Ensuite le d?ner nous sommes allés manger une fondue de crevettes.
晚上,俺倆決定去吃香辣蝦,閃人!
Les organisations qui se livrent au trafic des drogues se sont multipliées, diversifiées et fondues dans d'autres groupes de malfaiteurs, ce qui complique la tache des autorités judiciaires.
各種販毒組織不但在數(shù)量上大量孳生,而且日趨多樣化,并與其他犯罪團(tuán)伙狼狽為奸,因而使得司法當(dāng)局的工作更加復(fù)雜化了。
En 50 ans d'indépendance, les communautés pluralistes de Malaisie se sont fondues en une société harmonieuse grace au respect et à la tolérance mutuels et au désir d'équilibrer les droits de l'individu et les intérêts de la communauté.
在取得獨(dú)立的50年中,由于相互尊重和容忍以及愿意平衡個(gè)人利益和較大團(tuán)體的利益馬來(lái)西亞的多元化社會(huì)已發(fā)展成為一個(gè)和諧的社會(huì)。
La grande majorité de ces réfugiés ont été finalement acceptés dans d'autres pays en vue d'une réinstallation et seul un très petit nombre -?sept personnes en fait?- sont restées à Macao et se sont fondues dans la population locale.
之后,大部分難民到其他收容國(guó)定居,留在澳門的人數(shù)很少,只有7名,他們已融入澳門社會(huì)。
Nombreuses furent celles qui, redoutant un tel rejet, ne sont jamais retournées chez elles et qui, faute de qualifications et de formation, sans espoir de mariage ou de vie de famille d'aucune sorte, se sont fondues dans l'anonymat en acceptant l'emploi le plus mal rémunéré qu'il soit, faute d'autres débouchés.
預(yù)期會(huì)遭到這種摒棄的婦女許多一直沒(méi)有回返家園,而是在沒(méi)有技能和培訓(xùn)的情況下,在無(wú)法期待婚姻或任何家庭生活的境況下從事可以找到的收入極為菲薄的工作,過(guò)著無(wú)人問(wèn)津的隱居生活。
La Syrie, et plus particulièrement Damas, la plus ancienne capitale du monde, a connu à travers l'histoire 33 civilisations différentes qui se sont fondues en un seul creuset. Cela fait de la Syrie et de la société syrienne un exemple unique en son genre dans l'histoire.
世界上最古老的首都大馬士革在其整個(gè)歷史上經(jīng)歷了現(xiàn)在已融合為一體的33種不同的文明,這使敘利亞和敘利亞社會(huì)成為歷史中的一個(gè)獨(dú)特例子。
Rappelons seulement que son initiative pour une véritable politique de sécurité en Afrique est venue s'ajouter à son initiative pour une radioscopie de la dette africaine, et à son Plan Omega, véritable stratégie africaine de la globalisation, aujourd'hui fondue avec le Partenariat du Millénaire pour le programme de redressement de l'Afrique dans la nouvelle Initiative africaine.
讓我們記住他關(guān)于非洲真正安全政策的倡議,以及他關(guān)于審查非洲債務(wù)的倡議及其奧米加計(jì)劃----這是一個(gè)真正的非洲全球化戰(zhàn)略,現(xiàn)在已與非洲復(fù)蘇千年伙伴關(guān)系合并成為新非洲倡議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com