试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.

應(yīng)當(dāng)將以下提出的各項考慮因素作為這類措施的導(dǎo)向。

評價該例句:好評差評指正

Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.

庭長根據(jù)公認的血統(tǒng)關(guān)系指定酋長。

評價該例句:好評差評指正

Une solution consisterait à calculer cette date en se fondant sur la recommandation 89.

一種做法是,根據(jù)建議89計算這一日期。

評價該例句:好評差評指正

L'AOC a calculé le montant de sa réclamation en se fondant sur deux hypothèses.

AOC在計算索賠額時有兩個假定。

評價該例句:好評差評指正

Le texte fondant juridiquement la demande doit également être spécifié.

此外還應(yīng)提出這些要求的法律依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur les constatations susmentionnées, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.

基于以上調(diào)查結(jié)果,專員小組建議不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

Il est autrement possible d'utiliser le verre comme fondant dans une fonderie de plomb.

替代的辦法是,可將此類玻璃用于鉛冶煉廠中的助熔劑。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur les constatations qui précèdent, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.

根據(jù)上述調(diào)查結(jié)果,小組建議不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur cette interprétation, elle s'est prononcée en faveur du projet de résolution.

在這種解釋的基礎(chǔ)上,我國代表團投票贊成了決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur la prochaine décision de la Commission, un règlement final est en instance.

邊界委員會即將作出裁決,即將在這個裁決基礎(chǔ)上找到最后解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur ses constatations, le Comité ne recommande aucune indemnisation concernant les biens immobiliers.

根據(jù)調(diào)查結(jié)果,小組建議就不動產(chǎn)不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur ses constatations, le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des?contrats.

根據(jù)審查結(jié)論,小組建議對合同損失不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

Le renforcement des institutions publiques s'est également poursuivi, en se fondant sur les normes européennes.

國家機構(gòu)建設(shè)也在歐洲標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上繼續(xù)進行。

評價該例句:好評差評指正

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

因此,可以據(jù)此先例預(yù)測資源總額將再翻一番。

評價該例句:好評差評指正

Chaque participant du projet détermine sa propre région d'évaluation en se fondant sur les priorités nationales.

該地區(qū)的每位參加者都根據(jù)其國家優(yōu)先地位確定了自己的評估領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.

以色列辯解說它是根據(jù)《第四號日內(nèi)瓦公約》第七十八條進行行政拘留的。

評價該例句:好評差評指正

Aucun pays ne peut se construire en se fondant uniquement sur l'assistance, l'endettement ou le crédit.

任何國家都不可能僅僅依賴援助、債務(wù)或信貸來進行建設(shè)。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation de?Sissa, le?Comité ne recommande pas l'indemnisation.

小組根據(jù)其對Sissa索賠的審查結(jié)果,建議不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

Une solution consisterait à calculer cette date en se fondant sur la recommandation 89 du Guide législatif.

一種做法是,根據(jù)《立法指南》建議89計算這一日期。

評價該例句:好評差評指正

Depuis ao?t 2000, les estimations de la population sont établies en se fondant sur la population résidente.

自二零零零年八月起,本港以“居港人口”作為人口估計的根據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

Il faut qu'elle soit bien cuite, bien fondante.

它必須煮透,軟爛即可。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Ces gateaux savoureux sentent si bon, avec ces pépites de chocolat fondant.

巧克力塊融化在餅干上的香味太香了。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Une fois que les pommes sont bien fondantes, je viens les mixer.

直到它們變軟,再攪拌成醬。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

On va faire des carottes cuites fondantes.

我要做一些的煮胡蘿卜。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Il faut qu’ils soient bien cuits à l’extérieur, mais encore un peu fondants à l’intérieur.

要讓蛋糕的外面完全熟透,而里面還是有一點融化。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est vraiment gentil à elle, dit Harry en go?tant un fondant qui se révéla délicieux.

“她真是太好了?!惫f著,嘗了一塊乳脂軟糖,覺得味道非常甜美。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

這是數(shù)學(xué)的人海戰(zhàn)術(shù)。”

評價該例句:好評差評指正
美食法語

La texture de la cériole est fondante.

琥珀魚的紋理是很。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On va tout simplement poser un petit trépied, qui va servir à superposer notre fondant au chocolat.

我們要簡單地放一個小三腳架,這個小三腳架是用來放熔巖巧克力蛋糕的。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Voilà. Avec fondant au chocolat ou cookies en dessert.

搭配巧克力軟糖或餅干作為甜點。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

On aura du croquant, du fondant, plusieurs textures, plusieurs couleurs.

既有脆的,又有,還有各種質(zhì)感和顏色的變化。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et juste après, un peu d'Emmental pour le fondant.

然后,撒點埃門塔爾奶酪,使披薩易溶于口。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

C'est fondant, c'est croustillant. C'est super bon.

它外里嫩的,非常棒。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Mon poulpe, il est très fondant.

我的章魚非常

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Les cookies avec du chocolat bien fondant, c'est super bon.

巧克力軟心的餅干,非常好吃。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Nous le promettons, dirent les jeunes filles, en fondant en larmes.

“我們答應(yīng),”少女們說,淚流滿面。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Comme nos mères qui sont un peu plus doux, plus fondants.

比如福爾姆奶酪。福爾姆奶酪會更柔和、更順滑。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Ici, on coupe comme une tranche de lamelles, comme une feuille, c'est fondant.

而在這里,我們會切成葉子一樣的小薄片,這樣更能入口即。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eugénie, qu’avez-vous fait de vos pièces ? cria-t-il en fondant sur elle.

歐也妮,你的金洋怎么啦?”他撲上去大吼。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Il y a du croustillant, il y a du fondant, il y a du minéral.

有脆的、嫩的還有礦物質(zhì)的感覺。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com