尤其是那些貧窮而又自豪的人們,只能為這個(gè)謙遜而親切的偉大靈魂而哭泣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce qu'on aime ici, c'est vraiment le c?té fraternel.

- 我們真正喜歡這里的是兄弟般的一面

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une comédie touchante qui rassemble autour des valeurs du rugby, rurales et fraternelles.

- 一部感人的喜劇,匯集了橄欖球、鄉(xiāng)村和兄弟會(huì)的價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
窄門 La Porte étroite

Travaille sur la fibre fraternelle et parle-lui de Robert inlassablement – puisque tu trouves la patience de t'occuper de ce crétin.

你得打動(dòng)她那根手足之情的神經(jīng),不厭其煩地和她談羅貝爾,既然你有耐心照料這個(gè)傻瓜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'atelier B2 練習(xí)冊(cè) 音頻

Nous vivons quelque chose de très fort, de chaleureux et de fraternel.

我們正在經(jīng)歷一些非常強(qiáng)烈、溫暖和兄弟般的事情

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Oh, pas d'angélisme quand même parce que la jalousie n'est pas toujours absente des relations fraternelles.

哦,無(wú)論如何,不??要天使主義,因?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">兄弟姐妹關(guān)系中并不總是不存在嫉妒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

On e?t dit que mademoiselle de La Mole avait repris, avec le culte de l’amitié fraternelle, celui des convenances les plus exactes.

簡(jiǎn)直可以說(shuō),德·拉莫爾小姐重新崇拜起手足之情和最嚴(yán)格的禮法了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui représenta les impossibilités de leur amour, et qu’ils devaient se tenir, comme autrefois, dans les simples termes d’une amitié fraternelle.

愛(ài)情是不可能的,他們應(yīng)該像過(guò)去一樣,只保持姐弟一般的友情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Peu à peu, quand il les vit honnêtes, énergiques, liés les uns aux autres par une amitié fraternelle, il s’intéressa à leurs efforts.

后來(lái)他逐漸發(fā)現(xiàn)這些人誠(chéng)實(shí)、勇敢而且團(tuán)結(jié)友愛(ài),他關(guān)心他們的奮斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le chef de l'Etat a salué, dans un tweet, les efforts de l'ancien pape pour " un monde plus fraternel" .

國(guó)家元首在一條推文中贊揚(yáng)了前教皇為“一個(gè)更加兄弟般的世界所做的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Mais quand ils ne cèdent pas à quelque intérêt personnel, le c?ur de l'homme est plein d'amour et de charité fraternelle.

但是, 當(dāng)他們不屈服于某些個(gè)人利益時(shí),人的心中就會(huì)充滿愛(ài)和兄弟般的愛(ài)德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com