On signale par ailleurs que les personnes accusées d'actes homosexuels étaient systématiquement flagellées et menacées d'exécution.
另外據(jù)報告,那些被控有同性戀行為的人被例行施以笞刑,并受到死刑威脅。
Des Afghans ont déclaré à la Rapporteuse spéciale que?c'était la première fois dans l'histoire de l'Afghanistan que des femmes étaient flagellées en?public, cette pratique ayant toujours été considérée comme taboue étant donné le grand respect dont les femmes étaient l'objet dans la société afghane.
阿富汗人告訴特別報告員說,當(dāng)眾用棍棒毆打婦女在阿富汗歷史上還是第一次,由于婦女在阿富汗社會中很令人尊敬,這種做法一向被認(rèn)為是禁忌。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L'EIIL, qui a une interprétation extrême de l'islam, se vante d'avoir à plusieurs reprises flagellé, exécuté voire crucifié des Syriens, pour avoir bu de l'alcool, fumé une cigarette ou encore ouvert simplement une page Facebook.
ISIS對伊斯蘭教有極端的解釋,它吹噓自己曾多次鞭打、處決甚至將敘利亞人釘死在十字架上,罪名是喝酒、抽煙或只是打開Facebook頁面。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com