试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

他的肺結(jié)核病在遭拘押期間越來(lái)越嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其他基本貨物的價(jià)格急劇上升,部分反映補(bǔ)貼的取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tensions ont flambé le 28?mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,緊張局勢(shì)爆發(fā),一位知名的覺醒會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人在巴格達(dá)中部被逮捕,理由是曾經(jīng)涉嫌參與教派暴力活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de fa?on incontr?lable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特別指出,在過去幾個(gè)月內(nèi),全球糧食價(jià)格的失控主要給非洲國(guó)家?guī)?lái)了負(fù)面影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de fa?on inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accro?tre nos dépenses publiques de 30?% durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然氣價(jià)格意外高昂,東帝汶今天享有盈余,使我國(guó)政府能夠在本財(cái)政年度增加30%的公共開支。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Les yeux de Deneulin avaient flambé.

德內(nèi)蘭兩只眼里怒火直冒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans le même temps, les charges ont flambé, notamment la nourriture.

與此同時(shí),開支猛增,尤其是食品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

J’ai très envie d’un dessert flambé !

我真的很想吃厚燒甜點(diǎn)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Or, les matières premières agricoles ont flambé.

然而,農(nóng)業(yè)原材料價(jià)格飆升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

On ne va pas se mentir, les prix ont flambé.

我們不會(huì)互相說(shuō)謊,價(jià)格飛漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le co?t des matières premières de ces aliments a flambé.

這些食品的原材料成本飆升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son prix a flambé de plus 35 % au kilo.

其價(jià)格每公斤上漲超過35%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les prix des matières premières utilisées par les boulangers ont flambé.

面包師使用的原材料價(jià)格飆升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Avec la guerre en Ukraine, tout a flambé d'un coup.

隨著烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),一切都立刻燃燒起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le prix du pain a flambé et poussé les Fran?ais à la rue.

面包價(jià)格暴漲,將法國(guó)人推上街頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

D.Boéri: Flambée des prix du bois de chauffage.

- D.Boéri:木柴價(jià)格飆升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Vous êtes pas obligé de le faire, une fois que c'est flambé on le sort.

你不必這樣做,一旦它燃燒起來(lái),我們就會(huì)把它拿出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce montant a déjà flambé: plus 15 % par rapport au projet de candidature.

這個(gè)數(shù)字已經(jīng)飆升:與申請(qǐng)草案相比,超過15%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce prix a encore flambé depuis le durcissement de la loi en 2020. - Ca a augmenté.

自2020年法律收緊以來(lái),這個(gè)價(jià)格再次飆升。 - 它增加了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les matières premières, comme les céréales pour nourrir les bêtes, ont flambé avec la guerre en Ukraine.

隨著烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),用于動(dòng)物飼料的谷物等原材料價(jià)格飆升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Leur prix a flambé à cause de la sécheresse et de la hausse des tarifs de l'électricté.

由于干旱和電價(jià)上漲,它們的價(jià)格飆升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

En rayon, les prix des fournitures ont flambé: plus 10 % en un an.

- 貨架上的物資價(jià)格飆升:一年內(nèi)上漲了10%以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Comme la demande a explosé mais pas l'offre, les prix de l'immobilier ont flambé ils ont augmenté de 40% ces cinq dernières années !

由于需求激增,但供應(yīng)沒有增加,房地產(chǎn)價(jià)格飆升,在過去五年中上漲了 40%!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec l'augmentation du co?t des matières premières et de l'énergie, depuis un an, en rayon, le prix des fournitures scolaires a flambé.

——隨著原材料和能源成本的上漲,一年來(lái), 貨架上的學(xué)習(xí)用品價(jià)格一路飆升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Flambée des prix de l'immobilier au Pays basque, où se loger devient de plus en plus compliqué, même en s'éloignant du littoral.

巴斯克地區(qū)房地產(chǎn)價(jià)格飆升,住房變得越來(lái)越復(fù)雜,甚至遠(yuǎn)離海岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com