试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17?000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受過訓練和獲得裝備的人員組成了特種邊界部隊,分成36個營,把守伊拉克周圍258個邊界堡壘。

評價該例句:好評差評指正

Toute femme enceinte, quel que soit son age, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux h?pitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕婦,不論年齡、膚色、種族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格蘭德、斯卡伯勒和波因特福廷各醫(yī)院、三個區(qū)屬保健設施和104所保健中心的大多數(shù)中心普遍獲得產前和計劃生育服務。

評價該例句:好評差評指正

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M.?Marcel Namfua (CNUCED) et M.?Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

關于全球經(jīng)濟中的非洲問題的討論由貿發(fā)會議的馬塞爾·納姍富瓦和實現(xiàn)貿易組織的讓·馬克·福爾坦先生組成的小組領導進行。

評價該例句:好評差評指正

Le Président?: Je donne maintenant la parole à M.?Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法語發(fā)言):我請聯(lián)合國貿易與發(fā)展會議副秘書長卡洛斯·弗爾先生發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

M.?Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(聯(lián)合國貿易和發(fā)展會議負責官員)說,秘書長報告的語氣十分樂觀。

評價該例句:好評差評指正

M.?Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(聯(lián)合國貿易和發(fā)展會議負責官員)說,盡管南南貿易的潛力很大,但仍有一些障礙。

評價該例句:好評差評指正

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申貿發(fā)會議決心為造福于發(fā)展中國家并最終造福于全球經(jīng)濟而擴大與工發(fā)組織的成功的合作。

評價該例句:好評差評指正

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(聯(lián)合國貿易和發(fā)展會議(貿發(fā)會議))說,目前是關系到全球經(jīng)濟的未來以及發(fā)展中國家的發(fā)展前景的關鍵時期。

評價該例句:好評差評指正

M.?Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais)?: La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗爾廷先生(聯(lián)合國貿易與發(fā)展會議)(以英語發(fā)言):聯(lián)合國貿易與發(fā)展會議(貿發(fā)會議)是發(fā)展進程資金籌供方面的主要機構性利益相關者之一。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, M.?Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M.?Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次會議上世界銀行集團環(huán)境和社會可持續(xù)發(fā)展網(wǎng)絡副主席Ian Johnson以及聯(lián)合國貿易和發(fā)展會議(貿發(fā)會議)主管Carlos Fortin,發(fā)了言。

評價該例句:好評差評指正

M.?Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol)?: La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福爾廷先生(洪都拉斯)(以西班牙語發(fā)言):洪都拉斯共和國代表團謹請關于兒童問題的大會本屆特別會議主席把以下解釋性聲明全文列入特別會議的報告。

評價該例句:好評差評指正

M.?Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

貿發(fā)會議代理秘書長卡洛斯·福爾先生強調,旨在加速投資和增長、創(chuàng)造就業(yè),并在此過程中減少不平等、消除貧困的發(fā)展戰(zhàn)略至關重要。

評價該例句:好評差評指正

M.?Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(聯(lián)合國貿易和發(fā)展會議負責官員)說,農產品和制成品價格的確定實際上不對稱,這與商品市場的結構有關。

評價該例句:好評差評指正

M.?Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表聯(lián)合國貿易和發(fā)展會議(貿發(fā)會議)對一些代表團認為貿發(fā)會議推動了多邊貿易體系的形成和發(fā)展,與世界貿易組織之間的關系沒有沖突也沒有問題,在各自的管轄范圍內,各方都以特殊但互補的方式推動著共同目標的實現(xiàn)這一說法給予贊賞。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Leurs habitations se réunissent autour d'un petit fortin, baptisé Fort Parker.

他們的住所圍繞著一個小堡壘,被命名為帕克堡壘。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais rien n'y fait, et leur fortin ressemble maintenant plus à un? tombeau qu'à autre chose.

但沒有任何幫助,他們的堡壘現(xiàn)在看起來更像是一座墳墓。

評價該例句:好評差評指正
Jeanne d'Arc (圣女貞德) A2

Comme un vaillant capitaine, Jeanne part à l'attaque des fortins anglais autour de la ville.

像一位英勇的隊長, 貞德發(fā)起了對城市周圍英軍堡壘的攻擊。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Plusieurs camps et 23 fortins doivent tenir chaque point clef, et on y entasse le plus possible de ravitaillement : il faut tenir, à tout prix !

幾個營地和 23 個堡壘必須守住每個關鍵點,必須堆積盡可能多的物資:他們必須不惜一切代價守??!

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年12月合集

Il offrit en 1682 l'immense Louisiane à Louis XIV, pour baliser son chemin, il avait construit des fortins dont l'un s'appelait Crèvec?ur.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Monsieur Fortin, c'est très secondaire, à l'instant présent.

Fortin 先生,目前它是非常次要的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Monsieur Fortin est resté mutique là-dessus.

- 福廷先生對此保持沉默。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

15 ans avant, cette DRH a signifié à Gabriel Fortin son licenciement.

15 年前,該人力資源開發(fā)部通知加布里埃爾·福廷 (Gabriel Fortin) 被解雇。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年12月合集

Marc ? ! Oui, Jean-Pierre Fortin. Dis-moi : tes histoires d’expérience minimum, là, vous y tenez toujours ?

馬克?!是的,讓-皮埃爾·福廷告訴我: 你最少的經(jīng)歷的故事, 你還堅持嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dès demain, Gabriel Fortin sera jugé aux assises de Valence plus de 2 ans après son arrestation.

從明天開始,Gabriel Fortin 將在被捕 2 年后在 Assizes of Valence 受審。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La dernière victime s'appelle Géraldine Caclin, DRH d'une autre entreprise dont Gabriel Fortin a été licencié.

- 最后一名受害者名叫 Géraldine Caclin,是 Gabriel Fortin 被解雇的另一家公司的人力資源開發(fā)人員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

On est dans l'attente de savoir si, enfin, Fortin va sortir de son mutisme, s'il va expliquer comment, 15 ans après les faits, il a monté cette vengeance inadmissible.

- 我們正在等著看,Fortin 是否最終會從他的沉默中走出來,他是否會解釋, 在事實發(fā)生 15 年后,他是如何進行這種不可接受的報復的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Demain doit s'ouvrir le procès de Gabriel Fortin, cet homme soup?onné d'avoir abattu 2 de ses anciennes directrices des ressources humaines et une fonctionnaire de P?le emploi en 2021 pour se venger de ses licenciements.

明天必須對加布里埃爾·福廷 (Gabriel Fortin) 進行審判,此人涉嫌在 2021 年槍殺了他的兩名前人力資源總監(jiān)和一名 P?le 雇員官員, 以報復他被解雇。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Paniqué, Fortin prend la fuite, laissant derrière lui un miraculé.

評價該例句:好評差評指正
presse conference

Je suis accompagnée aujourd'hui de notre leader, André Fortin.

評價該例句:好評差評指正
presse conference

M. Fortin : Bien, moi, je fais...

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com