试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.

今天,我是參賽選手中唯一的非專業(yè)學(xué)生,希望通過(guò)今天的比賽大家能相互學(xué)習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.

獲勝的兩個(gè)小組是在最短的時(shí)間內(nèi)贏得了最多單詞的小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe des finalistes (Victoria-Anne Davidson, Caroline Ang et Johanna O'Rourke) venait de l'Université de la Nouvelle-Galles du Sud (Sydney).

由Victoria-Anne Davidson、Caroline Ang和Johanna O'Rourke組成的來(lái)自澳大利亞悉尼新南威爾士大學(xué)的隊(duì)名列第二。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette place de finaliste assure à la bande de Tony Parker une qualification directe pour les JO de Londres en 2012.

此次取得決賽權(quán)的佳績(jī),使法國(guó)同時(shí)獲得了直接晉級(jí)奧運(yùn)會(huì)比賽的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La MINUL a conseillé au Groupe de soumettre les noms de tous les finalistes à l'examen de la Présidente afin que celle-ci nomme les personnes retenues.

聯(lián)利特派團(tuán)向小組提供咨詢并將最后入圍者的姓名提交總統(tǒng),供她考慮和任命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eu égard à ces observations, le Département des affaires politiques a consulté le Comité directeur pour l'Iraq, qui a proposé d'accro?tre le nombre des inspecteurs et d'obtenir des propositions ajustées auprès des deux finalistes.

根據(jù)這些意見(jiàn),政治事務(wù)部征求伊拉克指導(dǎo)委員會(huì)的意見(jiàn),后者建議增加視察員的人數(shù)和從兩名最后投標(biāo)者獲取調(diào)整報(bào)價(jià)書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sélection du projet WIDE parmi des finalistes de la Stockholm Challenge Award, attribuée par la ville de Stockholm en partenariat avec la Commission européenne, témoigne de la contribution unique du réseau, qui vise à combler le fossé digital entre pays riches et pays pauvres.

發(fā)展信息網(wǎng)被選為獲獎(jiǎng)最后入圍者,這可視為是確認(rèn)它對(duì)填補(bǔ)富國(guó)和窮國(guó)之間的“數(shù)字鴻溝”作出了獨(dú)特貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a terminé son intervention en décrivant le r?le joué par l'UNICEF pour faire des enfants des ambassadeurs de la paix et a notamment cité l'exemple du Mouvement des enfants pour la paix en Colombie, qui par deux fois avait figuré parmi les finalistes du Prix Nobel de la Paix.

最后,她敘述了兒童基金會(huì)在促進(jìn)兒童事業(yè)作為和平手段方面所起的作用,如哥倫比亞兒童和平運(yùn)動(dòng)兩次被提名諾貝爾和平獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme Aventure Volvo-PNUE qui en est résulté donne aux écoles la possibilité d'inscrire des projets à un concours dans lequel les trois premières places au classement des finalistes sélectionnés à l'issue d'une période d'observation allant de deux à six mois se voient attribuer des prix se montant respectivement à 10?000, 6?000 et 4?000 dollars.

然后對(duì)這些項(xiàng)目進(jìn)行兩至六個(gè)月的監(jiān)測(cè),并選出其中姣姣者來(lái)競(jìng)爭(zhēng)分別為10,000、6000和4000美元的一等獎(jiǎng)、二等獎(jiǎng)和三等獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

首次為世界決賽編寫了一本小冊(cè)子,該小冊(cè)子除了關(guān)于空間法研究所和模擬法庭競(jìng)賽的一般資料之外,還簡(jiǎn)要介紹了案例、整個(gè)方案、所有贊助者的姓名、審閱半決賽和決賽中書面辯護(hù)狀的所有法官和陪審員、參加各區(qū)域預(yù)賽的所有大學(xué)、參加決賽的三隊(duì)隊(duì)員姓名以及所有獎(jiǎng)品和獎(jiǎng)狀的清單,包括Manfred Lachs獎(jiǎng)杯的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+1 (A1)

Nous avons quatre finalistes, ils sont au Canada, à Madagascar, au Sénégal et en Tunisie.

