Cette agglomération est une véritable fourmilière.
這個(gè)住宅區(qū)(人多雜亂)活像個(gè)螞蟻窩。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le puits dévorateur avait avalé sa ration quotidienne d’hommes, près de sept cents ouvriers, qui besognaient à cette heure dans cette fourmilière géante, trouant la terre de toutes parts, la criblant ainsi qu’un vieux bois piqué des vers.
吞噬人的礦井已經(jīng)吞夠了它每天需要的人數(shù),這時(shí)候,將近七百個(gè)工人在這個(gè)巨大的蟻穴里忙碌地工作著。到處挖洞掘穴,把巖層挖得像被蛀蟲(chóng)蛀空了的朽木一樣,盡是窟窿。
Pour ceux-là le monde n'était pas ; personne n'a rien su de leurs douleurs ; chaque soir ils se couchaient tristes, et ils regardaient la vie humaine avec un regard étonné, comme nous contemplons des fourmilières.
對(duì)他們來(lái)說(shuō),世界不是;沒(méi)有人知道他們的痛苦;每天晚上,他們都傷心地上床睡覺(jué),當(dāng)我們沉思蟻丘時(shí),他們用驚訝的眼神看著人的生命。
Elle trouva son père et sa mère attachés et baillonnés, l'un sur les ruches, l'autre sur la fourmilière... Et heureusement que les abeilles connaissaient le vieux et que les fourmis avaient autre chose à faire que de mordre la vieille.
她發(fā)現(xiàn)她的父母被綁起來(lái),被堵住了嘴,一個(gè)在蜂巢上,另一個(gè)在螞蟻山上。幸運(yùn)的是,蜜蜂知道老人和螞蟻除了咬老婦人之外還有其他事情要做。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com