试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élan?a en bondissant sur les flots.

約翰?班斯比船主終于駕船出海了。唐卡德爾號(hào)上的后檣梯形帆、前中帆和外前帆兜著飽滿的海風(fēng)在一望無(wú)際的大海上奔馳前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Ils sortent la grande voile, le foc et le cacatois! Et prenons le large!

他們揚(yáng)起了大帆,三角帆和頂帆!我們出海吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Cargue la misaine ! cria John Mangles ; amène le hunier et les focs ! ?

“卷起主帆!”門格爾叫,“你下前帆和觸帆!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et pouvait gréer une fortune pour le vent arrière.

此外還有后檣梯形帆,前中帆,前檣三角帆,外前和頂帆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Range à carguer les voiles de hune, le foc et la brigantine ! cria le jeune marin ; faites penaud !

“注意,準(zhǔn)備收主帆,后帆和三角帆!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Donc, après avoir installé son foc au grand mat en guise de tourmentin, il attendit, en présentant le cap à terre.

他把三角帆升在主桅的頂上,當(dāng)作暴風(fēng)帆,使船停下來(lái),船頭對(duì)著陸地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le vent soufflait du large ; le grand foc et le petit hunier furent hissés, et le navire se rapprocha peu à peu de terre.

風(fēng)正從海面上吹過來(lái),船上張起了三角帆和前桅帆,漸漸地靠近了海島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s’élan?a en bondissant sur les flots.

約翰·班斯比船主終于駕船出海了。唐卡德爾號(hào)上的后檣梯形帆、前中帆和外前帆兜著飽滿的海風(fēng),在一望無(wú)際的大海上奔馳前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Jean-Bart tout à coup hissa le foc, dont le triangle, plein de vent, semblait une aile, puis gagnant l’arrière en deux enjambées il dénoua le tapecul amarré contre son mat.

讓·巴立刻升起三角帆,鼓滿了的風(fēng)帆張得像翼膀一樣。他接著跨了兩大步走到船尾,打開了尾帆,將它系在桅桿上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Voyez-vous, si vous m’en croyez, nous construirons un bon bateau d’une vingtaine de tonneaux, et vous me laisserez découper dans cette toile une misaine et un foc. Quant au reste, il servira à nous habiller !

你瞧,我們可以造一只二十來(lái)噸重的船,用那些布做一面主帆,一面前帆和一面三角帆。剩下來(lái)的布就用它做衣服穿?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au même instant, les huit ou dix matelots qui le composaient s’élancèrent les uns sur les écoutes, les autres sur les bras, les autres aux drisses, les autres aux hallebas des focs, enfin les autres aux cargues des voiles.

船上一共有八個(gè)到十個(gè)海員,他們有的奔到大帆的索子那里,有的奔到三角帆和主帆的索子那里,有的則去控制轉(zhuǎn)帆索和卷帆 索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan avait deux mats : un mat de misaine avec misaine, go?lette-misaine, petit hunier et petit perroquet ; un grand mat portant brigantine et flèche ; de plus, une trinquette, un grand foc, un petit foc et des voiles d’étai.

前桅有主帆,梯形帆,小前帆,小頂帆,大桅帶有縱帆、檣頭帆;此外還有三角帆,大觸帆,小觸帆,以及許多輔帆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com