试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船觸礁撞碎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vent fracasse les branches des arbres.

風(fēng)吹斷樹(shù)枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guerre fracasse les normes juridiques et morales et rend plus ardue la tache des familles d'assurer la sécurité de leurs enfants.

戰(zhàn)爭(zhēng)破壞了法律規(guī)范和道德準(zhǔn)則,使得家庭更難以為它們的孩子提供安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela étant, les explosions fracassent généralement les coraux dans un rayon de 1,15 mètre, tuant la plupart des organismes marins vivants qui se trouvent dans un périmètre pouvant aller jusqu'à 77 mètres du lieu de la déflagration.

然而,爆炸產(chǎn)生的沖擊波一般會(huì)擊碎半徑為1.15米的范圍以內(nèi)的珊瑚,同時(shí)炸死自爆炸處直至77米范圍內(nèi)的大多數(shù)海洋生物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Représentant permanent de la Fédération de Russie a affirmé il y a quelques jours que les résolutions sur la Géorgie avaient été ??fracassées?? par les récents événements.

俄羅斯聯(lián)邦常駐代表幾天前表示,最近的事件“徹底破壞”了安理會(huì)有關(guān)格魯吉亞的各項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pas un jour ne s'écoule sans que les sirènes d'alerte avertissant d'un danger imminent ne sonnent, laissant aux enfants où qu'ils se trouvent, à l'école ou sur les terrains de jeu, et aux parents, qu'ils soient à la maison ou sur leur lieu de travail, moins de 15?secondes pour se rendre à l'abri le plus proche, avant que la prochaine roquette ne vienne fracasser leur vie.

紅色警戒的警報(bào)系統(tǒng)天天拉響,讓游樂(lè)場(chǎng)和學(xué)校中的兒童以及在家和正在工作的父母,在下一枚火箭彈到達(dá)和摧毀他們的生活之前,有不到15秒鐘的時(shí)間就近尋找掩蔽體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友們的“弗蘭卡斯船長(zhǎng)”重復(fù),他不會(huì)靠打壓奧布里來(lái)集合他的陣營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.

它會(huì)引起海浪撞擊船只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

Son corps se fracasse sur le sol.

他的身體在地上碎裂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

L'accélération créait des vagues de plusieurs centaines de mètres de hauteur qui se fracassaient sur tous les continents.

加速產(chǎn)生的百米巨浪轟鳴上每個(gè)大陸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sauf s'ils me fracassent le crane...

— 除非它們把我的腦袋開(kāi)了花?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'objet poursuivit sa course et se fracassa dans la cheminée dévastée.

韋斯萊先生低頭一躲,那個(gè)裝飾品在被炸毀的壁爐上粉碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa tasse lui glissa des mains et se fracassa sur le sol.

手里的杯子掉到地上摔碎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.

不經(jīng)常去的話,工作的負(fù)荷會(huì)摧垮身體的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le plateau du petit déjeuner glissa du lit et se fracassa par terre.

早餐托盤一聲滑到了地板上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Comme il est pris de fureur, Thor lui fracasse le crane d'un coup de marteau.

因?yàn)橥袪柋患づ耍运缅N子一擊砸碎了他的頭骨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les deux frangins frappent si fort qu'ils fracassent le ciel : la barrière entre les mondes a sauté !

兩兄弟狠狠的砸碎了天空:世界之間的屏障炸毀了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La sphère s'envola vers la droite et se fracassa sur le gradin inférieur, trois mètres plus loin.

它朝他們右邊飛出大約十英尺,在卜面的臺(tái)階上粉碎

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ce fut une agonie effroyable, cette vieille bête, fracassée, immobilisée, se débattant à cette profondeur, loin du jour.

這是垂死的可怕掙扎,這匹遍體鱗傷、動(dòng)彈不得的老牲畜,在這個(gè)不見(jiàn)天日的深淵里掙扎著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le verre à vin qu'il était en train de faire léviter tomba par terre et se fracassa.

被馬爾福懸浮在空中的玻璃酒杯掉在地板上摔了個(gè)粉碎

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Deux autres fracassèrent les carreaux et s'enfuirent par les fenêtres en répandant une pluie de verre brisé sur le dernier rang.

還有幾個(gè)直接沖出窗外,在教室后排撤了一地碎玻璃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

De fortes vagues viennent se fracasser sur le littoral.

強(qiáng)烈的海浪拍打著海岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sa tête a été fracassée par un pyl?ne sur un pont.

他的頭被橋上的鐵塔砸碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il s'approche d'un SDF et lui fracasse le crane.

他接近一個(gè)無(wú)家可歸的人并打碎了他的頭骨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年3月合集

Melyn, alors 18 ans, a voulu fracasser une porte du monument.

當(dāng)時(shí)18歲的梅林想砸碎紀(jì)念碑的一扇門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Certains sont venus se fracasser également sur la jetée de Grand Piquey.

有些還墜毀在大皮奎碼頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des vitres fracassées, des bureaux saccagés.

破碎的窗戶,洗劫的辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com