试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消息使她一下子垮了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一場(chǎng)暴風(fēng)雨中被雷電完全擊中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été foudroyé par le courant à haute tension.

他被高壓電擊斃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une crise cardiaque l'a foudroyé.

他突然死于心臟病發(fā)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.

其中1名受害者被雷電擊中,而他的伙伴掀起被洪水沖走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

農(nóng)村地區(qū)就是這種情況,那里霍亂病發(fā)是爆炸性的,但卻是短暫的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et puis la pluie est arrivée, rafra?chissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

之后,這場(chǎng)雨終于來(lái)了,它傾盆而泄,清新涼爽,但巧的是它也殘酷無(wú)情的奪去了35位路人的生命,因?yàn)楸裙柊詈图訝柨藵h德市的暴雨被雷擊斃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies -?plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral?- mais aucun n'est mort du sida.

我們的士兵在非洲或其他地方死于疾病,最近在塞拉利昂有士兵死于一種大腦瘧疾病毒,但沒(méi)有人死于艾滋病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année dernière à la même époque, les états tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此時(shí),新國(guó)家和老國(guó)家被一場(chǎng)現(xiàn)在仍然令人難以置信的恐怖震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Triomphe de ce qui plie sur ce qui foudroie.

這是謙遜戰(zhàn)勝了暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry constata avec satisfaction que les Serpentard paraissaient comme foudroyés.

哈利極其滿意地看見(jiàn)斯萊特林隊(duì)好像遭到了雷擊一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有幾條竟在我的眼皮底下被雷擊死!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mort, foudroyé, comme celui de Mulrady ! ?

“沒(méi)錯(cuò),說(shuō)死就死了,和穆拉地的馬一樣?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Quoi ! - Le karma il va te foudroyer !

什么! - 因果報(bào)應(yīng)會(huì)擊倒你!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et qui les a foudroyés ? … demanda Pencroff.

“是誰(shuí)打的呢?”潘克洛夫問(wèn)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

On e?t dit que le capitaine Nemo, voulant une mort digne de lui, cherchait à se faire foudroyer.

尼摩船長(zhǎng)站在那里,好像在期望著讓雷劈死似的,他覺(jué)得只有這種死亡才能配得上他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'approcha de Harry et lui donna une claque dans le dos tandis qu'il foudroyait Ron du regard.

他大步走到哈利身邊,拍了拍他的后背,同時(shí)朝羅恩刻薄地瞪了一眼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Un seul impact suffira à foudroyer tout un batiment.

只要有一發(fā)命中就可以摧毀它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Foudroyer d’un tel mot le tonnerre qui vous tue, c’est vaincre.

霹靂一聲,用那樣一個(gè)字去回?fù)粝蚰闩鼇?lái)的雷霆,那才是勝利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Le karma il va te foudroyer ! - Ah ?a n'existe pas ?a !

因果報(bào)應(yīng)會(huì)擊倒你! - 啊,那是不存在的 !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Qui l’e?t vu en ce moment dans cette obscurité l’e?t vu hagard, stupide et foudroyé.

誰(shuí)要是在這時(shí)在黑影中看見(jiàn)了他,就能見(jiàn)到他是多么惶惑、呆傻、驚慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Sous la clarté des flammes, il foudroya ses visiteurs d'un regard de loup féroce.

他很強(qiáng)壯,火光中狼一般地盯著來(lái)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il faut qu’ils soient eux-mêmes un peu foudroyés par leur propre salut ; cet éblouissement les réveille.

他們應(yīng)當(dāng)為自身的利益而多少受些雷擊,電光能驚醒他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Tous les regards des soldats se portèrent sur Cheng Xin, comme s'ils voulaient la foudroyer de leurs yeux.

所有戰(zhàn)士的目光都聚焦在程心身上,像要把她燒毀一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il e?t été très faché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

他確實(shí)是被雷擊了,但他也樂(lè)意,如果有一個(gè)避雷針的話,他反而感到遺憾了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est le 2e mois de juin le plus foudroyé.

這是六月的第二個(gè)月,雷擊次數(shù)最多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'un des mois de juin les plus foudroyés, indique Météo-France.

法國(guó)氣象局表示,這是六月雷擊最頻繁的月份之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'un des mois de juin les plus foudroyés, nous dit Météo-France.

法國(guó)氣象局告訴我們,六月是受災(zāi)最嚴(yán)重的月份之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Contrairement aux canicules et aux épidémies, elle a été foudroyante, fauchant la vie de 1 099 personnes en seulement 2 minutes.

但與熱浪和流行病不同的是,它是毀滅性的,在短短兩分鐘內(nèi)奪去了 1099 人的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com