我們有四位最后的決勝者,他們分別來(lái)自加拿大,馬達(dá)加斯加,塞內(nèi)加爾, 突尼斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Bonsoir à tous. Deux finalistes sur un plateau.

大家晚上好。臺(tái)上的是兩名決賽選手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.

投票四天前,兩名進(jìn)入終選的參選人之間進(jìn)行了一次辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Les finalistes sont les 3 joueurs qui ont obtenu le plus de points.

得分最高的那三位球員將進(jìn)入決賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Premier finaliste de cette 2ème édition du concours national de cuisine amateur.

這是第二屆全國(guó)業(yè)余烹飪比賽的第一個(gè)決賽選手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

C'est le finaliste de la dictée ici.

他是這里的獲勝者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 1 (A1)

Nous avons cinq finalistes, ils sont au Canada, à Madagascar, au Sénégal, en Gambie et en Tunisie.

我們有5位參加決賽的選手,他們來(lái)自加拿大,馬達(dá)加斯加,塞內(nèi)加爾,岡比亞和突尼斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Pour l’année 2014, ces finalistes sont le Portugais Cristiano Ronaldo, l’Allemand Manuel Neuer, et l’Argentin Lionel Messi.

2014年,決賽入圍者是葡萄牙球員Cristiano Ronaldo,德國(guó)球員Manuel Neuer以及阿根廷球員 Lionel Messi。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On ne peut s'empêcher de dire bravo à l'équipe de France, finaliste de cette Coupe du Monde !

我們還是要向本屆世界杯的亞軍法國(guó)隊(duì)表達(dá)敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Ils sont des centaines à se presser pour conna?tre les noms des 3 finalistes du concours du meilleur cuisinier amateur.

有成百上千的人都在急于知道最佳業(yè)余廚師比賽的三名決賽選手的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Félicitations à vous, vous faites partie des cinq finalistes.

恭喜你,你是五位入圍者之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Vous faites partie des finalistes du premier Koh-Lanta de la Solidarité.

您是第一屆Koh-Lanta of Solidarity的決賽入圍者之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Le comité d’écoute du Prix Découvertes RFI a sélectionné les dix finalistes de l’édition 2014.

RFI發(fā)現(xiàn)獎(jiǎng)的監(jiān)聽(tīng)委員會(huì)選出了2014年版的十名決賽入圍者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Figurant également parmi les finalistes l'année dernière, Messe était devancé par le Portugais Cristiano Ronaldo.

在去年的決賽中,彌撒領(lǐng)先于葡萄牙的克里斯蒂亞諾·羅納爾多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年1月合集

Hyun Su est venue en Belgique pour le concours élisabeth et elle est parmi les finalistes.

Hyun Su來(lái)到比利時(shí)參加伊麗莎白比賽,她是決賽選手之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

18 ans et déjà finaliste du dernier Roland-Garros.

18 歲,已經(jīng)是最后一屆法網(wǎng)的決賽選手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Leur bus de finalistes prend la direction de l'aéroport.

他們的決賽選手巴士開(kāi)往機(jī)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年7月合集

Les finalistes malheureux, les Croates, sont eux aussi rentrés au pays.

不幸的決賽選手克羅地亞人也回國(guó)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il sera face au Norvégien C.Ruud, finaliste en 2022 face à Nadal.

他將面對(duì)挪威人 C.Ruud,他是 2022 年的決賽選手,對(duì)陣納達(dá)爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年4月合集

ZK : On connait ce soir le premier finaliste de la Coupe d'Angleterre de Football. Ce sera Liverpool.

ZK:今晚我們知道足總杯的第一位決賽選手。這將是利物浦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com