试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le texte est donc figé quant au fond.

從而使案文的實(shí)質(zhì)內(nèi)容得到確定。

評價該例句:好評差評指正

Sa réponse m'a figé.

他的回答使我愣住。

評價該例句:好評差評指正

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

國際標(biāo)準(zhǔn)不是靜態(tài)而是順應(yīng)國際趨勢的。

評價該例句:好評差評指正

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一個龐大而靜止不變的議程導(dǎo)致辯論重復(fù)進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.

但是,如果綜合名單固定不變,那也將毫無助益。

評價該例句:好評差評指正

En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.

其結(jié)果是,正常的日常生活停止。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, l'identité et la civilisation ne sont pas des données figées.

然而,個性和文明并不是固定不變的量。

評價該例句:好評差評指正

Aussi, loin d'être figée, cette perspective évolue au fil du temps et selon les contextes.

因此,性別不是一成不變的,它會隨著時間和情況而改變。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il est regrettable que la Conférence du désarmement demeure figée dans une impasse.

因此,很不幸,裁軍談判會議仍然陷于僵局之中。

評價該例句:好評差評指正

Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.

它們不受制于統(tǒng)治集團(tuán),民間社會可以有發(fā)言權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Sachez par ailleurs que même si votre posture est correcte, il est mauvais de rester figé des heures durant.

而就算你的姿勢正確,如果長時間保持一個姿勢不動也對身體沒好處。

評價該例句:好評差評指正

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

國際標(biāo)準(zhǔn)不是靜態(tài),而是順應(yīng)新的發(fā)展態(tài)勢的。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, loin d'être un corps figé, le droit humanitaire, dans son histoire, a constamment évolué.

而且,人道主義法不是靜止不變的,它們隨著時間不斷演變。

評價該例句:好評差評指正

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

這些制度可能永遠(yuǎn)不能充分發(fā)展,因?yàn)樗鼈兪浅掷m(xù)的進(jìn)程,不是靜止的制度。

評價該例句:好評差評指正

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不應(yīng)認(rèn)為土地退化是在明確界定的范圍內(nèi)的一種靜態(tài)過程。

評價該例句:好評差評指正

Dans cette partie du monde extraordinairement dynamique et vivante, elle n'a jamais joué un r?le figé ou accessoire.

在世界上這個充滿活力的地方,它從未顯得呆板、沉悶。

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

簡單地說,一個健全的管理制度不能在僵硬的官僚結(jié)構(gòu)和一成不變的體制下運(yùn)作。

評價該例句:好評差評指正

Mais ils semblent réticents à le faire de manière statique, en rempla?ant la structure actuelle par une nouvelle structure figée.

但它們似乎對以靜態(tài)的方式做這件事情猶豫不決,即用新的固定權(quán)力結(jié)構(gòu)取代當(dāng)前的結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons vu et subi les limites intrinsèques d'un modèle figé qui privilégie une formule fixe à une formule fluide.

我們已經(jīng)看到并經(jīng)歷了愿采取靜止而非流動辦法的定格模式所固有種種限制。

評價該例句:好評差評指正

Faute de consensus, le débat s'est souvent enlisé en raison des positions divergentes et figées des uns et des autres.

由于沒有達(dá)成共識,有分歧的和僵硬的立場往往使辯論陷于僵局。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Une étoile volante figée représentait le plus terrible des présages.

“飛星不動”是三體世界最大的兇兆。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La justesse des mouvements, même ceux des traits du visage à peine figé, était époustouflante.

這些動作非常逼真,就連有點(diǎn)刻板的臉部線條和表情也惟妙惟肖。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Mais attention, la francophonie, ici, n'est pas figée dans les clichés ni dans le passé, non.

但是請注意,說法語的特征,在這里,不只是在陳詞濫調(diào)里,也不只是在過去,并不是。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une seule étoile volante figée suffisait à faire frissonner chacun de peur.

即使只有一顆飛星靜止,也讓人不寒而栗。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pendant quelques instants, ils restèrent figés de terreur.

三個人一動不動地站著,足有好幾秒鐘。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Au lieu d’exprimer une attirance, le couple semble figé.

這對夫婦并沒有相互表現(xiàn)出愛慕,而是看似冷漠。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry resta figé sur sa chaise, frappé d'horreur.

哈利恐懼地坐在那里。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise ?en?

最后,還有很多帶有en的固定表達(dá)。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Ce sont des expressions fixes, figées.

它們是固定的表達(dá)。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Puis elle resta figée sur place.

然后就僵站在那里不動了。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

L’épouse se tient figée et garde près d’elle la fille a?née.

妻子站著不動,看著她旁邊的長女。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Malefoy resta silencieux, le visage soudain figé comme un masque.

馬爾福一言不發(fā),他的臉突然像是了一層假面具。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Une langue, ce n’est pas une chose figée, c’est vivant.

語言不是固定,它是活的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Ce sont des formules figées et puis la signature ou le nom.

這些用語是固定的,然后還有簽名。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Personne n'a bougé, nous sommes restés interdits, comme figés sur place.

沒有人動,我們目光呆滯,像突然凍住一樣僵在那兒。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Certaines expressions sont figées, c'est-à-dire qu'il faut toujours utiliser ? années ? .

某些表達(dá)是固定,也就是說總要使用“année”。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, qui était resté assis, comme figé d'horreur, eut une idée soudaine.

哈利本來是被嚇得恍惚出神地坐在那里,這時忽然有了主意。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione et Ron restèrent figés face à face, l'air furieux et offensé.

赫敏和羅恩都怔住了,顯得又生氣又委屈。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Dans cette scène qui para?t figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.

在這個看似僵硬的場景中,他畫出了看到坐著的布列塔尼女孩的第一眼。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry resta figé sur place tandis que Rogue et Rusard s'avan?aient dans sa direction.

哈利像腳底生了根似的待在原地,費(fèi)爾奇和斯內(nèi)普從前面的墻角拐過來了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com